Betriebsanleitung A6D910AP0101 - ebm

A6D910-AP01-01
Betriebsanleitung
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG
Bachmühle 2
D-74673 Mulfingen
Phone +49 (0) 7938 81-0
Fax +49 (0) 7938 81-110
[email protected]
www.ebmpapst.com
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit den
Arbeiten am Gerät beginnen. Beachten Sie die folgenden Warnungen,
um Personengefährdung oder Störungen zu vermeiden.
Diese Betriebsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten.
Bei Verkauf oder der Weitergabe des Gerätes ist die Betriebsanleitung
mitzugeben.
Zur Information über potenzielle Gefahren und deren Abwendung kann
diese Betriebsanleitung vervielfältigt und weitergegeben werden.
Original-Betriebsanleitung
INHALT
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE
1
1.1 Gefahrenstufen von Warnhinweisen
1
1.2 Qualifikation des Personals
1
1.3 Grundlegende Sicherheitsregeln
1
1.4 Elektrische Spannung
1
1.5 Sicherheits- und Schutzfunktionen
2
1.6 Mechanische Bewegung
2
1.7 Emission
2
1.8 Heiße Oberfläche
2
1.9 Transport
2
1.10 Lagerung
2
1.11 Entsorgung
2
2. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
3
3. TECHNISCHE DATEN
4
3.1 Produktzeichnung
4
3.2 Nenndaten
5
3.3 Daten gemäß ErP-Richtlinie
5
3.4 Technische Beschreibung
5
3.5 Befestigungsdaten
5
3.6 Transport- und Lagerbedingungen
5
4. ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME
6
4.1 Mechanischen Anschluss herstellen
6
4.2 Elektrischen Anschluss herstellen
6
4.3 Anschluss im Klemmkasten
6
1.3 Grundlegende Sicherheitsregeln
4.4 Anschlussbild
8
4.5 Öffnen der zweiten Kabelverschraubung
9
4.6 Anschlüsse prüfen
9
Die vom Gerät ausgehenden Sicherheitsrisiken müssen nach dem
Einbau ins Endgerät nochmals bewertet werden.
Bei Arbeiten am Gerät, beachten Sie Folgendes:
4.7 Gerät einschalten
9
4.8 Gerät abschalten
9
5. WARTUNG, STÖRUNGEN, MÖGLICHE
URSACHEN UND ABHILFEN
9
5.1 Reinigung
10
5.2 Sicherheitstechnische Prüfung
10
1.1 Gefahrenstufen von Warnhinweisen
In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Gefahrenstufen
verwendet, um auf potentielle Gefahrensituationen und wichtige
Sicherheitsvorschriften hinzuweisen:
GEFAHR
Die gefährliche Situation steht unmittelbar bevor und führt, wenn
die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod. Befolgen Sie unbedingt die
Maßnahme.
WARNUNG
Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die
Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren Verletzungen
bis hin zum Tod. Arbeiten Sie äußerst vorsichtig.
VORSICHT
Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die
Maßnahmen nicht befolgt werden, zu leichten oder
geringfügigen Verletzungen oder Sachschäden.
HINWEIS
Eine möglicherweise schädliche Situation kann eintreten und
führt, wenn sie nicht gemieden wird, zu Sachschäden.
1.2 Qualifikation des Personals
Nur Elektrofachkräfte dürfen das Gerät installieren, den Probelauf und
Arbeiten an der elektrischen Anlage ausführen.
Das Gerät darf ausschließlich durch unterwiesenes und autorisiertes
Fachpersonal transportiert, ausgepackt, bedient, gewartet und
anderweitig verwendet werden.
; Nehmen Sie keine Veränderungen, An- und Umbauten an dem Gerät
ohne Genehmigung von ebm-papst vor.
1.4 Elektrische Spannung
; Überprüfen Sie regelmäßig die elektrische Ausrüstung des Gerätes,
siehe Kapitel 5.2 Sicherheitstechnische Prüfung.
; Ersetzen Sie sofort lose Verbindungen und defekte Kabel.
GEFAHR
Elektrische Ladung am Gerät
Elektrischer Schlag möglich
→ Stellen Sie sich auf eine Gummimatte, wenn Sie am
elektrisch geladenen Gerät arbeiten.
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 1 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com
A6D910-AP01-01
Betriebsanleitung
WARNUNG
Spannung an Klemmen und Anschlüssen auch bei
abgeschaltetem Gerät
Elektrischer Schlag
→ Gerät erst fünf Minuten nach allpoligem Abschalten der
Spannung öffnen.
VORSICHT
Im Fehlerfall liegt elektrische Spannung an Rotor und
am Laufrad
Rotor und Laufrad sind basisisoliert.
→ Rotor und Laufrad in eingebautem Zustand nicht berühren.
VORSICHT
Bei angelegter Betriebsspannung läuft der Motor, z. B.
nach Netzausfall, automatisch wieder an.
Verletzungsgefahr
→ Halten Sie sich nicht im Gefahrenbereich des Gerätes auf.
→ Schalten Sie bei Arbeiten am Gerät die Netzspannung aus
und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten.
→ Warten Sie, bis das Gerät stillsteht.
→ Fügen Sie herausgeführte Temperaturwächter so in den
Steuerstromkreis ein, dass sich der abgekühlte Motor nach
einer Störung nicht selbstständig wieder einschaltet.
1.5 Sicherheits- und Schutzfunktionen
GEFAHR
Fehlende Schutzvorrichtung und Schutzvorrichtung
ohne Funktion
Ohne Schutzvorrichtung können Sie z. B. mit Ihren Händen in
das laufende Gerät fassen und sich schwer verletzen.
→ Betreiben Sie das Gerät nur mit einer feststehenden
trennenden Schutzeinrichtung und Schutzgitter.
Die trennende Schutzeinrichtung muss der kinetischen
Energie einer sich lösenden Lüfterschaufel bei maximaler
Drehzahl standhalten.
→ Das Gerät ist eine Einbaukomponente. Sie als Betreiber
sind dafür verantwortlich das Gerät ausreichend zu sichern.
→ Setzen Sie das Gerät sofort still, wenn Sie eine fehlende
oder unwirksame Schutzeinrichtung feststellen.
Original-Betriebsanleitung
1.6 Mechanische Bewegung
GEFAHR
Drehendes Gerät
Körperteile, die mit Rotor und Laufrad in Kontakt kommen,
können verletzt werden.
1.7 Emission
WARNUNG
Abhängig von Einbau- und Betriebsbedingungen kann
ein Schalldruckpegel größer als 70 dB(A) entstehen.
Gefahr der Lärmschwerhörigkeit
→ Ergreifen Sie technische Schutzmaßnahmen.
→ Sichern Sie das Bedienpersonal mit entsprechender
Schutzausrüstung, wie z. B. Gehörschutz.
→ Beachten Sie außerdem die Forderungen lokaler Behörden.
1.8 Heiße Oberfläche
VORSICHT
Hohe Temperatur am Motorgehäuse
Verbrennungsgefahr
→ Stellen Sie ausreichenden Berührungsschutz sicher.
1.9 Transport
HINWEIS
Transport des Gerätes
→ Transportieren Sie das Gerät nur in Originalverpackung.
→ Sichern Sie das Gerät z. B. mit einem Zurrgurt, damit es
nicht verrutscht.
1.10 Lagerung
; Lagern Sie das Gerät, teil- wie auch fertig montiert, trocken und
wettergeschützt in der Originalverpackung in einer sauberen
Umgebung.
; Schützen Sie das Gerät bis zur endgültigen Montage vor
Umwelteinflüssen und Schmutz.
; Um einen einwandfreien Betrieb und eine möglichst lange
Lebensdauer zu gewährleisten empfehlen wir, das Gerät maximal ein
Jahr zu lagern.
; Auch Geräte, die explizit zum Einsatz im Freien geeignet sind, sind
vor Inbetriebnahme wie beschrieben zu lagern.
; Halten Sie die Lagerungstemperatur ein, siehe
Kapitel 3.6 Transport- und Lagerbedingungen.
; Achten Sie darauf, dass alle Kabelverschraubungen mit Blindstopfen
versehen werden.
1.11 Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes alle relevanten, in Ihrem
Land geltenden Anforderungen und Bestimmungen.
→ Sichern Sie das Gerät gegen Berühren.
→ Warten Sie vor Arbeiten an der Anlage/Maschine, bis
alle Teile stillstehen.
WARNUNG
Drehendes Gerät
Lange Haare, herunterhängende Kleidungsstücke und
Schmuck können sich verfangen und in das Gerät gezogen
werden. Sie können sich verletzen.
→ Tragen Sie keine losen oder herunterhängenden
Kleidungsstücke oder Schmuck bei Arbeiten an sich
drehenden Teilen.
→ Schützen Sie lange Haare mit einer Haube.
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 2 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com
A6D910-AP01-01
Betriebsanleitung
2. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Das Gerät ist ausschließlich als Einbaugerät für das Fördern von Luft,
entsprechend den technischen Daten, konstruiert.
Jegliche andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und ist ein Missbrauch des Gerätes.
Kundenseitige Einrichtungen müssen den auftretenden mechanischen,
thermischen und lebensdauerbedingten Beanspruchungen entsprechen.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
●
das Gerät nur in stationären Anlagen einzusetzen.
●
das Durchführen aller Wartungen.
●
das Fördern von Luft mit einer Dichte von 1,2 kg/m³.
●
das Gerät entsprechend der zulässigen Umgebungstemperatur
einzusetzen, siehe Kapitel 3.6 Transport- und Lagerbedingungen und
Kapitel 3.2 Nenndaten.
●
das Betreiben des Geräts mit allen Schutzeinrichtungen.
●
das Beachten der Betriebsanleitung.
Bestimmungswidrige Verwendung
Original-Betriebsanleitung
Insbesondere folgende Verwendungen des Gerätes sind verboten und
können zu Gefährdungen führen:
●
Betreiben des Gerätes mit Unwucht, z. B. hervorgerufen durch
Schmutzablagerungen oder Vereisung.
●
Betrieb in medizinischen Geräten mit lebenserhaltender oder
lebenssichernder Funktion.
●
Betrieb bei externen Vibrationen.
●
Fördern von Feststoffanteilen im Fördermedium.
●
Lackieren des Gerätes
●
Lösen von Verbindungen (z. B. Schrauben) während des Betriebs.
●
Öffnen des Klemmkastens während des Betriebs.
●
Fördern von Luft, die abrasive (abtragende) Partikel enthält.
●
Fördern von Luft, die stark korrodierend wirkt, z. B. Salznebel.
Ausnahme sind Geräte welche für Salznebel vorgesehen sind und
entsprechend geschützt sind.
●
Fördern von Luft, die hohe Staubbelastung enthält, z. B. Absaugung
von Sägespänen.
●
Betreiben des Gerätes in der Nähe von brennbaren Stoffen oder
Komponenten.
●
Betreiben des Gerätes in explosiver Atmosphäre.
●
Einsatz des Gerätes als sicherheitstechnisches Bauteil bzw. für die
Übernahme von sicherheitsrelevanten Funktionen.
●
Betrieb mit vollständig oder teilweise demontierten oder manipulierten
Schutzeinrichtungen.
●
Weiterhin alle nicht in der bestimmungsgemäßen Verwendung
genannten Einsatzmöglichkeiten.
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 3 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com
A6D910-AP01-01
Betriebsanleitung
3. TECHNISCHE DATEN
3.1 Produktzeichnung
Alle Maße haben die Einheit mm.
Förderrichtung "V"
Einschraubtiefe max. 18 mm
Anzugsmoment 1,5±0,2 Nm
Kabeldurchmesser: min. 7 mm, max. 14 mm; Anzugsmoment 2±0,3 Nm
Original-Betriebsanleitung
1
2
3
4
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 4 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com
Betriebsanleitung
A6D910-AP01-01
Berührungsstrom
nach IEC 60990
(Messschaltung Bild
4, TN System)
Elektrischer Anschluss
Motorschutz
Kabelausführung
Schutzklasse
3.2 Nenndaten
Motor
M6D138-NA
Phase
Nennspannung / VAC
Verschaltung
Frequenz / Hz
3~
400
Δ
50
3~
400
Y
50
Art der Datenfestlegung
Gültig für Zulassung /
Norm
Drehzahl / min-1
Leistungsaufnahme / W
Stromaufnahme / A
Max. Gegendruck / Pa
Max. Umgebungstemperatur / °C
Anlaufstrom / A
mb
CE
mb
CE
890
2450
5,2
160
50
685
1560
2,9
95
50
18,6
6,2
Normkonformität
Zulassung
3.5 Befestigungsdaten
; Sichern Sie die Befestigungsschrauben gegen unbeabsichtigtes
Lösen (z. B. durch selbsthemmende Schrauben).
Festigkeitsklasse
Befestigungsschrauben
Änderungen vorbehalten
3.3 Daten gemäß ErP-Richtlinie
*
3.6 Transport- und Lagerbedingungen
; Setzen Sie das Gerät entsprechend seiner Schutzart ein.
Spezifisches Verhältnis = 1 + pfs / 100 000 Pa
Gesamtwirkungsgrad ηes
Effizienzklasse N
Leistungsaufnahme Pe / kW
Volumenstrom qv / m³/h
Druckerhöhung total psf / Pa
Drehzahl n / min-1
36
40
2,37
22005
137
900
8.8
Weitere Befestigungsdaten können Sie ggf. der Produktzeichnung
entnehmen.
A
Statisch
Nein
1,00
Ist
Über Klemmkasten
Temperaturwächter (TW) ausgeführt
Axial
I (wenn Schutzleiter kundenseitig
angeschlossen ist)
EN 60034; EN 61800-5-1; CE
VDE
Beachten Sie bei zyklischen Drehzahlbelastungen, dass die
drehenden Teile des Gerätes für die maximale Anzahl von
einer Million Belastungszyklen ausgelegt sind. Nehmen Sie bei
speziellen Fragen die Unterstützung von ebm-papst in Anspruch.
mb = max. Belastung · mw = max. Wirkungsgrad · fb = freiblasend
kv = Kundenvorgabe · kg = Kundengerät
Installationskategorie
Effizienzkategorie
Drehzahlregelung
Spezifisches Verhältnis*
<= 3,5 mA
Vorgabe
2013
32
36
Vorgabe
2015
36
40
Zul.
Umgebungstemp.
Motor max.
(Transport/Lagerung)
Zul.
Umgebungstemp.
Motor min.
(Transport/Lagerung)
+ 80 °C
- 40 °C
Datenfestlegung im optimalen Wirkungsgrad
Original-Betriebsanleitung
3.4 Technische Beschreibung
Masse
Baugröße
Oberfläche Rotor
Material Klemmkasten
Material Schaufeln
Schaufelanzahl
Flügelwinkel
Förderrichtung
Drehrichtung
Schutzart
Isolationsklasse
Feuchteschutzklasse
Einbaulage
Kondenswasserbohrungen
Betriebsart
Lagerung Motor
30,4 kg
910 mm
umgossen mit Aluminium
Kunststoff PP
Aluminium Druckguss
5
0°
"V"
Rechts auf den Rotor gesehen
IP 54
"F"
F3-1
Beliebig
Rotor- und statorseitig
S1
Kugellager
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 5 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com
A6D910-AP01-01
Betriebsanleitung
4. ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME
→ Achten Sie darauf, dass das Leitungsende in trockener
Umgebung angeschlossen ist.
4.1 Mechanischen Anschluss herstellen
Schließen Sie das Gerät nur an Stromkreise an, die mit einem
allpolig trennenden Schalter abschaltbar sind.
VORSICHT
Schnitt- und Quetschgefahr beim Herausnehmen des
Ventilators aus der Verpackung
→ Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig im Innenbereich der
Schaufeln der Verpackung. Stöße unbedingt vermeiden.
→ Tragen Sie Sicherheitsschuhe und schnittfeste
Schutzhandschuhe.
VORSICHT
Schwere Belastung beim Herausnehmen des Geräts
Körperliche Schäden, z. B. Rückenschäden, möglich.
→ Entnehmen Sie das Gerät zu zweit der Verpackung.
; Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Beschädigte Geräte
dürfen nicht mehr montiert werden.
; Nehmen Sie keine Veränderungen, An- und Umbauten am Gerät
vor. Der Austausch des Klemmkastens ist nicht gestattet.
; Montieren Sie das unbeschädigte Gerät entsprechend Ihrer Applikation.
4.2 Elektrischen Anschluss herstellen
GEFAHR
Elektrische Spannung am Gerät
Elektrischer Schlag
→ Bringen Sie immer zuerst einen Schutzleiter an.
→ Überprüfen Sie den Schutzleiter.
GEFAHR
Fehlerhafte Isolierung
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
→ Verwenden Sie nur Leitungen, die den vorgeschriebenen
Installationsvorschriften hinsichtlich Spannung, Strom,
Isolationsmaterial, Belastbarkeit etc. entsprechen.
→ Verlegen Sie Leitungen so, dass sie nicht durch
rotierende Teile berührt werden können.
GEFAHR
Elektrische Ladung (>50 µC) zwischen Netzleiter und
Schutzleiteranschluss nach Netzabschaltung beim
Parallelschalten mehrerer Geräte.
Elektrischer Schlag, Verletzungsgefahr
Original-Betriebsanleitung
→ Stellen Sie ausreichenden Berührschutz sicher.
Vor Arbeiten am elektrischen Anschluss müssen die
Netzanschlüsse und PE kurzgeschlossen werden.
VORSICHT
Elektrische Spannung
Der Ventilator ist eine Einbaukomponente und besitzt keinen
elektrisch trennenden Schalter.
→ Schließen Sie den Ventilator nur an Stromkreise an, die mit
einem allpolig trennenden Schalter abschaltbar sind.
→ Bei Arbeiten am Ventilator müssen Sie die Anlage/
Maschine, in die der Ventilator eingebaut ist, gegen
Wiedereinschalten sichern.
4.2.1 Voraussetzungen
; Überprüfen Sie, ob die Daten auf dem Typenschild mit den
Anschlussdaten überein stimmen.
; Versichern Sie sich, bevor Sie das Gerät anschließen, dass die
Versorgungsspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt.
; Verwenden Sie nur Kabel, die für die Stromstärke entsprechend des
Typenschildes ausgelegt sind.
Beachten Sie zur Bemessung des Querschnitts die
Bemessungsgrundlagen nach EN 61800-5-1. Der Schutzleiter muss
mindestens mit Außenleiterquerschnitt bemessen sein.
Wir empfehlen die Verwendung von 105°C-Leitungen. Bemessen
Sie den minimalen Leitungsquerschnitt nicht unter
AWG26/0,13 mm².
Erdleiterübergangswiderstand nach EN 61800-5-1
Die Einhaltung der Impedanz-Vorgaben nach EN 61800-5-1 für den
Schutzanschlusskreis ist in der Endanwendung zu prüfen.
Je nach Einbausituation kann es erforderlich werden, über den am Gerät
verfügbaren, zusätzlichen Schutzleiteranschlusspunkt einen weiteren
Schutzerdungsleiter anzuschliessen.
Der Schutzleiteranschlusspunkt befindet sich am Gehäuse und ist mit
einem Erdleitersymbol und einer Bohrung versehen.
4.2.2 Fehlerstromschutzschalter
Es sind ausschließlich puls- und/oder allstromsensitive FISchutzeinrichtungen (Typ A oder B) zulässig. Personenschutz
ist beim Betrieb des Gerätes, wie auch bei
Frequenzumrichtern, mit FI-Schutzeinrichtungen nicht möglich.
4.2.3 Spannungssteuerung
Bei Drehzahlsteuerung durch Transformatoren oder durch
elektronische Spannungsregelgeräte (z. B. Phasenanschnitt)
kann es zu einer Überhöhung des Stroms kommen.
Bei Phasenanschnitt können außerdem, je nach Einbauart des
Gerätes, Geräusche entstehen.
4.2.4 Frequenzumrichter
Bauen Sie für den Betrieb an Frequenzumrichtern zwischen
Umrichter und Motor allpolig wirksame Sinusfilter (PhasePhase und Phase-Erde) ein.
Je nach Einbauart des Gerätes können Geräusche entstehen.
4.3 Anschluss im Klemmkasten
4.3.1 Anschlussleitungen für den Anschluss vorbereiten
Manteln Sie die Leitung nur soweit ab, dass die Kabelverschraubung
dicht ist und die Anschlüsse zugentlastet sind. Anzugsmomente siehe
Kapitel 3.1 Produktzeichnung.
HINWEIS
Wassereintritt in Adern oder Leitungen
Wasser tritt am kundenseitigen Kabelende ein und kann das
Gerät beschädigen.
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 6 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com
A6D910-AP01-01
Betriebsanleitung
Abb. 1: Empfohlene Abmantelungslängen in mm (innerhalb
Klemmkasten)
4.3.2 Leitungen mit Klemmen verbinden
; Entfernen Sie die Verschlusskappe von der Kabelverschraubung.
Verschlusskappe nur dort entfernen, wo auch Kabel eingeführt werden.
; Führen Sie die Leitung(en) (nicht im Lieferumfang enthalten) in den
Klemmkasten.
; Schließen Sie zuerst den Schutzleiter "PE" an.
; Schließen Sie die Leitungen an die jeweiligen Klemmen an.
; Schließen Sie den Temperaturwächter (TW) an.
Verwenden Sie dabei einen Schraubendreher.
Achten Sie beim Anklemmen darauf, dass keine Adern abspleißen.
Die Klemmleiste ist mit einem Durchsteckschutz versehen.
; Führen Sie die Litzen soweit ein, bis die Litzen auf Widerstand stoßen.
; Dichten Sie den Klemmkasten ab.
4.3.3 Kabelverlegung
Es darf kein Wasser entlang des Kabels in Richtung
Kabelverschraubung eindringen.
Liegend eingebaute Ventilatoren
Achten Sie darauf, dass das Kabel in Form einer Schleife
(Wassersack) verlegt ist.
Abb. 3: Kabelverlegung bei stehend eingebauten Ventilatoren.
4.3.4 Motorschutz
VORSICHT
Elektrische Spannung
Das Gerät ist eine Einbaukomponente und besitzt keinen
elektrisch trennenden Schalter.
→ Schließen Sie das Gerät an ein geeignetes Auslösegerät an.
→ Schließen Sie das Gerät nur an Stromkreise an, die mit
einem allpolig trennenden Schalter abschaltbar sind.
→ Bei Arbeiten am Gerät müssen Sie die Anlage/Maschine,
in die das Gerät eingebaut ist, gegen Wiedereinschalten
sichern.
HINWEIS
Fehlender Motorschutz
Ohne Motorschutz kann der Motor zu heiß werden und
Schaden erleiden.
→ Schließen Sie den in die Wicklung eingebauten
Temperaturwächter an.
Original-Betriebsanleitung
Die Motoren sind mit Temperaturwächtern ausgeführt, um die Geräte zu
schützen.
Sorgen Sie dafür und prüfen Sie, dass vor jeder Inbetriebnahme der
Temperaturwächter ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Es besteht kein Gewährleistungsanspruch, wenn der
Temperaturwächter nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Abb. 2: Liegend eingebauter Ventilator, Verlegung des Kabels als
Wassersack.
Stehend eingebaute Ventilatoren
Achten Sie bei der Kabelverlegung darauf, dass die
Kabelverschraubungen unten angeordnet sind. Die Kabel müssen immer
nach unten geführt werden.
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 7 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com
A6D910-AP01-01
Betriebsanleitung
4.4 Anschlussbild
Dreieckschaltung
Sternschaltung
= U1 = schwarz
= V1 = blau
= W1 = braun
gelb
grün
weiß
2 x grau
grün / gelb
Original-Betriebsanleitung
Δ
Y
L1
L2
L3
W2
U2
V2
TOP
PE
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 8 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com
A6D910-AP01-01
Betriebsanleitung
4.5 Öffnen der zweiten Kabelverschraubung
Es ist möglich eine zweite Verschraubungsöffnung am Klemmkasten zu
durchbrechen.
WARNUNG
Im Fehlerfall liegt elektrische Spannung an der
Kabelverschraubung
Elektrischer Schlag
→ Verwenden Sie bei Kunststoffklemmkästen keine
Kabelverschraubungen aus Metall.
; Drehen Sie die Kabelverschraubung mit einem Schraubenschlüssel
in das vorgefertigte Gewinde ein. Beachten Sie dabei die
Anzugsmomente, siehe Kapitel 3.1 Produktzeichnung.
; Entfernen Sie das Plastikblättchen, das sich beim Durchbruch im
Inneren des Klemmkastens gelöst hat.
5. WARTUNG, STÖRUNGEN, MÖGLICHE
URSACHEN UND ABHILFEN
Der Motor wird von ebm-papst verschlossen. Veränderungen oder
Reparatur sind nur durch ebm-papst zulässig.
Der Klemmkasten muss zur Wartung nicht geöffnet werden.
Führen Sie keine Reparaturen an Ihrem Gerät durch. Senden Sie das
Gerät zur Reparatur oder Austausch zu ebm-papst.
WARNUNG
Spannung an Klemmen und Anschlüssen auch bei
abgeschaltetem Gerät
Elektrischer Schlag
→ Gerät erst fünf Minuten nach allpoligem Abschalten der
Spannung öffnen.
VORSICHT
Bei angelegter Betriebsspannung läuft der Motor, z. B.
nach Netzausfall, automatisch wieder an.
Verletzungsgefahr
→ Halten Sie sich nicht im Gefahrenbereich des Gerätes auf.
→ Schalten Sie bei Arbeiten am Gerät die Netzspannung aus
und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten.
Abb. 4: Durchbruch Kabelverschraubung
4.6 Anschlüsse prüfen
; Stellen Sie sicher, dass Spannungsfreiheit (an allen Phasen) herrscht.
; Sichern Sie gegen Wiedereinschalten
; Überprüfen Sie den fachgerechten Sitz der Anschlussleitungen.
; Schrauben Sie den Klemmkastendeckel wieder zu. Anzugsmomente
Klemmkasten, siehe Kapitel 3.1 Produktzeichnung.
; Stellen Sie sicher, dass der Klemmkasten vollständig geschlossen
und abgedichtet ist und alle Schrauben und Kabelverschraubungen
ordnungsgemäß angezogen sind.
→ Warten Sie, bis das Gerät stillsteht.
→ Fügen Sie herausgeführte Temperaturwächter so in den
Steuerstromkreis ein, dass sich der abgekühlte Motor nach
einer Störung nicht selbstständig wieder einschaltet.
Steht das Gerät für längere Zeit still, z. B. bei der Lagerung,
empfehlen wir Ihnen, das Gerät für mindestens zwei Stunden in
Betrieb zu nehmen, damit eventuell eingedrungenes Kondensat
verdunsten kann und die Lager bewegt werden.
Störung / Fehler
Mögliche Ursache
Laufrad läuft unrund Unwucht der sich
drehenden Teile
4.7 Gerät einschalten
WARNUNG
Heißes Motorgehäuse
Brandgefahr
→ Stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren und
entzündlichen Stoffe in der Umgebung des Ventilators
befinden.
Original-Betriebsanleitung
; Überprüfen Sie das Gerät vor dem Einschalten auf äußerlich
erkennbare Schäden und die Funktionsfähigkeit der
Schutzeinrichtungen.
; Überprüfen Sie die Luftwege des Ventilators auf Fremdkörper und
entfernen Sie diese.
Motor dreht sich
nicht
Mechanische
Blockierung
Netzspannung
fehlerhaft
; Legen Sie die Nennspannung zur Versorgung an.
4.8 Gerät abschalten
Anschluss fehlerhaft
; Trennen Sie das Gerät am Hauptschalter der Zuleitung von der
Versorgungsspannung.
; Achten Sie beim Abklemmen darauf, den Erdleiteranschluss zuletzt
abzuklemmen.
Temperaturwächter
hat angesprochen
Mögliche Abhilfe
Gerät reinigen, falls
nach Reinigung noch
Unwucht vorhanden
ist, Gerät
austauschen.
Bitte achten Sie
darauf, dass bei der
Reinigung keine
Wuchtklammern
entfernt werden.
Ausschalten,
spannungsfrei legen
und mechanische
Blockierung entfernen.
Netzspannung
prüfen, Spannungsversorgung wieder
herstellen.
Spannungsfrei legen,
Anschluss
korrigieren, siehe
Anschlussbild.
Motor abkühlen
lassen,
Fehlerursache finden
und beheben,
gegebenenfalls
Wiedereinschaltsperre lösen
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 9 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com
Betriebsanleitung
A6D910-AP01-01
Übertemperatur
Motor
Unzulässiger
Betriebspunkt
Umgebungstemperatur zu hoch
Mangelhafte Kühlung
Betriebspunkt
überprüfen
Umgebungstemperatur wenn
möglich absenken
Kühlung verbessern
Bei weiteren Störungen Kontakt mit ebm-papst aufnehmen.
Kugellager auf
Geräuschlosigkeit, Leichtgängigkeit und
Spielfreiheit
manuelle
mindestens
Prüfung durch
1/2 jährlich
Drehen des
Rotors, in
abgeschaltetem Zustand
Gerät bei
Geräusch,
Schwergängigkeit oder
Spiel der
Lager
austauschen
5.1 Reinigung
HINWEIS
Beschädigung des Gerätes bei der Reinigung
Fehlfunktion möglich
→ Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl oder
Hochdruckreiniger.
→ Verwenden Sie keine säuren-, laugen- und
lösungsmittlelhaltigen Reinigungsmittel.
→ Verwenden Sie zur Reinigung keine spitzen und
scharfkantigen Gegenstände
Original-Betriebsanleitung
5.2 Sicherheitstechnische Prüfung
Was ist zu
prüfen?
Berührschutzverkleidung
auf Vollständigkeit
oder
Beschädigung
Gerät auf
Beschädigung
an Schaufeln
und Gehäuse
Befestigung
der Anschlussleitungen
Befestigung
des
Schutzleiteranschlusses
Isolierung der
Leitungen auf
Beschädigung
Dichtigkeit der
Kabelverschraubung
Wie
überprüfen?
Sichtprüfung
Häufigkeit
Sichtprüfung
mindestens
1/2 jährlich
Austausch des
Gerätes
Sichtprüfung
mindestens
1/2 jährlich
Befestigen
Sichtprüfung
mindestens
1/2 jährlich
Befestigen
Sichtprüfung
mindestens
1/2 jährlich
Leitungen
austauschen
Sichtprüfung
mindestens
1/2 jährlich
Kondenswasserbohrungen, wo
notwendig,
gegen
Verschluss
Schweißnähte
auf Rissbildung
Sichtprüfung
mindestens
1/2 jährlich
Nachziehen,
bei
Beschädigung
austauschen
Bohrungen
öffnen
Sichtprüfung
mindestens
1/2 jährlich
Gerät
austauschen
mindestens
1/2 jährlich
Welche
Maßnahme?
Nachbesserung
oder
Austausch des
Gerätes
Artikel-Nr. 10028-5-9970 · Änderung 76656 · Freigabe 2012-08-17 · Seite 10 / 10
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · [email protected] · www.ebmpapst.com