Calibrador de termopares

GUÍA DEL USUARIO Calibrador de termopares Modelo PRC20 Introducción
Gracias por seleccionar el Modelo PRC20 de Extech. Este instrumento se embarca completamente
probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable. Por favor
visite el sitio web de Extech Instruments (www.extech.com) para descargar la versión más reciente
de esta Guía del Usuario. Extech Instruments es una compañía certificada ISO-9001.
Seguridad
Señales internacionales de seguridad
Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual
para mayor información.
Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir voltajes
peligrosos
Doble aislante
Notas de seguridad




Apague la unidad cuando el dispositivo no esté en uso.
Quite las baterías del dispositivo si lo va a guardar más de 60 días.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar o derramar.
Nunca mezcle tipos distintos de baterías. Siempre instale baterías nuevas del mismo tipo.
Precauciones



El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea y
comprenda este manual del usuario antes de operar este medidor.
Inspeccione la condición de los termopares y del medidor mismo por daños antes de su
operación. Repare o reemplace cualquier daño antes de usar.
Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección
suministrada por el equipo puede ser afectada.
2
PRC20-EU-SP-V1.2 1/13
Descripción del medidor
1.
Enchufe de entrada adaptador CA
2.
Pantalla
3.
Apagado y encendido
4.
Botones de flechas de ajuste de la fuente
de salida
5.
Botón modo de ajuste fijar (Set) y salir
6.
Botón UNIT (tipo de termopar, °C o °F).
7.
Botón I/O
8.
MEM (botón memoria STEP "paso")
9.
Botón Retroiluminación/CERO
10. Mini conector para termopar
Disposición de pantalla
1.
Icono modo FUENTE
2.
Icono de estado función CERO
3.
Tipo de termopar
4.
Icono modo MEDICIÓN
5.
Icono de estado de apagado automático
6.
Icono de estado de la batería
7.
Valor modo de medición
8.
Icono unidades modo de medición
9.
Ubicación en memoria del registrador de
datos
10. Valor modo fuente
11. Icono unidades modo de Fuente
12. Compensación de junta fría (CJC, en inglés) estado de circuito (ON / OFF)
3
PRC20-EU-SP-V1.2 1/13
Teclado Descripciones y operación
BOTÓN DE ENCENDIDO Y FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
1.
Use el botón POWER para encender y apagar la unidad, Cuando enciende la unidad, se
ejecuta una prueba autónoma corta y luego se estabilizará la pantalla.
2.
Cuando el tapajuntas símbolo de batería se ve en la pantalla, reemplace la batería tan
pronto sea práctico. La batería débil puede causar lecturas imprecisas y operación errática
del medidor.
3.
Este instrumento está equipado con apagado automático para apagar el medidor después
de 10 minutos de inactividad. Para desactivar esta función; presione y sostenga el botón
(POWER) de encendido hasta que se apague el icono “ATP”.
Botón UNIT
Presione momentáneamente el botón UNIT para seleccionar unidades °C o °F.
Botón TIPO
Presione y sostenga el botón TYPE/UNIT durante 1 segundo para cambiar el tipo de termopar (J,
K, T, E, C, R, S, N o mV).
Botón I/O
Presione momentáneamente el botón I/O para seleccionar ya sea la fuente (SOURCE) o medición
(MEASURE) (entrada).
CJC (compensación de junta fría) ON/OFF
Presione simultáneamente los botones IO y MEM para activar y desactivar la CJC (compensación
de junta fría). El icono CJC indica el estado.
Nota: Habitualmente CJC debe estar activo.
Botón retroiluminación (
)
Presione momentáneamente el botón retroiluminación para encender y apagar la retroiluminación.
Botón CERO (
)
En el modo MEDICIÓN y SOURCE, presione y sostenga el ZERO (
para ajustar el medidor a cero.
) botón durante 1 segundo
Ajuste de Offset
El ajuste de OFFSET (compensación) se puede usar para corregir cualquier error conocido de
linearidad con el termopar.
1.
2.
3.
4.
5.
Seleccione el modo de medición y el tipo de termopar (J/K/T/E/C/R/S/N).
Presione y sostenga el botón SET durante 1 segundo para entrar al modo de ajuste de
compensación.
Presione el botón ▲ o ▼ para cambiar el valor OFFSET (compensación).
Presione y sostenga el botón SET durante 1 segundo para ajustar a cero el valor de
compensación.
Presione momentáneamente el botón SET para guardar el cambio y salir de la función.
4
PRC20-EU-SP-V1.2 1/13
Botones ► ◄ ▼ y ▲
Los botones de flecha se usan para ajustar el valor de salida en modo fuente (SOURCE).
1.
Seleccione el modo fuente (SOURCE)
2.
Presione el botón ► o ◄ para seleccionar un digito para ajuste. El cursor subrayado
destella identifica el digito seleccionado.
3.
Presione el botón ▼ o ▲ para ajustar el valor del digito. Presione y sostenga el botón ▼ o
▲ para ajustar rápidamente el valor.
Botón SET
El botón SET se usa para pasar entre los 5 valores de salida guardados.
1.
Seleccione el modo fuente (SOURCE)
2.
Presione momentáneamente el botón SET y el valor guardado en el sitio 01 de la memoria
se tomará como fuente. En la pantalla aparece "MEM.01”
3.
Cada vez que presione el botón SET pasa por los 5 sitios de memoria.
4.
Puede usar los botones de flecha para ajustar el valor en cada sitio de memoria.
BOTÓN STEP/MEM
El botón "paso" STEP/MEM se usa para pasar automáticamente por los 5 valores de salida
guardados. El medidor se puede ajustar para un ciclo único de los valores guardados o para un
ciclo continuo.
1.
Seleccione el modo fuente (SOURCE)
2.
Presione y SOSTENGA el botón STEP/MEM. En pantalla aparecerá de manera alterna
"STEPSS" (ciclo único) "STEPSC" (ciclo continuo). Suelte el botón al ver el modo deseado.
3.
En modo de ciclo único el medidor producirá (Fuente) la corriente o el voltaje indicado en
MEM01 durante 5 segundos. Enseguida el medidor avanzará a MEM02 durante 5
segundos. Esto continuará hasta MEM05 y luego regresará pos los sitios de memoria. El
ciclo terminará al llegar a MEM01.
4.
En modo continuo el ciclo continuará hasta que sea detenido a mano.
5.
Presione momentáneamente el botón MEM para detener el ciclo. En pantalla aparecerá
brevemente el indicador “END”.
5
PRC20-EU-SP-V1.2 1/13
GUARDAR VALORES EN LA MEMORIA
Hay 5 sitios en memoria para cada tipo de termopar y para mV. Los valores predeterminados
guardados en los sitios de memoria son:
Memoria
Localización
Tipo
J, K, C, R, S, N
M1
0.0 C
o
o
(32.0 F)
M2
o
100.0 C
(32.0 F)
(212.0 F)
o
200.0 C
o
(392.0 F)
o
500.0 C
o
300.0 C
o
(572.0 F),
o
400.0 C
o
(1832.0 F)
0mV
o
(32.0 F)
100.0 C
(392.0 F)
1000.0 C
o
0.0 C
o
200.0 C
750.0 C
mV
o
100.0 C
o
(1382.0 F)
M5
o
o
(932.0 F)
M4
o
(212.0 F)
500.0 C
Tipo
E
0.0 C
o
(212.0 F)
M3
Tipo
T
o
o
25.00mV
o
o
o
(932.0 F)
o
750.0 C
o
(1382.0 F)
(752.0 F)
10.00mV
o
40.00mV
o
o
50.00 mV
o
Para cambiar los valores en memoria:
1.
Seleccione el modo fuente (SOURCE)
2.
Presione el botón SET para seleccionar en la memoria el sitio a cambiar.
3.
Presione los botones de flecha para ajustar el valor nuevo
4.
Presione momentáneamente el botón MEM para guardar el valor. El icono del sito en
memoria destella mientras se evalúa el valor.
6
PRC20-EU-SP-V1.2 1/13
Modos de operación
Modo de operación (entrada) MEDIR
1.
Encienda el medidor.
2.
“En pantalla aparecerá "MEASURE".
3.
Presione momentáneamente el botón UNIT para seleccionar °F o °C.
4.
Presione y sostenga botón UNIT durante 1 segundo para cambiar el tipo de termopar (o
mV).
5.
Conecte el termopar al medidor.
6.
Lea el valor de la medición en la pantalla.
Nota: Vea la descripción del teclado para activar y desactivar CJC (compensación de junta fría).
Modo de Operación SOURCE (Fuente)
En este modo, la unidad puede suministrar el valor mV equivalente valor para la temperatura y el
tipo de termopar seleccionado. Los valores se pueden suministrar manualmente o en pasos
desde la memoria como se explicó previamente.
1.
Encienda el medidor
2.
“En pantalla aparecerá "MEASURE".
3.
Presione momentáneamente el botón UNIT para seleccionar °F o °C.
4.
Presione y sostenga botón UNIT durante 1 segundo para cambiar el tipo de termopar (o
mV).
5.
Presione el botón “I/O” para seleccionar fuente (SOURCE).
6.
Conecte el cable de calibración del medidor para el dispositivo para ser calibradas.
7.
Use los botones de flecha para ajustar el valor de salida deseado en el indicador inferior.
El indicador superior indica el valor real de la temperatura o voltaje que se suministra. Si el
indicador superior no es igual al valor predeterminado, revise las baterías o las conexiones
al dispositivo bajo calibración.
7
PRC20-EU-SP-V1.2 1/13
Soporte inclinado / Colgador
El soporte trasero proporciona dos métodos para comodidad en la visualización.
1. Tire de la parte inferior del soporte hacia fuera para colocar la unidad sobre una superficie
plana para su visualización.
2. Tire hacia fuera de las partes inferior y superior del soporte, y luego gire el soporte para
colgar la unidad.
Reemplazo de la batería
Cuando el icono de la batería aparece en la pantalla, debe reemplazar las seis pilas AA.
El compartimiento de la batería se localiza en la parte posterior del medidor.
1. Abra el soporte inclinado, afloje el tornillo cabeza Philips y quite la tapa de la batería.
2. Quite y reemplace las baterías, observando la polaridad.
3. Reemplace y asegure la tapa de la batería.
Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a
regresar todas las baterías usadas; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la
casa está prohibido! Usted puede entregar sus baterías en los centros de recolección
de su comunidad o donde sea que se venden las baterías.
Desecho: Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo
al final de su vida útil.
Recordatorios de seguridad de baterías
 Por favor deseche las baterías responsablemente; siempre observe las normas locales,
estatales y federales referentes al desecho de baterías.
 Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar o derramar.
 Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o nuevas y usadas. Siempre instale baterías
nuevas del mismo tipo.
8
PRC20-EU-SP-V1.2 1/13
Especificaciones
Especificaciones generales
Pantalla
Compensación de junta fría
Estándar Termopar y Escala
Tensión del medidor
Apagado automático
Temperatura de operación
Temperatura de almacenamiento
Humedad de operación
Humedad de almacenamiento
Altitud de operación
Dimensiones
Peso
LCD matriz de puntos
0.02°F por °F (0.03°C por °C)
NIST 175, ITS-90
6 baterías AA o adaptador CA
El medidor automáticamente se apaga después de 10
minutos de inactividad
5ºC a 40ºC (41ºF a 104ºF)
o
o
o
o
-20 C a 60 C (-4 F a 140 F)
80% máx. hasta 31°C (87°F) con disminución linear hasta
50% a 40°C (104°F)
< 80%
2000 metros (7000ft.) máxima
159 x 80 x 44mm (6.3 x 3.2 x 1.7")
225 g (8 oz.) no baterías
Especificaciones de escala
Escalas Fuente y Medición
Resolución
°
°
°
°
°
°
Tipo J
-50 a 1000 C (-58 a 1832 F)
Tipo K
-50 a 1370 C (-58 a 2498 F)
Tipo T
-120 a 400 C (-184 a 752 F)
Tipo E
-50 a 750 C (-58 a 1382 F)
Tipo C
0 a 1750 C (32 a 3182 F)
Tipo R
0 a 1750 C (32 a 3182 F)
Tipo S
0 a 1750 C (32 a 3182 F)
Tipo N
-50 a 1300 F (-58 a 2372 C)
mV
Medición: -10mV a 60mV
Fuente: -5mV a 55mV
°
°
0.1 (medición)
°
°
1 (fuente)
°
°
°
°
°
Precisión (% de la
lectura)
°
°
°
°
± (0.05% + 1 C /1.8 F)
°
0.01mV
± (0.01% + 1 dígito)
Copyright © 2013 Extech Instruments Corporación (una empresa FLIR)
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
ISO-9001 certified
www.extech.com
9
PRC20-EU-SP-V1.2 1/13