Manual del usuario Medidor de Temperatura/pH/mV Oyster-10

Manual del usuario
Medidor de Temperatura/pH/mV Oyster-10
Introducción
Agradecemos su compra del medidor protegido contra salpicaduras Serie Oyster de Extech. Este
dispositivo basado en microprocesador y botonería táctil indica simultáneamente pH o mV y
o
o
temperatura ( C/ F selectiva). Guarda 25 lecturas etiquetadas para recuperación posterior. El
Oyster 10 es portátil operado a batería e incluye un indicador con bisagra ajustable a cualquier
ángulo de visión. Adicionalmente, la correa ofrece operación a manos libres. Las funciones
avanzadas incluyen diagnósticos, lecturas MIN/MÁX, alertas audibles, reconocimiento de regulador
(buffer) de 5 puntos y compensación auto/manual de temperatura. Este medidor se embarca
totalmente probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable.
Especificaciones
mV
Temperatura
pH
Compensación de temperatura
Tensión
Indicador
Indicación de sobre escala
Tensión
Apagado automático
Escala (resolución)
Precisión
± 1000 mV DC (1 mV)
+ 2mV
0.0 a 99.9.0°C (32.0 a 212°F)
+ 0.5°C (0.8°F)
0.00 a 14.00pH (0.01pH)
+ 0.02pH
0-100°C (32 a 212°F) modos AUTO o MANUAL
Batería de 9 voltios o adaptador CA optativo
Pantalla LCD doble para lecturas simultáneas de pH o mV y
o
o
temperatura. Ángulo de visión LCD: 90 a 180
Indica " ---- "
Batería de 9 voltios o adaptador CA optativo
Después de 10 minutos de inactividad
Temperatura de operación
5ºC a 40ºC (41ºF a 104ºF)
Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Humedad de operación
80% máx. hasta 31°C (87°F) con disminución linear hasta
50% a 40°C (104°F)
Humedad de almacenamiento
<80%
Altitud de operaciòn
7000ft. (2000 metros) máxima
Indicación de batería débil
Dimensiones / Peso
En la LCD aparece el icono batería
96 X 108 X 45mm (3.75 X 4.25 X 2") / 340g (12 oz)
Descripción del medidor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pantalla LCD
Compartimiento de la batería (Batería de 9V)
Teclas de función (Tensión, Arriba/Abajo, MÁX/MIN, pH/mV, Guardar/Recuperar)
Entrada adaptador CA (117VCA)
Entrada sonda temperatura RTD (enchufe audio 3.5mm)
Entrada estilo BNC electrodo pH/mV
Correa (2)
2
4
5
1
6
3
7
2
Oyster-10-SP-V2.1 1/13
Descripción general del pH
El pH es una unidad de medida (escala de 0 a 14pH) que indica el grado de acidez o alcalinidad de
una solución. Las pruebas de pH son realizadas principalmente en los análisis de agua, usando la
actividad de los iones de hidrógeno para determinar la acidez o alcalinidad. Las soluciones con un
pH menor a 7 son consideradas ácidas, las soluciones con un pH mayor a 7 se conocen como
bases y las soluciones con un pH exactamente igual a 7 son consideradas neutrales.
La escala de pH es logarítmica, por ejemplo, si la muestra A es 1 pH menor a la muestra B, esto
significa que la muestra A es 10 veces más ácida que la muestra B. Una diferencia de 1 pH
representa una diferencia de diez veces en acidez.
Descripción general POR/REDOX
POR significa Potencial de Reducción /Oxidación y representa la naturaleza oxidante o reductiva de
una solución. La tendencia “reactiva” general de una solución puede ser determinada con la
medida del POR. Las pruebas POR son cada día más comunes en régimen de medición de aguas
residuales y de tratamiento de aguas. La unidad de medida para POR es mV.
Calibración y Operación
Calibración pH (POR no requiere calibración)
Antes de poder tomar mediciones precisas, es necesario realizar una calibración de 3 puntos en
el medidor con su electrodo. Primero haga la calibración para solución tampón pH7, seguida para
solución tampón pH4 (o 1.68) y luego para solución tampón pH 10 (o 12.45). El medidor
automáticamente reconoce las soluciones tampón enlistadas en la siguiente tabla y se auto calibra
al valor de la solución tampón.
1. Conecte el electrodo de pH al enchufe conector BNC del medidor.
2. Abra la mitad superior del medidor a una posición de visibilidad apropiada.
3. Encienda el medidor con el botón POWER/CAL.
4. Coloque el electrodo en una solución tampón.
5. Presione y sostenga la tecla CAL hasta ver el icono CAL en pantalla.
6. Durante la calibración, se muestra ‘CAL’ en la pantalla seguido por ‘SA’ (guardado).
7. Al terminar la calibración, el medidor automáticamente indica "END" y regresa a modo normal
de operación. Repita los pasos 1-5 como sea necesario Tenga en cuenta que no es necesario
apagar y encender el medidor para calibrar cada referencia.
Nota del mensaje de error: El medidor indicará ‘E13’ si un paso de calibración falla. Si se muestra
"E13", intente de nuevo la calibración. La razón más común del error es por soluciones no precisas
o añejas.
Lectura de pH
Escala de medición
1.68
0.00 a 1.68
4.00
1.68 a 6.50
7.00
6.50 a 7.50
10.00
7.50 a 12.45
12.45
12.45 a 14.00
Nota sobre el electrodo: Dado que el desempeño de los electrodos es variable, este medidor
indica la pendiente del electrodo en %. Por ejemplo, si dos electrodos (uno nuevo y uno usado) son
calibrados en la misma solución pH 4 ambos indicarán pH4 en el medidor. Esto es porque el
medidor aceptará un valor de pH para una gama de valores de medición como se muestra en la
tabla anterior (en este caso, se aceptará cualquier lectura entre 1.68 y 6.50pH como calibración de
4pH) El medidor luego presenta el % de pendiente para el electrodo a prueba. Si el %de pendiente
es menor a 75% o sobre 125%, deberá reemplazar el electrodo. Una pendiente de 100% es ideal.
3
Oyster-10-SP-V2.1 1/13
Medición de pH y Compensación de temperatura
1. Use la tecla pH/mV para seleccionar el modo pH. La unidad de medida aparece en la LCD.
2. Conecte el electrodo de pH al medidor y coloque el sensor en la solución a prueba.
3. Para compensación automática de temperatura, conecte la sonda de temperatura al medidor
(LCD indica ATC) y sumerja el sensor en la solución aproximadamente 1/3 bajo la superficie de
la solución. La lectura de temperatura de la solución aparece abajo de la LCD. Cuando la
temperatura de una muestra sea diferente a la temperatura de la solución tampón, de suficiente
tiempo para que el electrodo alcance la temperatura de la muestra.
4. Para compensación manual de temperatura, no se conecta un sensor de temperatura al
medidor (LCD indica manual). Ajuste la temperatura del medidor con los botones arriba/abajo
de manera que la temperatura indicada sea igual a la temperatura de la solución. Necesitará un
termómetro de mano para determinar primero la temperatura de la solución.
5. Para cambiar la unidad de medida de temperatura (C a F o F a C), apague la unidad y luego
siga los pasos siguientes. Presione y mantenga presionado el botón pH / mV y luego presione y
mantenga presionado el botón de encendido. Suelte el botón pH / mV primero y luego suelte el
botón de encendido. El LCD reflejará la unidad de medida.Lea la medida de pH en la pantalla
principal. Una lectura fuera de escala se presenta como guiones ( ----- ).
6. Cuando termine la prueba, desconecte el electrodo y enjuague en agua destilada.
7. Coloque aprox. 1 ml de solución pH 4 o agua del grifo en la capucha humectante antes de
reemplazarla.
Medidas mV (POR)
1. Note que no requiere calibración para medidas mV (POR).
2. Use la tecla pH/mV para seleccionar el modo mV. La pantalla reflejará la unidad de medida.
3. Quite la capucha humectante del electrodo POR y enchufe el cable en el conector BNC del
medidor.
4. Enjuague el electrodo POR y sumerja en la muestra. Cuando se estabilice la LCD, indicará el
potencial redox de la muestra en milivoltios.
5. Al terminar el muestreo desenchufe y enjuague el electrodo. Agregue una porción (1ml) de
agua destilada en la capucha humectante. Coloque la capucha sobre el electrodo.
Memoria para 25 lecturas de medición
1. Presione el botón GUARDAR/RECUPERAR para guardar la lectura actual. Presione cada vez
para guardar una lectura.
2. Si intenta guardar más de 25 lecturas, se sobre escriben las lecturas guardadas (empezando
con la primer lectura).
3. Para recuperar lecturas, presione y sostenga el botón GUARDAR/RECUPERAR hasta que vea
el icono ‘RECALL’ en la LCD. Use las teclas flecha arriba/abajo para alternar entre las lecturas
guardadas. Note que el indicador ‘NULL’ representa que no hay lecturas en memoria.
4. Para salir de este modo, presione y sostenga el botón GUARDAR/RECUPERAR hasta que
desaparezca el icono ‘RECALL’.
5. Para borrar el contenido de la memoria, presione y sostenga los botones de flecha arriba y
abajo al encender el medidor hasta que vea el icono ‘CLr’ en la LCD. Borrará las 25
ubicaciones.
Nota: Las lecturas son guardadas en memoria no volátil (guardadas al apagar el medidor).
4
Oyster-10-SP-V2.1 1/13
Indicador MÁX / MIN
1. El medidor memoriza las lecturas más alta (MÁX) y más baja (MIN) cuando recibe el comando.
2. Presione y sostenga el botón Máx./Mín. hasta que aparezcan los iconos MÁX y MIN en la LCD.
El medidor iniciará el rastreo de las lecturas MIN y MÁX.
3. Para ver los valores MÁX / MIN, presione de nuevo el botón MÁX/MIN; el medidor
automáticamente indica las lecturas más alta y más baja en sucesión y regresa al modo de
registro MÁX / MIN.
4. Para salir del modo MÁX/MIN, presione y sostenga el botón MÁX/MIN hasta que desaparezcan
los iconos MÁX y MIN.
5. Para borrar la memoria MAX/MIN, apague y encienda el medidor.
Ajuste compensatorio de temperatura exterior
El Ajuste Compensatorio se usa para afinar la lectura de temperatura de la sonda termométrica
exterior. Este procedimiento es sólo para el detector exterior cuando CAT (control automático de
temperatura, ATC en inglés) está activo
1. Coloque la sonda termométrica en un sito de temperatura conocida y observe cualquier error en
la lectura de temperatura.
2. Simultáneamente presione y suelte los botones ▲ y ▼, la lectura de temperatura 0.0 aparecerá
en la LCD
3. Presione el botón ▲ o ▼ para ajustar el indicador por el mismo valor diferencial determinado en
el Paso 1.
4. Presione el botón STORE para guardar el valor compensatorio en la memoria,
5. Pruebe la sonda termométrica en una fuente de temperatura para verificar la corrección y que
el ajuste se haya realizado en la dirección correcta.
5
Oyster-10-SP-V2.1 1/13
Operación del electrodo pH modelo 60120B
La siguiente información es aplicable al electrodo para pH con cuerpo epóxico y combinación de
referencia sellada Modelo 60120b.
Consideraciones del Electrodo
1. El electrodo 60120B para pH está empotrado dentro del cuerpo de polímero permitiendo que
descanse contra la parte inferior de un matraz sin dañar el bulbo de vidrio. Esto elimina la
necesidad de soportes para electrodo y permite usar la sonda como agitador. El diseño de
referencia sellada elimina la necesidad de agregar soluciones de relleno minimizando la
resequedad y puede ser usado en sistemas de hasta 100 psig sin presurización externa.
2. El electrodo deberá permanecer en su botella o capucha hasta que sea usado.
3. Si observa burbujas en el área del bulbo, sostenga el electrodo por la capucha y agite hacia
abajo hasta quitar las burbujas.
4. 4.Para disminuir el tiempo de respuesta, agite vigorosamente el electrodo en la solución de
muestra, tampón o enjuague.
5. Después de exponer a una solución de muestra, tampón o enjuague, agite el electrodo
bruscamente para quitar las gotas remanentes de la solución.
6. Use parte de la siguiente muestra/buffer como solución de enjuague cuando sea posible.
7. Al calibrar, use una solución tampón tan cercana al pH esperado de la muestra.
8. Para evitar los efectos de temperatura, mantenga las soluciones tampón y muestra a la misma
temperatura.
9. Las lecturas de pH se estabilizan a diferentes tasas; de tiempo a que se estabilice la lectura.
10. Los electrodos se deterioran con el tiempo. Si la precisión cae a 10% (desviación), deberá
limpiar el electrodo. Si no observa una mejora, reemplace el electrodo de inmediato.
Calibración y limpieza del electrodo
Consulte la Sección ‘Calibración y Operación’ sobre instrucciones de calibración. Consulte la
sección ‘Mantenimiento y solución de problemas’ para las instrucciones de limpieza del electrodo.
Almacenamiento del electrodo
El electrodo puede ser almacenado en una botella o capucha húmeda. Para la botella de
almacenamiento, deslice el tapón sobre el electrodo, coloque el empaque «O» e inserte en la
botella apretando el tapón. Asegure que la botella o capucha esté llena con solución tampón pH 4
o agua del grifo.
6
Oyster-10-SP-V2.1 1/13
Mantenimiento y solución de problemas
Limpieza del electrodo
El tipo de capa que se le forme con el tiempo al electrodo determinará el método de limpieza. Las
capas suaves pueden ser quitadas agitando vigorosamente o usando una botella de aspersión. Los
químicos orgánicos (capas duras) deberán ser quitadas con solventes químicos. Sólo en casos
extremos deberá usar métodos mecánicos.
Reemplazo de la batería
Instale una batería nueva cuando aparezca el icono de batería débil en la LCD. Quite la tapa de la
batería, instale una batería 9V nueva y reemplace la tapa.
Solución de problemas del medidor
Los medidores son la causa menos probable de problemas al medir pH. Para eliminar el medidor,
revise lo siguiente:
1. Revise la batería de 9V y reemplace si es necesario.
2. Cuando use un adaptador CA, revise que el cordón esté firmemente conectado en el medidor.
3. Reemplace el conector del electrodo con una clavija de cortocircuito BNC opcional (aterriza el
anillo de tierra con la aguja de centro en el enchufe BNC del medidor) y revise lo siguiente:
a) Fije el modo de medida en pH. La lectura deberá ser estable en la LCD.
b) Ajuste el control de calibración para una lectura de 7.00 en la LCD.
c) Cambie al modo de medida mV. La lectura deberá ser 0 mV en la LCD.
d) Nota que una lectura fuera de escala es indicada por guiones ( -------).
7
Oyster-10-SP-V2.1 1/13
Solución de problemas de electrodo
Síntoma
Causa
Largo tiempo de
Unión obstruida
respuesta o variación de
la lectura
Medición alcalina fuerte
Estrato deteriorado de gel de
la membrana sensible al pH
Capa de proteína en la
superficie del electrodo
Bulbo seco
Carga estática
Lecturas iguales en
diferentes soluciones
tampón y muestras
Pantalla LCD errática
Solución recomendada
Remoje en 4.07 M cloruro de potasio
o
(KCl) @ 60 C durante 30 minutos.
Reemplace el electrodo si es necesario.
Remoje en 0.1 M HCL durante la noche
Reemplazar electrodo
Remoje en 1 gm Pepsina disuelto en
100 ml de 0.1 m HCL durante 30 min. o
según sea necesario
Aceites, pintura, tintes y
Enjuague el electrodo alternando con
sólidos suspendidos en el
solvente para materiales (brevemente) y
sensor
enseguida en solución tampón 7.00
Solventes orgánicos cubren el El mol de la fracción orgánica debe ser
sensor
menor a 50% para asegurar lecturas
razonables. Limite el tiempo de medición.
Mantenga la sonda en la solución tampón
7.0 entre lecturas.
Membrana deshidratada
Lea a continuación la solución para bulbo
seco
Largo tiempo de
Remoje la punta del electrodo en la
almacenamiento sin humectar capucha de humectación llena con 1ml
de solución tampón 7.00 durante 24 a 48
horas
Limpieza de electrodos
Enjuague el electrodo en solución tampón
7.0 y seque. No frote el electrodo.
Bulbo agrietado o quebrado
Reemplace el electrodo. Use un guarda
bulbo. Evite sumergir el electrodo hasta el
fondo del contenedor y los agitadores.
Una capucha húmeda protegerá al bulbo
entre mediciones.
Muestras tienen baja fuerza
Para cada 50 ml de muestra agregar 1
iónica (falta de sal); por ej.,
gota (50uL) de SAT. KCL No ocurrirá
agua destilada, desionizada, alteración alguna en pH por KCL inerte.
hervida, agua de lado (alta
presión)
Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio
www.extech.com 8
Oyster-10-SP-V2.1 1/13