FR51-161-0 Echotel355

ECHOTEL® 355
Transmetteur à ultrasons sans
contact pour mesure de niveau, de
volume ou de débit en canal ouvert
DESCRIPTION
LʼEchotel® 355 est un transmetteur à ultrasons, à électronique
intégrée, sans contact et très performant pour la mesure de
niveaux de liquides, de volumes et de débits en canal ouvert.
Lʼélectronique est logée dans un boîtier à simple compartiment
en aluminium moulé ou en Lexan®. Lʼélectronique intelligente
analyse le profil de lʼécho ultrasonore, applique une compensation de température, rejette les échos provenant de fausses
cibles, puis traite le véritable écho provenant de la surface du
liquide. On obtient ainsi des mesures extrêmement fiables,
même lorsque lʼapplication est soumise à des perturbations
telles que des turbulences ou de faux échos.
Plage de mesure jusquʼà 6 m
CARACTERISTIQUES
• Alimentation en boucle de courant 2 fils à sécurité intrinsèque
• Configuration rapide et facile via un afficheur de 2 lignes de
16 caractères et un clavier à 4 boutons
• Identification du véritable écho provenant de la surface du
liquide grâce au rejet des fausses cibles
• Formes de réservoir courantes et table de 20 points personnalisable pour les calculs de volume
• Eléments primaires par déversoir ou canal de mesure et
équation générique pour les débits en canal ouvert
• Deux totalisateurs à 7 chiffres pour le débit:
- réinitialisable
- totalisation continue
A P P L I C AT I O N S
• Canaux de mesure et déversoirs pour mesure de débit
en canal ouvert
• Réservoirs de peinture, dʼencre et de solvant
• Stockage de produits chimiques
• Fluides épais et visqueux
• Réservoirs journaliers et de batch
Modèle
355
Plage de mesure maximale 6 m
Modèle
355
Boîtier en aluminium moulé
avec capteur en Kynar Flex®
Boîtier en Lexan® avec capteur en polypropylène
H O M O L O G AT I O N S
Organisme
ATEX
➀
US
Homologations
II 1 G Ex ia IIC T4, à sécurité intrinsèque
II 1/2 G Ex ma / d IIC T6, antidéflagrant
Non inflammable et à sécurité intrinsèque
➀ Consulter lʼusine pour la codification.
Modèle 355
Débit
Distance de blocage
250 mm
minimum
Liquide
Niveau
Canal
Parshall
Liquide
Volume
Formes standard et table de
20 points personnalisable
Débit dʼécoulement en canal ouvert
Canaux de mesure et déversoirs préconfigurés
Le spécialiste mondial du niveau et du débit
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
On mesure le niveau en émettant une impulsion ultrasonique depuis la face du capteur et en mesurant le temps de
parcours entre lʼémission de cette impulsion et la réception
de son écho réfléchi par la surface du liquide. La vitesse du
son étant liée à la température, le capteur mesure également la température ambiante afin de compenser les variations de vitesse.
Calculs de plage de mesure
Les transmetteurs à ultrasons sans contact sont habituellement classés dʼaprès leur plage de mesure maximale. En
fonction des conditions du process, il est nécessaire de
réduire leur plage maximum pour obtenir un résultat de
mesure optimal. Le tableau ci-dessous permet de calculer la
plage de mesure réaliste de votre application.
Interférences
avec
le cône du
faisceau
Vapeurs
Agitation
de surface
6 m x coefficient de rendement (voir tableau ci-dessous) en
fonction des conditions du process.
PARAMETRE DE FONCTIONNEMENT
AGITATION DE SURFACE: une agitation de surface ou des
vagues peuvent réduire les performances. Une agitation modérée
nʼentraîne quʼune faible baisse des performances. Le pire est
quand la surface est un bon réflecteur, mais qu'elle réfléchit dans
la mauvaise direction.
VAPEURS: les vapeurs peuvent être à lʼorigine de problèmes
lorsque la température du liquide est largement supérieure à celle
de l'espace au-dessus du liquide. Plus la différence est grande,
plus il y aura de problèmes liés à la vapeur. Ils sont dus à la
condensation ou à la formation de couches sur le trajet des ondes
sonores, deux phénomènes qui atténuent le signal sonore et
réduisent les performances. En cas dʼutilisation dʼun évent, veiller
à ce quʼil se trouve loin du capteur.
CONDITION
Interférences
avec
le cône du
faisceau
Mousse
COEFFICIENT
DE RENDEMENT
Surface lisse comme du verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0
Légère agitation, clapotis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9
Forte agitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8
Léger tourbillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7
Aucune condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0
Faible condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9
Forte condensation/aspect brumeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8
INTERFÉRENCES AVEC LE CÔNE DU FAISCEAU: il est recommandé de ne placer aucun obstacle tel quʼéchelons, tuyaux de
remplissage, éléments de structure, etc. dans le cône de 10° du
faisceau ultrasonore. Si un obstacle est inévitable, il doit être situé
le plus loin possible du capteur. Les interférences provoquées par
les pales dʼagitateurs sont uniquement intermittentes et ont en
général peu dʼeffet sur les performances. Un algorithme logiciel
spécial peut aussi contribuer à supprimer les faux échos provenant de pales dʼagitateurs situées dans lʼangle du faisceau.
Aucune interférence dans la moitié de lʼangle de faisceau de 5° . . . . .1,0
MOUSSE: la mousse peut atténuer les ultrasons et empêcher le
système de fonctionner. Si cʼest possible, il est conseillé de déplacer le capteur vers une zone du réservoir où il y a moins de mousse pour améliorer les performances. La surface supérieure des
mousses épaisses et de forte densité peut parfois réfléchir lʼimpulsion. Les coefficients à droite sont indiqués à titre dʼinformation
générale. Pour une assistance complémentaire, consulter lʼusine.
Pas de mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0
Vitesse de rotation de lʼagitateur inférieure à 60 tr/min . . . . . . . . . . . . .1,0
Vitesse de rotation de lʼagitateur supérieure à 60 tr/min . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consulter lʼusine
Interférence à lʼextérieur dʼun angle de 2°, loin du capteur
(dans le tiers inférieur de la plage de mesure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,8
Interférence à lʼextérieur dʼun angle de 2°, près du capteur
(dans le tiers supérieur de la plage de mesure) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5
Ecume légère (épaisseur inférieure à 6 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8
Mousse légère (épaisseur inférieure à 12 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5
Mousse légère (épaisseur supérieure à 25 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1
EXEMPLE: réservoir fortement agité, sans condensation, sans interférences et avec une légère écume en surface.
Plage de mesure max. recommandée: 6 m x 0,8 x 1,0 x 1,0 x 0,8 = 3,84 m
PROGRAMME D’EXPEDITION RAPIDE (ESP - EXPEDITE SHIP PLAN)
Plusieurs modèles sont disponibles pour expédition rapide, habituellement dans les 4 semaines après réception de la commande en usine, et ce, au moyen du Programme dʼexpédition rapide (ESP).
Les modèles concernés par le programme ESP sont indiqués par un code surligné en gris dans les tableaux de codification
du modèle.
Pour bénéficier du programme ESP, il suffit de sélectionner lʼappareil avec les codes surlignés en gris (pour dimensions standard uniquement).
Le programme ESP ne peut sʼappliquer aux commandes égales ou supérieures à 10 appareils. Contactez votre représentant local pour obtenir les délais de livraison pour des quantités plus importantes, de même que pour dʼautres produits ou
options.
C O D I F I C AT I O N D U M O D E L E
1. Codification du transmetteur Echotel 355
REFERENCE DU MODELE DE BASE
3 5 5 - 5 1
3 5 5 - 5 0
Transmetteur à ultrasons sans contact alimenté en boucle de courant 24 V CC 2 fils avec HART®
Transmetteur à ultrasons sans contact alimenté en boucle de courant 24 V CC 2 fils sans HART®
ACCESSOIRES
0 A
Afficheur numérique et clavier
MONTAGE/HOMOLOGATIONS
1
A
C
Electronique intégrée, étanche aux intempéries
Electronique intégrée, ATEX à sécurité intrinsèque
Electronique intégrée, ATEX antidéflagrant (non disponible avec boîtier en plastique Lexan®)
BOITIER/ENTREES DE CABLES
0
1
6
7
IP 66, aluminium moulé, entrée de câble 3/4" NPT (2 entrées - une avec bouchon)
IP 66, aluminium moulé, entrée de câble M20 x 1,5 (2 entrées - une avec bouchon)
IP 66, plastique Lexan®, entrée de câble 3/4" NPT (2 entrées - une avec bouchon)
IP 66, plastique Lexan®, entrée de câble M20 x 1,5 (1 seule entrée)
CAPTEUR
B
R
3 5 5
5
0 A
60 kHz, polypropylène, raccordement 2" NPT
60 kHz, Kynar Flex®, raccordement 2" NPT
Codification complète du transmetteur Echotel 355
X = en cas dʼécart par rapport à la codification standard
CARACTERISTIQUES DU TRANSMETTEUR
CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES/PHYSIQUES
Description
Alimentation (aux bornes)
Sortie
Plage de mesure
Résolution
Résistance de la boucle
Amortissement
Choix de lʼalarme de diagnostic
Interface utilisateur
Afficheur
Langue des menus
Matériau du boîtier
Homologations
SIL (Safety Integrity Level - Niveau dʼintégrité de sécurité)
Caractéristiques électriques
Caractéristiques équivalentes
Classe de choc/vibration
Poids net
Aluminium moulé
Lexan®
Dimensions hors tout
Caractéristiques
Etanche aux intempéries/ATEX antidéflagrant: de 16 à 36 V CC
ATEX à sécurité intrinsèque: de 16 à 28,4 V CC
4-20 mA ou 4-20 mA avec HART®, de 3,8 à 20,5 mA utilisables (satisfait à la norme
NAMUR NE 43)
De 330 mm à 6 m - selon les conditions de service
Analogique: 0,01 mA
Afficheur: 0,1 cm
400 Ω à 20 mA - 24 V CC ou 350 Ω à 22 mA - 24 V CC
Réglable de 0 à 60 s
Réglable 3,6 mA, 22 mA, DERNIERE
Communicateur HART®, PACTware® et/ou clavier à 4 boutons
LCD de 2 lignes de 16 caractères
Anglais/espagnol/français/allemand
IP 66/aluminium A356T6 (< 0,20% de cuivre) ou thermoplastique Lexan®
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4, à sécurité intrinsèque
ATEX II 1/2 G Ex ma / d IIC T6, antidéflagrant
cFMus, non inflammable et à sécurité intrinsèque
Sécurité fonctionnelle selon SIL1 comme pour 1oo1 en conformité avec IEC 61508 – SFF
de 88,5%
Ui = 28,4 V, li = 94 mA, Pi = 0,67 W // Ui = 28 V, li = 120 mA, Pi = 0,84 W
Ci = 5,5 nF, Li = 370 µH
ANSI/ISA-dS71.03 SA1 (chocs), ANSI/ISA-S71.03 VC2 (vibrations)
1,45 kg avec capteur en Kynar Flex®
0,73 kg avec capteur en polypropylène
H 186 mm x l 101 mm - aluminium moulé
H 166 mm x l 96 mm - Lexan®
PERFORMANCES
Description
Caractéristiques
Résolution
± 2,5 mm
Linéarité
± 10 mm
Précision
Distance de blocage
± 0,2% de la pleine échelle ou 6 mm (retenir la valeur la plus élevée)
250 mm
Reproductibilité
± 3 mm
Temps de réponse
<1s
Temps de mise en chauffe initial
30 secondes
Température ambiante
De -40°C à +70°C (étanche aux intempéries jusquʼà +80°C)
Afficheur: de -20°C à +70°C
0 à 99%, sans condensation
De -40°C à +80°C
Max. 3 bar
Conforme aux exigences CE (EN 61326: 1997 + A1 + A2)
Humidité
Température de service
Pression de service
Compatibilité électromagnétique
DIMENSIONS en mm
A
Lʼintérieur du piquage doit être lisse. La surface interne à
lʼextrémité du piquage doit être lisse et exempte de bavures.
C
B
2" NPT
83
Boîtier
Aluminium moulé
Plastique Lexan®
Ø chambre de
Longueur max.
mesure
2" (50 mm)
Non recomm.
3" (75 mm)
225 mm
4" (100 mm)
300 mm
5" (125 mm)
375 mm
6" (150 mm)
450 mm
8" (200 mm)
500 mm
A
101
96
48
B
103
83
Longueur
38
Diamètre
C
63
42
ASSURANCE QUALITE - ISO 9008
LE CONTROLE DES SYSTEMES DE FABRICATION MAGNETROL GARANTIT LE NIVEAU DE QUALITE LE PLUS ELEVE DURANT LʼELABORATION DES PRODUITS.
NOTRE SYSTEME DʼASSURANCE DE LA QUALITE REPOND AUX NORMES ISO 9008. MAGNETROL MET TOUT EN OEUVRE POUR
FOURNIR A SA CLIENTELE UN MAXIMUM DE SATISFACTION EN MATIERE DE QUALITE DES PRODUITS ET DE SERVICE APRES-VENTE.
GARANTIE PRODUIT
:2008
TOUS LES APPAREILS DE CONTROLE DE NIVEAU ELECTRONIQUE ET ULTRASONORE MAGNETROL SONT GARANTIS CONTRE TOUT
VICE DE MATERIAU OU DE FABRICATION PENDANT UN AN A DATER DE LʼEXPEDITION DE LʼUSINE. SI, EN CAS DE RETOUR A LʼUSINE PENDANT LA PERIODE DE
GARANTIE, IL EST CONSTATE QUE LʼORIGINE DE LA RECLAMATION EST COUVERTE PAR LA GARANTIE, MAGNETROL INTERNATIONAL SʼENGAGE A REPARER OU A
REMPLACER LʼAPPAREIL, SANS FRAIS, A LʼEXCLUSION DES FRAIS DE TRANSPORT.
MAGNETROL NE PEUT ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES MAUVAISES UTILISATIONS, DOMMAGES OU FRAIS DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR LʼINSTALLATION OU LʼUTILISATION DU MATERIEL. MAGNETROL DECLINE TOUTE AUTRE RESPONSABILITE EXPLICITE OU IMPLICITE, A LʼEXCEPTION DES GARANTIES ECRITES
SPECIALES COUVRANT CERTAINS PRODUITS.
BULLETIN N°:
ENTREE EN VIGUEUR:
REMPLACE:
SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 (R.A.) • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
INDIA
U.A.E.
UNITED
KINGDOM
C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 0058
Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected]
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
REPRESENTANT LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS
www.magnetrol.com
BENELUX
FRANCE
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]
FR 51-161.0
OCTOBRE 2009
Nouveau