Spanish User's Manual

Manual del usuario
Animascopio con video
Modelo BR100
Introducción
En Extech agradecemos su compra de este animascopio con video modelo BR100. Este
instrumento fue diseñado para uso como dispositivo para inspección a distancia. Se pude usar
para mirar en lugares estrechos y luego tomar video e imágenes en tiempo real. Las aplicaciones
típicas incluyen inspección de VACC, tendido de cables e inspección automotriz/lanchas/aeronaves.
Este medidor se embarca totalmente probado y con uso apropiado brindará muchos años de
servicio confiable.
Descripción
1
Pantalla
2
Mango/Compartimiento de la batería
3
Apagado y encendido, regulador de
intensidad
4
Tubo flexible
5
Cabeza de la cámara y LED
4
3
1
5
2
1
Indicador de encendido
1
2
Pantalla ON/OFF
3
Apagado y encendido (lateral)
2
4
Orientación de la imagen
5
Brillantez
6
Contraste
7
Salida de video
8
Conector del mango (atrás)
3
7
8
4
5
6
Seguridad




No exponga el instrumento a la humedad
Apague el instrumento cuando no esté en uso
Quite las baterías al limpiar el instrumento
Reemplace todas las baterías al mismo tiempo
2
BR100-es-ES_V2.5 11/14
Instalación
Instale las baterías en el cuerpo del instrumento, cargue la batería del monitor, conecte la cámara y
el tubo flexible al cuerpo, e instale cualquier otro accesorio necesario.
Instalación de la batería
1.
2.
3.
4.
Quite el tornillo y la tapa de la base del mango.
Deslice y saque el compartimiento de la batería.
Reemplace las cuatro baterías AA observando la polaridad
Reinstale el compartimento de la batería, la tapa y el tornillo.
Conecte la cámara y el tubo flexible
Conecte el tubo de la cámara al cuerpo del instrumento; asegure que las muescas en los extremos
estén bien alineadas. Una vez alineado, apriete la perilla moleteada para retener la conexión
firmemente en posición.
Advertencia. Se producirá daño permanente al tubo flexible y pérdida de
funcionamiento si somete el tubo flexible a radio estrecho o curvas de
ángulo agudo.
3
BR100-es-ES_V2.5 11/14
Montaje del monitor al cuerpo del instrumento
Inserte el conector del mango en el orificio de la terminal del
monitor y deslice hacia abajo hasta que el monitor quede
firmemente montado.
Instalación de accesorios
Los accesorios incluidos, (espejo, gancho e imán) se sujetan todos a la cámara de la misma
manera. Consulte los diagramas siguientes:
1. Alinee la herramienta como se indica en el diagrama
2. Envuelva el pestillo de la correa alrededor de la cabeza y abroche.
Salida de Video
Inserte el cable de video en el enchufe VIDEO OUT en el monitor. Inserte el otro extremo
del cable en el enchufe VIDEO IN de una TV u otro monitor. El monitor LCD producirá una
señal/imagen de video de alta calidad.
Todos los usuarios de la UE están legalmente obligados por el Reglamento para Batería
para devolver todas las pilas usadas a los puntos de recogida de la comunidad o
donde las pilas / baterías se venden.
Eliminación de los residuos domésticos o basura está prohibido.
Desecho Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del
dispositivo al final de su ciclo de vida
Otros Recordatorios seguridad de la batería
• No tire las pilas al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas.
• Nunca mezcle tipos de pilas. Instale siempre las pilas nuevas del mismo tipo.
4
BR100-es-ES_V2.5 11/14
Operación
1. Gire la perilla del interruptor ON/OFF para encender la cámara. Se iluminará el indicador de
encendido arriba del mango.
2. Rotación adicional del interruptor ajusta la intensidad de los dos LED en la cabeza de la
cámara.
3. Deslice el interruptor On/Off a un lado del monitor a la posición ON
4. Presione el botón de encendido al frente del monitor. Se ilumina la luz indicadora de
encendido y aparece la imagen.
5.
botón de orientación al frente del monitor para girar la imagen según sea necesario.
6. Presione los botones de brillantez y contraste y ajuste con la perilla de intensidad LED para
mejorar la calidad de la imagen.
7. Puede manipular el tubo a la posición deseada fácilmente. Puede flexionar el tubo a la forma
deseada del área a examinar.
8. Use los accesorios suministrados para ayudar a recuperar artículos pequeños.
Carga del Medidor
1. Coloque las baterías en el mango del medidor.
2. Acople el monitor con el mango y deslice el interruptor ON/OFF a un lado del medidor a la
posición OFF.
3. Gire la perilla ON/OFF para encender la cámara. Se iluminará el indicador de encendido arriba
del mango.
4. La tensión de la batería del mango carga al monitor.
5. Para ahorrar carga de la batería al cargar el medidor desconecte el cable del mango. Esto evita
que enciendan los LED y consuman potencia adicional.
5
BR100-es-ES_V2.5 11/14
Especificaciones
CÁMARA
Sensor de imagen
CMOS
Pixeles totales
712×486(NTSC)
Ángulo de visión horizontal
50 grados
Frecuencia de transmisión
2468MHz
Iluminación mínima
0 Lux
Fuente de energía
4 baterías x AA
Pantalla tipo LCD
2.36” TFT-LCD
Pixeles efectivos
480 x 234
Nivel de salida de video
0.9-1.3VP-P @ 75 Ώ
Sensibilidad de recepción
≤-85dBm
Dimensiones (Monitor)
(W x D x H) 100 x 70 x 30mm (3.9 x 2.8 x 1.2”)
Humedad de operación (Max.)
15~85% HR
Capacidad hidrófuga
IP67 (sólo cabeza de imágenes)
Dimensiones (Mango)
(W x D x H) 186 x 145 x 41mm (7.3 x 5.7 x 1.6”) (excluye tubo
flexible)
Peso (aprox.)
440g (15.5 oz.)
Diámetro del cabezal de la cámara
Temperatura de operación
17 mm (0.67”)
+-10°C~+50°C (14°F~+122°F)
Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
ISO-9001 Certificado
www.extech.com
6
BR100-es-ES_V2.5 11/14