French User's Manual

Mode d’emploi
Compteur à pince 600 Amp AC à valeur
efficace
Modèle MA620
Introduction
Félicitations pour voter achat de ce Compteur à pince à valeur efficace Extech MA620. Ce
compteur mesure le Courant AC/DC (Alternatif / Continu), le Voltage AC/DC, la Résistance,
la Capacitance, la Fréquence, le Test de Diode, le Cycle de Travail et la Continuité. Les
fonctions spéciales comprennent Température Thermocouple et détection de Voltage sans
contact. Le boîtier à double capitonnage est conçu pour une utilisation intensive. Ce
compteur est fourni intégralement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous
fournira des années de service en toute fiabilité.
Sécurité
Symboles de Sécurité Internationaux
Ce symbole apposé à un autre, à la borne ou au dispositif de
fonctionnement indique que l'opérateur doit se référer à une explication
dans le mode d’emploi.
Ce symbole, adjacent à un terminal, indique que, avec une utilisation
normale, des voltages dangereux peuvent être présents.
Double isolation
WARNING
Le symbole ATTENTION souligne une situation potentiellement
dangereuse qui, sans les précautions nécessaires, peut causer de
sérieuses blessures voire la mort.
CAUTION
Le symbole PRUDENCE souligne une situation potentiellement
dangereuse qui, sans les précautions nécessaires, risque
d’endommager l’appareil.
POUR ÉQUIPEMENT CATÉGORIE SURSURVOLTAGE IEC1010
CATEGORIE DE SURTENSION I
Les appareils appartenant à la CATEGORIE DE SURTENSION I disposent de circuits
protégés par des dispositifs limitant les surtensions transitoires à un faible niveau.
Remarque - Les exemples incluent les circuits électroniques protégés.
CATEGORIE DE SURTENSION II
Les appareils appartenant à la CATEGORIE DE SURTENSION II disposent de circuits
d'alimentation d'appareils domestiques ou analogues, pouvant comporter des
surtensions transitoires de valeur moyenne.
Remarque – les exemples incluent les appareils domestiques, de bureau et de
laboratoire.
CATEGORIE DE SURTENSION III
Les appareils de la CATEGORIE DE SURTENSION III sont des appareils appartenant à
des installations fixes.
Remarque – les exemples incluent les commutateurs sur des installations fixes ainsi
que certains équipements à usage industriel qui sont reliés en permanence à une
installation fixe.
CATEGORIE DE SURTENSION IV
Les appareils de la CATEGORIE DE SURTENSION IV sont utilisés au point d’origine de
l’installation.
Remarque – les exemples incluent les compteurs d’électricité ainsi que les dispositifs
de protection contre les surintensités.
2
MA620 V2.1 07/08
REMARQUES SUR LA SÉCURITÉ
•
•
•
•
Ne dépassez pas l’amplitude d’entrée maximum autorisée pour toutes les fonctions.
N’appliquez pas de tension au compteur quand la fonction de résistance est
sélectionnée.
Réglez le sélecteur de fonction sur OFF quand le compteur est inutilisé.
Enlevez la pile sir le compteur doit être rangé pendant plus de 60 jours.
AVERTISSEMENTS
•
•
•
•
Réglez le sélecteur de fonction sur la position appropriée avant de faire la mesure.
Quand vous mesurez des volts ne passez pas en modes courant / résistance.
Ne mesurez pas de courant sur un circuit dont le voltage dépasse 600V.
Quand vous changez d’amplitude débranchez toujours les têtes de test du circuit à
tester.
DANGERS
•
•
•
•
•
•
•
L’utilisation inappropriée de ce compteur peut l’endommager, provoquer des
blessures ou la mort. Lisez et assimilez ce mode d’emploi avant d’utiliser le compteur.
Enlevez toujours les têtes de test avant de remplacer la pile ou les fusibles.
Inspectez l’état des têtes de test et du compteur pour vérifier qu’il n(y ait pas de
dégâts avant d’utiliser le compteur. Réparez les dégâts ou remplacez tout élément
avant utilisation.
Faites très attention quand vous faites des mesures dont les tensions sont
supérieures à 25VAC en valeur efficace ou 35VDC. Ces tensions présentent un
danger d’électrocution.
Déchargez toujours les condensateurs et mettez hors tension l’appareil à tester avant
de réaliser des tests de Diode, Résistance ou Continuité.
Les vérifications de tensions sur des prises peuvent être difficiles et erronées à cause
du branchement des contacts électriques situés en profondeur. D’autres moyens
doivent être mis en œuvre pour s’assurer que ces terminaisons ne sont pas
« actives ».
Si l’appareil est utilisé d’une façon qui n’est pas spécifiée par le fabricant, la
protection fournie par l’appareil pourra être remise en cause.
Fonction
Entrée Maximale
A AC/DC,
600A DC/AC
V DC, V AC
600V DC/AC
Résistance, Capacitance, Fréquence, Test de
Diode
250V DC/AC
Température Type K
30V DC, 24V AC
250V DC/AC
3
MA620 V2.1 07/08
Description
Description du Compteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Pince à courant
Gâchette d’ouverture de la pince
Bouton Hx %
Bouton MODE
Ecran LCD
Jack d’entrée commune »
Senseur NCV
Indicateur LED NCV
Bouton HOLD/BACKLIGHT
et commutateur de FONCTION
Bouton RANGE (Amplitude)
Bouton MAX-MIN
Bouton RELATIF
Compartiment à piles (arrière)
Jack d’entrée positive
Description des Icônes d’affichage
HOLD
AUTO
DC
AC
MAX
MIN
REL
V
Ω
A
F
Hz
%
o
o
F et C
n, m, μ, M, k
•)))
Rétention de Données
Amplitude automatique
Courant continu
Courant alternatif
Mesure Maximale
Mesure Minimale
Pile faible
Relatif
Volts (Voltage)
Ohms (Résistance)
Ampères (Courant)
Farad (Capacitance)
Hertz (Fréquence)
Rapport de Cycle
Unités Fahrenheit et Celsius units (Température)
Préfixes des unités de mesure: nano, milli, micro, mega, and kilo
Test de continuité
Test de Diode
4
MA620 V2.1 07/08
Utilisation
NOTES : Lisez et assimilez tous les Avertissements de ce mode d’emploi avant
d’utiliser ce compteur. Réglez le sélecteur de fonctions sur OFF quand le compteur reste
inutilisé.
Détecteur de Voltage sans contact
ATTENTION : Risque d’Electrocution. Avant utilisation, testez toujours le Détecteur de
Voltage sur un circuit actif familier pour vérifier son bon fonctionnement.
1.
Mettez le sélecteur de Fonction sur une position de mesure au choix.
2.
Mettez l’extrémité de la sonde de détection sur le
conducteur à tester.
3.
Si un voltage alternatif est présent, le voyant du
détecteur NCV s’allumera avec une lumière rouge
stable.
NOTE : Les conducteurs dans les câbles électriques sont
souvent emmêlés. Pour de meilleurs résultats,
déplacez l’extrémité de la sonde sur la longueur
du câble tout près du conducteur.
NOTE : Le détecteur est conçu avec une très grande sensitivité. L’électricité statique ou
d’autres sources d’énergie peuvent le biaiser de façon aléatoire. Cela est normal.
Mesures de courant AC
ATTENTION : Débranchez les têtes de test avant de faire les mesures avec la pince.
1.
Faites tourner le sélecteur de
Fonction en position 600A AC.
2.
Appuyez sur la gâchette pour ouvrir
la pince. Enserrez complètement un
seul conducteur.
3.
Lisez la valeur de courant sur l’écran.
4.
Si la valeur est inférieure à 60A,
faites tourner le sélecteur de fonction
en position 60A pour améliorer la
résolution.
5
MA620 V2.1 07/08
Mesures de Voltage AC/DC
ATTENTION : Ne mesurez pas de voltages si un moteur est en train d’être allumé ou
éteint sur le circuit. De brusques montées de courant pourraient endommager le
compteur.
1.
Mettez le sélecteur de fonction en position V.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour choisir le Voltage AC ou DC.
3.
Insérez la fiche banane de tête de test noire sur la jack COM
négatif.
Insérez la fiche banane de tête de test rouge sur le jack V positif.
4.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire avec le côté
négatif du circuit.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge avec le côté
positif du circuit
5. Lisez la valeur de voltage sur l’écran.
Mesures de Résistance
Note : Mettez l’appareil à tester hors tension avant de faire des mesures de résistance.
1.
2.
Réglez le sélecteur de fonction sur la position Ω.
Insérez la fiche banane de tête de test noire sur la jack COM
négatif.
Insérez la fiche banane de tête de test rouge sur le jack V positif.
3.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire avec le
côté négatif du circuit.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge avec le
côté positif du circuit.
4.
Lisez la valeur de résistance sur l’écran.
6
MA620 V2.1 07/08
Test de Continuité
Tournez le sélecteur de fonction en position •))).
Insérez la fiche banane de tête de test noire sur la jack COM négatif.
Insérez la fiche banane de tête de test rouge sur le jack V positif.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Continuité •) )).
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire avec le côté négatif du circuit.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge avec le côté positif
du circuit.
Mettez en contact les extrémités des sondes de test de part et d’autre du circuit ou du
composant à tester.
Si la résistance est < 60Ω, un son sera émis.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Test de Diode
1.
Tournez le sélecteur de fonction pour passer en position
2.
Insérez la fiche banane de tête de test noire sur la jack COM négatif.
.
Insérez la fiche banane de tête de test rouge sur le jack V positif.
3.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le teste de diode
.
4.
Mettez en contact les extrémités des sondes de test avec la jonction du semiconducteur à tester. Notez la valeur mesurée.
5.
Inversez la polarité de la tête de test en inversant les têtes rouges et noire. Notez la
valeur mesurée.
6.
La diode ou la jonction peuvent être évalués de la façon suivante :
Si une mesure est affichée (typiquement 0,400V à 1,800V), l’autre mesure
affichée étant OL, la diode est bonne.
Si les deux mesures affichées sont OL, l’appareil est ouvert.
Si les deux mesures affichées sont très faibles ou ‘0’, l’appareil est court-circuité.
Mesures de capacitance
ATTENTION : Pour éviter les électrocutions, déchargez le condensateur avant
de mesurer.
1.
Tournez le sélecteur de fonction sur la position de capacitance C
AP.
2.
Insérez la fiche banane de tête de test noire sur la jack COM négatif.
Insérez la fiche banane de tête de test rouge sur le jack
positif.
3.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire avec le
côté négatif du circuit.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge avec le
côté positif du circuit.
4.
Lisez la valeur de capacitance sur l’écran.
Note : Pour de grandes valeurs de capacitance plusieurs secondes p
euvent s‘écouler avant que la mesure affichée se stabilise.
7
MA620 V2.1 07/08
Mesures de Fréquence et de Rapport Cyclique
1.
Tournez le sélecteur de fonction sur la position Hz.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Voltage AC.
3.
Appuyez sur le bouton Hz% pour sélectionner Hz.
4.
Insérez la fiche banane de tête de test noire sur la jack COM
négatif.
Insérez la fiche banane de tête de test rouge sur le jack Hz positif.
5.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire avec un
côté du circuit.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge avec
l’autre côté du circuit
6.
Lisez la valeur de Fréquence sur l’écran.
7.
Appuyez sur le bouton HZ % pour sélectionner %.
8.
Lisez le rapport cyclique sur l’écran.
Mesures de Température Type K
1.
Tournez le sélecteur de fonction sur la position Temp.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner °F ou °C.
3.
Insérez la Sonde de Température sur les jacks d’entrée.
4.
Mettez l’extrémité de la sonde de température là ou c’est nécess
aire.
5.
Lisez les valeurs de température sur l’écran.
Note : Au cas d’une entrée ouverte ou d’un dépassement d’amplitude
de température, le compteur affichera « OL ».
8
MA620 V2.1 07/08
Rétention de Données
Pour geler les mesures affichées sur l’écran, appuyez sur le bouton HOLD. Quand ce
mode est activé, l’icône HOLD apparaît sur l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton
HOLD pour revenir en mode d’utilisation normal.
MAX/MIN
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour activer le mode d’enregistrement MAX/MIN.
L’icône d’affichage « MAX » apparaîtra. Le compteur commencera à enregistrer et
afficher la valeur maximum mesurée.
Appuyez sur le bouton MAX/MIN et « MIN » apparaîtra. Le compteur affichera la
valeur minimale
Pour sortir du mode MAX/MIN appuyez sur le bouton MAX/MIN et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes.
AMPLITUDE
Dans les fonctions Voltage, Résistance, Fréquence ou Température le compteur
sélectionne automatiquement la meilleure amplitude pour les mesures en train d’être
faites. Pour des situations ou une amplitude à sélection manuelle est nécessaire, faites
comme suit :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton RANGE ‘Amplitude), l’icône « AUTO » disparaîtra.
Appuyez sur le bouton RANGE pour passer entre les amplitudes disponibles.
Observez le point décimal et les unités proposées jusqu’à ce qu’une amplitude
préférée soit affichée.
Pour sortir du mode d’Amplitude Manuelle et revenir en Amplitude Automatique,
appuyez sur le bouton RANGE et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Rétro-éclairage LCD
L’écran LCD est équipé d’un rétro-éclairage permettant une meilleure visualisation dans
les zones faiblement éclairées. Appuyez sur le bouton HOLD/
et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour activer le rétro-éclairage. Le rétro-éclairage se désactivera
automatiquement après 5 secondes.
Mise hors tension automatique
Afin de préserver la durée de vie des piles, le compteur s’éteindra automatiquement après
environ 15 minutes d’utilisation. Le compteur émettra un bip peu avant de s’éteindre. Si un
bouton est activé, la minuterie se réinitialisera. Si le compteur s’est éteint, tournez le
sélecteur de fonction sur OFF puis sur une autre fonction pour redémarrer.
Indication de pile épuisée
Quand l’icône
apparaît sur l’écran, la pile doit être rapidement remplacée. Reportezvous à la procédure de remplaccement de pile dans le chapitre Entretien.
9
MA620 V2.1 07/08
Entretien
ATTENTION : Pour éviter les électrocution, débranchez le compteur de tout circuit,
enlevez les têtes de test des terminaisons d’entrées, et éteignez le compteur avant
d’ouvrir le boîtier. N’utilisez pas le compteur avec le boîtier ouvert.
Nettoyage et Rangement
Frottez de temps en temps le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux ;
n’utilisez pas de solvants abrasifs. Si le compteur reste inutilisé pendant 60 jours ou plus,
enlevez la pile et rangez-la séparément.
Remplacement de Pile
1.
Enlevez les vis à têtes cruciformes maintenant le couvercle à pile à l’arrière
2.
Ouvrez le compartiment à pile
3.
Remplacez la pile 9V
4.
Remettez en place le couvercle du compartiment à pile
Garantie
EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION (une société FLIR) garantit que cet instrument est exempt de
défectuosité ou de défaut de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date de livraison (une
garantie limitée de six mois est applicable pour les sondes et les câbles). S’il s’avère nécessaire de retourner
l’instrument pour un dépannage durant ou après la période de garantie, contactez le service à la clientèle au
(781) 890-7440, poste 210, pour obtenir une autorisation de retour ou visitez notre site Web au
www.extech.com pour des informations. Un numéro d’autorisation de retour (AR) doit être émis avant que tout
produit puisse être retourné à Extech. L’expéditeur est responsable des frais d’expédition, de transport,
d’assurance et d’emballage adéquat afin de prévenir les dommages durant le transit. Cette garantie ne
s’applique pas aux défauts résultant d’une action de l’utilisateur tels un mauvais usage, un câblage adéquat,
un fonctionnement hors des spécifications, un entretien ou un dépannage inadéquat, ou une modification non
autorisée. Extech décline précisément toute garantie implicite ou garantie marchande ou d’adaptation à un
usage particulier et ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage direct, indirect, accidentel ou
consécutif. La responsabilité totale d’Extech se limite à la réparation ou au remplacement du produit. La
garantie énoncée ci-dessus est inclusive et aucune autre garantie, qu’elle soit écrite ou orale, n’est stipulée ou
sous-entendue.
Services de Calibration et de Réparation
Extech offre des services de réparation et de calibration pour les produits que nous
vendons. Extech fournit également des certificats NIST pour la plupart des produits.
Appelez le Département de Relations Clients pour des informations sur les services de
calibration disponibles pour ce produit. Extech recommande des calibrations annuelles
pour vérifier la performance et la précision du compteur.
10
MA620 V2.1 07/08
Spécifications
Fonction
Amplitude
Résolution
Courant AC
60.00 AAC
0.01A
Précision
(% de la mesure + nombres)
±(2.8% + 8 digits)
50/60 Hz
Valeur efficace
600.0 AAC
0.1A
±(3.0% + 8 digits)
Voltage AC
6.000 VAC
0.001V
60.00 VAC
0.01V
600.0 VAC
0.1V
Valeur efficace
Voltage DC
Résistance
Capacitance
Fréquence
±(1.8% + 8 digits)
600.0 mVDC
0.1mV
6.000 VDC
0.001V
60.00 VDC
0.01V
600.0 VDC
0.1V
600.0Ω
0.1Ω
6.000kΩ
0.001kΩ
60.00kΩ
0.01kΩ
600.0kΩ
0.1kΩ
6.000MΩ
0.001MΩ
±(2.5% + 3 digits)
60.00MΩ
0.01MΩ
±(3.5% + 5 digits)
40.00nF
0.01nF
±(4.0% + 20 digits)
400.0nF
0.1nF
4.000µF
0.001µF
40.00µF
0.01µF
400.0µF
0.1µF
±(4.0% + 10 digits)
4000µF
1µF
±(5.0% + 10 digits)
0.01Hz à 0.01khz
±(1.5% + 2 digits)
0.1%
±(1.2% + 2 digits)
10Hz à 10kHz
±(1.5% + 2 digits)
±(1.0% + 4 digits)
±(1.5% + 2 digits)
±(3.0% + 5 digits)
Sensitivité: 15Vrms
Rapport
Cyclique
Température
Type K
0.5% to 99.0%
Largeur d’impulsion : 100μs to 100ms, Fréquence: 10Hz to 10kHz
-4 à - 1400°F
0.1° <800°; 1° >800°
-20 à 760°C
0.1° <400°; 1° >400°
±3% mesure + 9°F/5°C
Les spécifications ne comprennent pas la précision de sonde
11
MA620 V2.1 07/08
Spécifications Générales
Ouverture Pince
Ecran
Vérification de Continuité
Test de Diode
1.5" (40mm) approx.
Ecran LCD rétro-éclairé 6000 nombres
Seuil 60Ω; Test courant < 0.35mA
Test courant e 0.9mA caractéristique;
Voltage de circuit ouvert[ 2.8VDC
caractéristique
L’icône de pile est affiché
‘OL’ est affiché
2 mesures per second, nominales
Nécessite Thermocouple Type K
10MΩ (VDC et VAC)
50/60Hz
50 à 400Hz
Valeur efficace (AAC and VAC)
3.0 dans les amplitudes 60A et 600A,
(50/60Hz et 5% à 100% de l’amplitude)
41°F à 104°F (5°C à 40°C)
-4°F à 140°F (-20°C à 60°C)
Max 80% jusqu’à 87°F (31°C) décroissant
<80%
7000ft. (2000 mètres) maximum.
Une (1) Pile 9V (NEDA 1604)
Après approx. 15 minutes, désactivation
possible
9.2x3x1.53” (232x77x39mm); 9.56 oz.
(271g)
Pour utilisation en intérieur et en respect
des conditions de double isolation pour
IEC1010-1 (2001): EN61010-1 (2001)
Catégorie de Survoltage III 600V et
Catégorie II 1000V, Niveau de Pollution 2.
Indication de pile épuisée
Indication de dépassement de seuil
Taux de rafraîchissement
Senseur thermocouple
Impédance d’entrée
Bande passante courant AC
Bande passante voltage AC
Réponse AC
Facteur de Crête
Température d’Utilisation
Température de Rangement
Humidité d’Utilisation
Humidité de Rangement
Altitude d’Utilisation
Pile
Hors tension auto
Dimensions & Poids
Sécurité
Certifications
CE,
Assistance téléphonique (781) 890-7440
Assistance technique: Extension 200; E-mail: [email protected]
Réparations & Retours: Extension 210; E-mail: [email protected]
Les caractéristiques du produit sont sujettes à modification sans préavis
Pour obtenir la dernière version de ce manuel, les mises à jour logiciels, et autres informations
produit de dernière minute, rendez-vous sur notre site Internet : www.extech.com
Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Rd., Waltham, MA 02451
Copyright © 2008 Extech Instruments Corporation (une société FLIR)
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit
12
MA620 V2.1 07/08