German User's Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG Schichtdickenmessgerät mit Bluetooth®
Modell CG304 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Extech CG304 Schichtdickenmessgerät entschieden haben. Das CG304 ist ein tragbares Messgerät, das für nichtinvasive Schichtdickenmessungen mit automatischer Materialerkennung entwickelt wurde. Das Messgerät arbeitet mit zwei Messverfahren: Magnetische Induktion (für eisenhaltige Metallsubstrate) und Wirbelstrom (für eisenfreie Metallsubstrate). Die Bluetooth®‐Funktion überträgt die Messdaten zur weiteren Analyse und zum Erstellen einer Berichtsdokumentation drahtlos an ein Bluetooth‐fähiges Gerät. Eine fachgerechte Benutzung und Wartung dieses Messgerätes ermöglicht viele Jahre zuverlässige
Dienste. Ausstattungsdetails 
Gemessene Beschichtungen: Nicht‐magnetische Beschichtungen (z. B. Farbe, Zink) auf Stahl; Isolierende Beschichtungen (z. B. Farbe, eloxierte Beschichtungen) auf eisenfreien Metallen 
Intuitive, menübasierte Programmierung 
Speicherkapazität von bis zu 2500 Messwerten in 50 Gruppen (50 Messwerte pro Gruppe) 
Löschen einzelner Messwerte oder einfaches Lesen von Gruppen 
Bluetooth®‐Datenübertragung zu PC, Telefon, Tablet oder anderen Geräten 
Abschaltautomatik mit Deaktivierungsmöglichkeit 
Null‐Kalibrierung durch Benutzer möglich Anwendungen 
Korrosionsschutz 
Lackieranlagen und Galvaniseure 
Chemische Industrie, Automobilsektor, Schiffbau und Flugzeugindustrie 
Labor, Werkstatt und vor‐Ort Einsatz Beschreibung der Messsonde Die Messsonde des CG304 ist in der Sensorhülse federnd gelagert. Dies gewährleistet eine sichere und stabile Positionierung der Messsonde und konstanten Kontaktdruck. Eine V‐Nut in der Hülse der Messsonde erleichtert zuverlässige Messungen an kleinen zylindrischen Komponenten. Die halbkugelförmige Spitze der Messsonde besteht aus hartem und haltbarem Material. Drücken Sie die Messsonde in der federnd gelagerten Hülse auf das zu messende Objekt. 2
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 Beschreibung Beschreibung des Messgeräts 1. LCD‐Display 1
2. Taste Ein/Aus 3. Messfühler 2
4. Navigationstasten 4
Hinweis: Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Messgeräts. 3
Displaybeschreibung 1. Gruppennummer des Datenaufzeichnungsspeichers 2. Datensatznummer in der aktuellen Speichergruppe 3. Bluetooth‐Symbol 4. Automatischer (Auto) Metallerkennungsmodus 5. Symbol für Batteriestatus 1
2
5
6
3
4
6. Messeinheiten: µm = Mikrometer, mils = Millimeter * 2,54/100 7. Metalltyp (FE = eisenhaltig, NFE = eisenfrei) 7
8 9
8. Messwert‐Anzeige 9. DEL (Löschen): Drücken Sie zu Löschen des angezeigten Messwerts die Pfeiltaste NACH RECHTS. Bedienung Einschalten des Messgeräts Legen Sie zwei „AAA“ 1,5 V Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite ein. Schalten Sie das Messgerät mit der Taste Ein/Aus ein. Das Display schaltet sich ein. Wenn sich das Display nicht einschaltet, legen Sie Batterien ein oder ersetzen Sie sie. Halten Sie beim Einschalten des Messgeräts einen Mindestabstand von 10 cm (4“) zu Metallobjekten ein. Ersetzen Sie die Batterien, wenn das Symbol für den Batteriestatus als leer angezeigt wird. Das Messgerät liefert ungenaue Messungen, wenn die Batteriespannung sehr tief absinkt. 3
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 Messungen Führen Sie vor jeder Messreihe eine Null‐Kalibrierung durch, wie später in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Benutzen Sie die mitgelieferte Referenzfolie und die (runden) Null‐Referenz‐Metallsubstrate, um die Bedienung des Messgerätes kennenzulernen bevor Sie zu einer professionellen Anwendung übergehen. Das schwerere Null‐Metallsubstrat ist eisenhaltig (magnetisch) und das leichtere ist eisenfrei (nicht‐magnetisch). Das Messgerät erkennt automatisch eisenhaltige oder eisenfreie Substrate. 1. Legen Sie die Referenzfolie (z. B. 250 µm) auf das runde, eisenhaltige Substrat. 2. Drücken Sie zum Einschalten des Messgeräts die Taste Ein/Aus, falls nötig. 3. Setzen Sie den federbelasteten Messgerätesensor auf den Referenzfilm. 4. Das Messgerät gibt ein akustisches Signal als Hinweis aus, dass die Messung vorgenommen wurde. 5. Das LCD zeigt den Messwert (250 µm) in der Mitte des Displaybereichs an. 6. Eine typische Anzeige zeigt folgendes an: 
Gruppe (x): Links oben: Anzeige der Speichergruppennummer (0 bis 50). Scrollen Sie mit den Pfeiltasten NACH OBEN und NACH UNTEN durch die Gruppen. 
(x): Rechts oben: Anzahl der Messwerte (0 bis 50), die in der aktuellen Gruppe gespeichert sind 
Das Batteriestatussymbol rechts oben 
DEL: Drücken Sie zu Löschen des angezeigten Messwerts die Pfeiltaste NACH RECHTS. 
Fe oder NFE: Eisenhaltiges oder eisenfreies Substrat unten links im Display 
Bluetooth‐Symbol: Wenn der Bluetooth‐Betrieb aktiv wurde 
Automatischer Metallerkennungsmodus (Doppelpfeile) Experimentieren Sie mit den übrigen Referenzfolien und dem Substrat, bevor Sie das Messgerät professionell nutzen. Automatische Abschaltfunktion (Automatic Power OFF) Das Messgerät schaltet sich zur Verlängerung der Batterielebensdauer automatisch nach etwa 3 Minuten ab. Um diese Einstellung zu ändern, benutzen Sie das im nächsten Abschnitt beschriebene Programmier‐Menü (Menüparameter AUTO POWER OFF unter SET). Programmier‐Menü Das Messgerät kann durch einfache Tastendrücke im Programmier‐Menü konfiguriert und kalibriert werden. 
Rufen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS das Menü auf. Siehe „Menübaum“ unten. 
Scrollen Sie mit der Pfeiltaste NACH OBEN oder NACH UNTEN durch das Menü. 
Wählen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS den hervorgehobenen Modus. 4
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 
Verlassen Sie mit der Pfeiltaste NACH RECHT einen Modus. 
Weitere Tastendrucke sind Modus‐spezifisch. Folgen Sie den Bildschirmaufforderungen, die weiter unten erklärt werden. Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fett, mit einem Sternchen dargestellt. Jeder Parameter wird ausführlich in den folgenden Abschnitten erklärt. Oberste Ebene Unterebene 1 Unterebene 2 WORKING MODE Group 1…50 (Gruppe 1...50) Zeigt Speichergruppen und die Anzahl der Messwerte in jeder Gruppe an NFE, FE, Auto* Eisenfrei, eisenhaltig oder Auto (Automatische) Metallauswahl (Betriebsart) MEASURE MODE (Messmodus) SET (Einstellungen) Unit settings (Einheitseinstellungen) µm* Mikrometer Mil Mils = mm * 2,54 / 100 Backlight (Hintergrundbeleuchtung) Erhöhen/verringern Sie mit der Pfeiltaste NACH OBEN oder NACHUNTEN die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung Auto Power OFF (Abschaltautomatik) Enable* (Aktivieren) Abschaltautomatik aktiviert Disable (Deaktivieren) Abschaltautomatik deaktiviert Enable (Aktivieren) Bluetooth‐Kommunikation aktiviert Disable (Deaktivieren) Bluetooth‐Kommunikation deaktiviert Bluetooth MEASUREMENT Beschreibung Contrast (Kontrast) Erhöhen/verringern Sie den Kontrast mit der Pfeiltaste NACH OBEN oder NACH UNTEN Info Zeigt die Versionsnummer der Firmware und die Seriennummer des Messgeräts an Zeigt gespeicherte oder gelöschte Daten in allen oder ausgewählten Gruppen an VIEW (Messungen anzeigen) CALIBRATION (Kalibrierung) CAL Zero of FE (FE‐
Nullkalibrierung) Führt einen FE‐Nullkalibrierung durch (siehe Abschnitt Kalibrierung) CAL Zero of NFE (NFE‐
Nullkalibrierung) Führt einen NFE‐Nullkalibrierung durch (siehe Abschnitt Kalibrierung) Delete Zero (Nullkalibrierung löschen) Daten einer FE‐Nullkalibrierung löschen Delete Zero (Nullkalibrierung löschen) Daten einer NFE‐Nullkalibrierung löschen ANMERKUNG: Deaktivieren Sie die automatische Abschaltfunktion (Auto Power OFF) bevor Sie langwierige Programmierungen vornehmen, um eine unvorteilhafte, automatische Abschaltung während der Programmierung zu vermeiden. 5
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 MENÜ WORKING MODE (Menü Betriebsart) 1. Rufen Sie das Menü mit der Pfeiltaste NACH LINKS auf. 2. Scrollen Sie mit der Pfeiltaste NACH OBEN oder NACH UNTEN zu WORKING MODE (falls nötig).
3. Öffnen Sie mit der Taste NACH LINKS (AUSWAHL) die Option WORKING MODE.
4. Scrollen Sie den Pfeiltasten NACH OBEN und NACH UNTEN durch die Gruppen, um die Anzahl der gespeicherten Messwerte in jeder Gruppe anzuzeigen. 5. Kehren Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) zum Hauptmenü oder mit zweifachem Drücken der Pfeiltaste NACH RECHTS (BACK) zum normalen Betriebsmodus zurück. MENÜ MEASURE MODE (Menü Messmodus) 1. Rufen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS das Programmier‐Menü auf. 2. Scrollen Sie mit der Pfeiltaste NACH OBEN oder NACH UNTEN zum gewünschten
Messmodus. 3. Wählen Sie mit der Taste NACH LINKS (SELECT) den gewünschten Messmodus aus. 4. Scrollen Sie mit der Pfeiltaste NACH OBEN oder NACH UNTEN zu Auto, FE oder NFE. Bestätigen Sie Taste NACH LINKS (SELECT) eine Einstellung. Im AUTO‐Modus erkennt das Messgerät automatisch das Metall, das gemessen werden soll. Im Modus eisenhaltig (Fe) wird der magnetische Induktionsmessmodus verwendet. Im Modus eisenfrei (NFE) wird der Wirbelstrommessmodus verwendet. 5. Kehren Sie mit der Taste NACH RECHTS (BACK) zum normalen Betriebsmodus zurück. MENÜ SET (Menü Einstellungsmodus) 1. Rufen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS das Menü auf. 2. Scrollen Sie mit der Pfeiltaste NACH OBEN oder NACH UNTEN zur Option SET. 3. Öffnen Sie mit der Taste NACH LINKS (SELECT) das Einstellungsmenü. a. Auswahl der Maßeinheit Scrollen Sie im Menü SET zu UNITS, falls notwendig. Öffnen Sie mit der Taste NACH LINKS (SELECT) die Option UNITS. Wählen Sie mit den Pfeiltasten im Menü SET unter UNIT
entweder µm oder mil (µm = Mikrometer; mils = mm*2,54/100). Bestätigen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) und kehren Sie zum Menü SET zurück (Andernfalls drücken Sie die Pfeiltaste NACH RECHTS [BACK], um die Bearbeitung abzubrechen und zum Menü SET zurückzukehren). b. Hintergrundbeleuchtung Scrollen Sie im Menü SET zur Auswahl BACKLIGHT. Öffnen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) die Option BACKLIGHT. Stellen Sie mit den Pfeiltasten NACH OBEN und NACH UNTEN die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) und kehren Sie zum Menü SET zurück. 6
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 c. Abschaltautomatik Scrollen Sie im Menü SET zur Auswahl Auto Power OFF. Öffnen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) die Option Auto Power OFF. Wählen Sie mit den Pfeiltasten im Menü SET unter AUTO POWER OFF entweder ENABLE oder DISABLE. Wurde die Option
aktiviert, schaltet sich das Messgerät nach 3 Minuten Inaktivität automatisch AUS. Wurde
die Option deaktiviert, schaltet sich das Messgerät nur über Tastendruck oder bei
erschöpften Batterien aus. Bestätigen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) und kehren Sie zum Menü SET zurück (Andernfalls drücken Sie die Pfeiltaste NACH RECHTS [BACK], um die Bearbeitung abzubrechen und zum Menü SET zurückzukehren). d. Bluetooth Scrollen Sie im Menü SET zur Auswahl BLUETOOTH. Öffnen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) die Auswahl BLUETOOTH. Wählen Sie mit den Pfeiltasten entweder ENABLE oder DISABLE aus. Wurde DISABLE ausgewählt, wird Bluetooth ausgeschaltet. Wenn Bluetooth aktiviert (ON) wurde, werden die Daten automatisch an einen PC, Telefon oder ein anderes Bluetooth‐fähiges Gerät gesendet. Wenn die Verbindung zum ersten Mal hergestellt wird, kann das Gerät zur Eingabe einer PIN‐Nummer auffordern. Geben Sie in diesem Fall den Code „0000“ ein. Hinweis: Schalten Sie Bluetooth nur bei Bedarf ein, ansonsten werden bei eingeschalteter Bluetooth‐Funktion die Batterien schneller entladen. Bestätigen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) und kehren Sie zum Menü SET zurück (Andernfalls drücken Sie die Pfeiltaste NACH RECHTS [BACK], um die Bearbeitung abzubrechen und zum Menü SET zurückzukehren). e. Kontrast Scrollen Sie im Menü SET zur Auswahl CONTRAST. Öffnen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) die Auswahl CONTRAST. Stellen Sie mit den Pfeiltasten NACH OBEN und
NACH UNTEN den gewünschten Kontrast ein. Drücken Sie OK, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder wählen Sie BACK, um zum Menü SET zurückzukehren. f. Informationen Scrollen Sie im Menü SET zur Auswahl INFO. Öffnen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) die Auswahl INFO. Es werden die Firmware‐Version und Seriennummer des Messgeräts angezeigt. Gehen Sie mit der Pfeiltaste NACH RECHTS (BACK) rückwärts durch die gesamten Menüoptionen zum normalen Messmodus zurück, falls gewünscht. MENÜ MEASURE VIEW (Menü Messungen anzeigen) Mit dem Menü Measurement View können Sie durch die Messwerte in allen Gruppen scrollen. In diesem Modus können Messwerte angezeigt oder gelöscht werden. 1. Rufen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS das Hauptmenü auf. 2. Scrollen Sie mit der Pfeiltaste NACH UNTEN zur Option MEASURE VIEW. 3. Öffnen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) den Parameter MEASURE VIEW. 4. Scrollen Sie mit der Pfeiltasten NACH OBEN und NACH UNTEN durch die Gruppen
gespeicherter Messwerte. 7
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 5. Wenn eine Gruppe hervorgehoben wurde, die gespeicherte Messwerte enthält, öffnen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS die Messwertliste. Zeigen Sie jetzt mit der Pfeiltaste NACH OBEN/NACH UNTEN die Messwerte an. Löschen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (Delete Group) alle Messwerte in dieser Gruppe oder kehren Sie mit der Pfeiltaste NACH RECHTS (BACK) zur Hauptgruppenliste zurück. 6. Heben Sie „Delete All“ hervor und löschen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) alle Messwerte in allen Gruppen. Andernfalls kehren Sie mit der Pfeiltaste NACH RECHTS (BACK) zum vorigen Menü zurück. MENÜ CALIBRATION (Kalibrierungsmenü) Mit dem Menü Calibration kann der Benutzer einen eisenhaltige (Zero F) oder eisenfreie (Zero N) Null‐Kalibrierung durchzuführen. Des Weiteren erlaubt das Menü Calibration das Löschen der Null‐Kalibrierungsdaten beider Modi eisenhaltig (Zero F) und eisenfrei (Zero N). 1. Rufen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS das Hauptmenü auf. 2. Scrollen Sie mit der Pfeiltaste NACH UNTEN zu CALIBRATION. 3. Öffnen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) den Parameter CALIBRATION. 4. Um eine Null‐Kalibrierung durchzuführen, schlagen Sie im nächsten Abschnitt unter Null‐
Kalibrierung nach. 5. Um die Null‐Kalibrierungsdaten zu löschen, scrollen Sie bis DEL Zero of FE oder DEL Zero of NFE und drücken Sie die Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT). Dies führt die Null‐Löschfunktion durch und das Messgerät kehrt zum Menü SET zurück. 6. Kehren Sie mit der Taste NACH RECHTS (BACK) zum normalen Betriebsmodus zurück. 7. Beachten Sie, dass der Benutzer vom normalen Messmodus auf die Modi der Null‐
Kalibrierung zugreifen kann, indem er die Pfeiltaste NACH UNTEN (für eisenhaltig) oder die Pfeiltaste NACH OBEN (für eisenfrei) gedrückt hält. NULL‐Kalibrierung Einführung in die Kalibrierung Das Messgerät wird vor dem Versand zum Endkunden werksseitig kalibriert. Der Endkunde sollte jedoch vor wichtigen Messungen eine Null‐Kalibrierung durchführen. Vorbereitung der Null‐Kalibrierung 1.
Reinigen Sie die Sondenspitze (Fett, Öl, Metallabfall usw. Geringste Verunreinigung können
die Messungen beeinflussen und die Messwerte verfälschen). 2.
Schalten Sie das Messgerät ein (bei einem Mindestabstand von 10 cm [4”] von Metallen). 3.
Bereiten Sie das mitgelieferte Metallsubstrat vor. 4.
Das Messgerät ist nun zur Kalibrierung bereit. Null‐Kalibrierung Der Benutzer kann auf die Null‐Kalibrierung vom normalen Messmodus oder vom Programmier‐
Menü zugreifen. CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 8
Zugriff auf die Null‐Kalibrierung vom normalen Messmodus 1. Halten Sie die Pfeiltaste NACH OBEN gedrückt, um auf den NFE (eisenfrei) Null‐
Kalibrierungsbildschirm zuzugreifen. 2. Halten Sie die Pfeiltaste NACH UNTEN gedrückt, um auf den FE (eisenhaltig) Null‐
Kalibrierungsbildschirm zuzugreifen. 3. Drücken Sie beim gewünschten Kalibrierungsbildschirm die Sonde gegen das metallhaltige oder metallfreie Null‐Referenzsubstrat. 4. Übernehmen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (OK) den Kalibrierungswert oder brechen Sie mit der Pfeiltaste NACH RECHTS (CANCEL) die Kalibrierung ab. Null‐Kalibrierungsbildschirme vom Programmier‐Menüs 1. Drücken Sie im normalen Messmodus die Pfeiltaste NACH LINKS, um auf das Menü zuzugreifen. 2.
Scrollen Sie mit der Pfeiltaste NACH UNTEN zur Option CALIBRATION mode. 3.
Öffnen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT) den Parameter CALIBRATION. 4.
Scrollen Sie zu „CAL ZERO OF FE“ oder „CAL ZERO OF NFE“. 5.
Drücken Sie die Pfeiltaste NACH LINKS (SELECT). Auf dem Display wird unten rechts „CAL FE“ oder „CAL NFE“ angezeigt. 6.
Drücken Sie die Sonde gegen das metallhaltige oder metallfreie Null‐Referenzsubstrat. Übernehmen Sie mit der Pfeiltaste NACH LINKS (OK) den Kalibrierungswert oder brechen Sie die Kalibrierung mit der Pfeiltaste NACH RECHTS (CANCEL) ab. Beachten Sie, dass der Benutzer die Null‐Kalibrierungsdaten durch Auswahl von „Del ZERO of FE“ oder „Del ZERO of NFE“ vom CALIBRATION‐Modus im Programmier‐Menü wählen kann. 7.
8.
Messwerte in Speichergruppen aufzeichnen Das CG304 bietet 50 Speichergruppen an: Gruppe „0“ bis „50“. Gruppe „0“ erlaubt nicht das Speichern von Daten. Sie ist einfach eine Gruppe, die ausgewählt werden kann, wenn Messungen ohne Speicherung vorgenommen werden. Scrollen Sie mit den Pfeiltasten NACH OBEN oder NACH UNTEN durch eine bestimmte Gruppe. Wenn eine Messung vorgenommen wird, wird sie automatisch in der ausgewählten Gruppe gespeichert (außer, wenn Gruppe „0“ ausgewählt wurde). Jede Gruppe kann bis zu 50 Messwerte speichern (maximal 2500 für die 50 Gruppen). Verwenden Sie zum Löschen aller Gruppen oder einer einzelnen Gruppe den Modus MEASUREMENT VIEW, wie im Abschnitt Programmier‐Menü dieser Bedienungsanleitung erklärt wurde. Wenn im Gruppenmodus die Speicherkapazität überschritten wurde, zeigt das Display des
Messgeräts „Data Full“ an. 9
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 Bluetooth® Dieses Messgerät kann mit einem PC verbunden werden und mit diesem über Bluetooth kommunizieren. Rufen Sie für die Datenübertragung das Menü SET auf, schalten Sie Bluetooth ein, wie unten und zuvor im Abschnitt Programmier‐Menü in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Die Messdaten werden automatisch über das Bluetooth‐Programm gesendet. Wählen Sie mit den Pfeiltasten im Menü SET unter Bluetooth entweder ENABLE oder DISABLE aus. Wurde Deaktiviert ausgewählt, ist Bluetooth vollständig deaktiviert. Wenn Bluetooth aktiviert ist, werden die Daten automatisch an einen PC, Telefon oder ein anderes Bluetooth‐
fähiges Gerät gesendet. Wenn die erste Verbindung hergestellt wird, kann das Gerät zur Eingabe einer PIN‐Nummer auffordern. Geben Sie in diesem Fall geben den Code „0000“ ein. Hinweis: Schalten Sie Bluetooth nur bei Bedarf ein, ansonsten werden bei eingeschalteter Bluetooth‐Funktion die Batterien schneller entladen. Besuchen Sie www.extech.com und suchen Sie auf der Download‐Seite für Software nach der aktuellsten Version der PC‐Software und deren Betriebssystemkompatibilität. FCC‐KONFORMITÄT Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC‐Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen. 2. Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Beschränkungen für ein Digitalgerät der Klasse entsprechend Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Diese Bestimmungen wurden erlassen, um einen angemessenen Schutz gegen nachteilige Störungen bei Heiminstallationen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und strahlt Funk‐Frequenzenergie ab und kann zu nachteiligen Störungen von Funkkommunikationen führen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass es nicht zu Störungen in bestimmten Installationen kommt. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio‐ oder Fernsehempfang verursacht, was sich durch das An‐ und Ausschalten des Geräts feststellen lässt, wird dem Anwender empfohlen, zu versuchen, die Interferenzen mit einer der folgenden Maßnahmen zu korrigieren: • Neuausrichtung oder Neuaufstellung der Empfangsantenne. • Erhöhter Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. • Anschluss des Geräts an eine Steckdose an einem Stromkreis, der von dem, an den der Empfänger angeschlossen ist, verschieden ist. • Den Händler oder einen erfahrenen Radio‐ und Fernsehtechniker um Hilfe ersuchen. WARNUNG: FCC Erklärung zur Strahlenbelastung: 1. Dieses Gerät und seine Antenne (n) darf nicht in der Nähe von oder zusammen mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. 2. Dieses Gerät entspricht den FCC‐Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung dargelegt werden. 3. Zur Einhaltung der Richtlinien für die Belastung durch Hochfrequenzwellen vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Sendeantenne während der Übertragung. WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Stelle genehmigt sind, können zu einem Erlöschen der Erlaubnis für den Betrieb des Geräts führen. 10
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 INDUSTRY CANADA (IC) KONFORMITÄT Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der Industry Canada Lizenz mit Ausnahme des/r RSS‐Norm(en). Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss unempfindlich gegen jegliche Interferenzen sein, auch solche Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen könnten. WARNUNG: IC Erklärung zur Strahlenbelastung: 1. Dieses Gerät und seine Antenne (n) darf nicht in der Nähe von oder zusammen mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. 2. Dieses Gerät entspricht den RSS 102 Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung dargelegt werden. 3. Zur Einhaltung der RSS 102 Richtlinie für die Belastung durch Hochfrequenzwellen vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Sendeantenne während der Übertragung. Fehlermeldungen Wenn ein Problem auftritt, werden die folgenden Fehlermeldungen auf dem LCD des Messgeräts angezeigt: Err1: Fehler Wirbelstromsonde Err2: Fehler magnetische Induktionssonde Err3: Fehler Wirbelstrom‐ und magnetischer Induktion Err4, 5, 6: „Unused error“ wird angezeigt Err7: Fehler Schichtdicke Wenn einer der Fehler auftritt, wenden Sie sich an Extech Instruments. 11
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 Wartung Reinigung und Lagerung Wischen Sie das Messgerätgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungs
mittel ab. Keine scheuernden Reinigungs‐ oder Lösungsmittel verwenden. Entnehmen Sie bei ein
er geplanten Aufbewahrungsdauer des Messgeräts von mehr als 60 Tagen die Batterien aus dem Gerät und bewahren Sie diese separat auf. Ersetzen der Batterien/Montageanweisung 1. Öffnen Sie den eingerasteten Batteriefachdeckel auf der Rückseite. 2.
Entfernen Sie die zwei erschöpften 1,5 V AAA Batterien und legen Sie neue Batterien unter Berücksichtigung der Polarität ein.
3. Sichern Sie den Batteriefachdeckel. Erschöpfte oder wiederaufladbare Batterien niemals im Hausmüll entsorgen. Als Verbraucher sind Sie verpflichtet, alte Batterien an geeigneten Sammelstellen, im Geschäft des ursprünglichen Kaufs oder überall dort, wo Batterien verkauft werden, abzugeben. Entsorgung: Entsorgen Sie dieses Messgerät nicht mit dem Hausmüll. Der Anwender ist verpflichtet, Geräte nach ihrer Lebensdauer bei einer geeigneten Sammelstelle für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten abzugeben. 12
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15 Technische Daten Eisenhaltig Eisenfrei Messprinzip Magnetische Induktion Wirbelstromprinzip Messbereich 0~2000 μm 0~2000 μm 0~78.7 mils 0~78.7 mils Genauigkeit 0~1000 μm ±(2 % + 2 μm) 0~1000 μm ±(2 % + 2 μm) (% des Messwerts) 1000 μm ~2000 μm: (± 3,5 %) 1000 μm ~2000 μm: (± 3,5 %) 0 ~39,3 mils: ±(2 % + 0,08 mils) 0 ~39,3 mils: ±(2 % + 0,08 mils) 39,3~78,7 mils (± 3,5 %) 39,3~78,7 mils (± 3,5 %) 0~100 μm (0,1 μm) 0~100 μm (0,1 μm) 100 μm ~1000 μm: (1 μm) 100 μm ~1000 μm: (1 μm) 1000 μm ~2000 μm: (0,01 μm) 1000 μm ~1000 μm: (0,01 μm) 0~10 mils: (0,01 mils) 0~10 mils: (0,01 mils) 10~78,7 mils (0,1 mils) 10~78.7 mils: (0,1 mils) 1
Auflösung Min. Krümmungsradius 59,06 mils (1,5 mm) 118,1 mils (3 mm) Durchmesser Minimalbereich 275,6 mils (7 mm) 196,9 mils (5 mm) Kritische Grunddicke 19,69 mils (0,5 mm) 11,81 mils (0,3 mm) Industrienorm Entspricht GB/T 4956‐1985, GB/T 4957‐1985, JB/T 8393‐1996, JJG 889‐95 und JJG 818‐93 Betriebstemperatur 32°F~104°F (0°C~40°C) Betriebsluftfeuchtigkeit (R.H.) 20 %~90 % relative Luftfeuchtigkeit Stromversorgung 2 x AAA Batterien mit Abschaltautomatik nach 3 Minuten Abmessungen 120 x 62 x 32 mm (4,7 x 2,4 x 1,25”) Gewicht 175 g (6,17 oz.) 1 Anmerkung zur Genauigkeit: Die Richtigkeit der Angaben bezieht sich auf eine Anwendung auf einer glatten Oberfläche mit einer durchgeführten Null‐Kalibrierung und auf ein der Umgebungstemperatur angepasstes Messgerät. Die Genauigkeit der Referenzfolie oder jeglicher anderer Vergleichskörper sollte zu den Messergebnissen addiert werden. Copyright© 2015 FLIR Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten einschließlich des Rechts auf vollständige oder teilweise Vervielfältigung in jeglicher Form. www.extech.com 13
CG304‐de‐DE_v2.1 1/15