DE/EN/FR

Betriebsanleitung
Operating
Instructions
Guide
utilisateur
Prozessanzeigen
PA200
Process displays
PA200
Afficheur de process
PA200
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
6
Page Contenu
Inhalt
Seite Content
Page
General /
Allgemeines /
Consignes de
12 sécurité
Sicherheitshinweise
2 Safety instructions
22
14 Description
Beschreibung
4 Description
24
14 Caractéristiques principales 24
Systembeschreibung
4 System description
14 Plage d‘affichage
Anzeigenbereich
4 Display range
24
15 Raccorder l‘appareil
Gerät anschliessen
5 Connecting the device
25
15 Raccordement des conn.
Anschlussbelegung
5 Terminal assignment
25
15 Entrées / sorties
Ein- und Ausgänge
5 Inputs and outputs
25
15 Alimentation
Betriebsspannung anschl.
5 Voltage supply connection
25
16 Exemples de raccordements 26
Anschlussbeispiele
6 Wiring examples
Operating mode Bedienerebene Mode consultation et
17 programmation
Programmierebene
7 Programming mode
27
18 Configuration de l‘entrée
Eingangskonfiguration
8 Input configuration
28
18 Configuration de l‘affichage 28
Anzeigen-Konfiguration
8 Display configuration
19 Verrouillage de la program. 29
Programmierung sperren
9 Programming lock
19 Caractéristiques techniques 29
Technische Daten
9 Technical data
20 Dimensions
Abmessungen
10 Dimensions
30
20 Références de commande 30
Bestellbezeichnung
10 Part number
03.13 • 171.55.330/1 • 81072482
Irrtum sowie Änderungen in
Dauchinger Strasse 58-62 • DE-78056 Villingen-Schwenningen
Technik und Design vorbehalten.
Phone +49 7720 942-0 • Fax +49 7720 942-900
Subject to modifcation in technic & design.
www.baumer.com • [email protected]
Sauf erreurs et sous réserve de
modifications techniques et design.
Baumer IVO GmbH & Co. KG
PA200
Allgemeines
Nachfolgend finden Sie die Erklärungen der verwendeten Symbole
dieser Betriebsanleitung.
Zeichenerklärung
Dieses Zeichen bedeutet ausführende Tätigkeiten.
● Dieses Zeichen steht für ergänzende technische Informationen.
Dieses Symbol steht vor jenen Textstellen, die besonders zu
beachten sind, damit der ordnungsgemässe Einsatz des Gerätes
gewährleistet ist.
Dieses Symbol steht vor jenen Textstellen, die zusätzliche wichtige
Informationen liefern.
Kursivschrift Zum schnellen Auffinden von Informationen sind wichtige Begriffe in
der linken Textspalte kursiv wiedergegeben.
1 Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
Das Gerät ist nach den anerkannten Regeln der Technik entwickelt
und gebaut worden. Das Gerät hat das Herstellerwerk betriebsbereit
und in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen!
Um diesen Geräte-Status zu erhalten, ist es erforderlich, dass Sie
das Gerät
- bestimmungsgemäss,
- sicherheits- und gefahrenbewusst,
- unter Beachtung dieser Betriebsanleitung und insbesondere dieser
Sicherheitshinweise installieren/betreiben!
Stellen Sie sicher, dass das Personal die Betriebsanleitung, und hier
besonders das Kapitel „Sicherheitshinweise“, gelesen und verstanden hat. Ergänzend zur Betriebsanleitung sind allgemeingültige gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen zur Unfallverhütung
und zum Umweltschutz zu beachten und sicherzustellen.
Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu bereits vorhandenen Dokumentationen (Datenblatt, Montageanleitung, Katalog).
Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Einsatzgebiet des Gerätes umfasst das Steuern und Überwachen von industriellen Prozessen in der Metall-, Holz-, Kunststoff-,
Papier-, Glas-, Textilindustrie u. ä.
Das Gerät darf nur
- in ordnungsgemäss eingebautem Zustand und den
- entsprechenden Angaben der Technischen Daten betrieben werden
2
www.baumer.com
PA200
Der Betrieb ausserhalb der angegebenen Beschreibungen/Parameter
ist nicht bestimmungsgemäss und kann in Verbindung mit den zu
steuernden/überwachenden Anlagen/Maschinen/Prozessen zu
- tödlichen Verletzungen,
- schweren Gesundheitsschäden,
- Sachschäden oder
- Schäden an den Geräten führen!
Die Überspannungen, denen das Gerät an den Anschlussklemmen
ausgesetzt wird, müssen auf den Wert der Überspannungskategorie II
(siehe Technische Daten) begrenzt sein!
Das Gerät darf nicht
- in explosionsgefährdeten Bereichen,
- als Medizingeräte,
- in Einsatzbereichen, die nach EN 61010 ausdrücklich genannt sind,
betrieben werden!
Wird das Gerät zur Steuerung/Überwachung von Maschinen oder
Prozessen benutzt, bei denen infolge Ausfall/Fehlfunktion oder Fehlbedienung des Gerätes
- eine lebensbedrohende Gefahr,
- gesundheitliche Risiken oder
- die Gefahr von Sach- oder Umweltschäden entstehen könnte(n),
dann müssen entsprechende Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden!
Manipulationen am Gerät können dessen Funktionssicherheit negativ
beeinflussen und somit Gefahren hervorrufen!
Führen Sie keine Reparaturen am Gerät durch! Schicken Sie defekte
Geräte an den Hersteller zurück!
Installation/Inbetriebnahme
Bei Veränderungen (einschliesslich des Betriebsverhaltens), die die
Sicherheit beeinträchtigen, ist das Gerät sofort ausser Betrieb zu setzen. Bei Installationsarbeiten an den Geräten ist die Stromversorgung unbedingt abzuschalten. Installationsarbeiten dürfen nur von
entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden.
Nach korrekter Montage und Installation ist das Gerät betriebsbereit.
Wartung/Instandsetzung
Stromversorgung aller beteiligten Geräte unbedingt abschalten.
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden.
Bei erfolgloser Störungssuche darf das Gerät nicht weiter eingesetzt
werden. Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung.
www.baumer.com
3
PA200
2 Beschreibung
2.1 Systembeschreibung
Die Prozessanzeige eignet sich zu Darstellung von Messwerten in
industriellen Einsatzgebieten.
- Spannungseingang ±10 V, ±20 VDC, ±200 VDC
- Spannungseingang ±100 mVDC für Strommessung mit externem
Shunt (Messwiderstand)
- Stromeingang ±20 mA
- Anzeigebereich linearisierbar
- LED-Anzeige, 4-stellig und programmierbar
- DIN-Gehäuse 48 x 24 mm
2.2 Anzeigenbereich
Positive Steigung: Die Anzeige-Skalierung bestimmt die Relation zwischen Eingangssignal und Anzeigewert. Bei einem linearen Verhalten müssen zwei
Mess- (inP) bzw. Anzeigewerte (dSP) definiert werden. Um die beAnzeigeste Präzision zu erreichen, sollten diese 2 Punkte an beiden Enden
wert 2
des Anzeigebereiches gewählt werden.
Anzeigewert 1
Messwert 1
Messwert 2
Negative Steigung: Die Koordinaten dieser zwei Punkte können direkt über die Tastatur
eingegeben werden SCAL (Tastatur Modus) oder die anstehenden
Messwerte werden automatisch übernommen. Es müssen nur die
Anzeigezugeordneten Anzeigewerte über die Tastatur eingegeben werden
wert 1
(Teach Modus). Die Skalierung ist möglich bei Normsignal ±10 V,
±20 mA und Shunt.
Anzeigewert 2
Messwert 1
Messwert 2
Anzeige
4-stellige Anzeige
Fläche für Einheitenaufkleber
4
www.baumer.com
PA200
3 Gerät anschliessen
In diesem Kapitel werden zuerst die Anschlussbelegung sowie einige
Anschlussbeispiele vorgestellt.
3.1 Anschlussbelegung
(LQJDQJ6WURP6SDQQXQJ
%HWULHEVVSDQQXQJ
,1&RPPRQ
,1P9'&
,1P$'&
,19'&
,19'&
Litzenanschluss aus Gründen des Berührungsschutzes nach
EN 61010 nur mittels Aderendhülsen mit Isolierstoffkappen. Vom
Werk unbelegte Anschlüsse nicht anderweitig belegen. Es wird
empfohlen, alle Sensor-Anschlussleitungen abzuschirmen und die
Abschirmung einseitig zu erden. Beidseitige Erdung wird empfohlen
bei HF-Störung und falls bei grösseren Entfernungen PotentialAusgleichsleitungen installiert sind. Die Sensor-Anschlussleitungen
sollen nicht im gleichen Kabelstrang mit der Netzversorgung und den
Ausgangs-Kontaktleitungen geführt werden.
3.2 Ein- und Ausgänge
Signal
Auflösung
Eingangswiderstand
±200 V
0,1 V
1 MΩ
±20 V
0,01 V
1 MΩ
±10 V
1 mV
1 MΩ
±100 mV
0,1 mV
100 MΩ
±20 mA
0,01 mA
20 Ω
3.3 Betriebsspannung anschliessen
Es stehen verschiedene Betriebsspannungen zur Verfügung.
Das Gerät muss netzseitig über die empfohlene externe Sicherung
betrieben werden.
Betriebsspannung
externe Absicherung
85...265 VAC, (50/60 Hz) und 100...300 VDC
M 100 mA
21...53 VAC, (50/60 Hz) und 10,5...70 VDC
M 500 mA
www.baumer.com
5
PA200
3.4 Anschlussbeispiele
Normsignal ±10 V
Prozessanzeige
Sensor
OUT+
V IN+
IN-
Normsignal ±20 mA
Externe
Sensorversorgung
Prozessanzeige
I IN+
IN-
Spannung ±200 VDC
Prozessanzeige
V
Spannung ±20 VDC
Prozessanzeige
V
Shunt 100 mVDC
Prozessanzeige
I
6
www.baumer.com
V- - Externe Sensorversorgung
V+ +
OUT-
+
VV+
Sensor
OUT+
OUT-
PA200
4 Bedienerebene - Programmierebene
Bedienerebene
Das Gerät befindet sich nach dem Einschalten der Betriebsspannung
automatisch in der Bedienerebene. Es wird der aktuelle Wert angezeigt.
Programmierebene
Das Gerät wird mittels drei Tasten parametriert. Diese befinden sich
auf der unteren Seite des Frontrahmens.
Tastatur
(Sicht von unten)
Tastenfunktion
Taste
Dient zum Einstieg in die Programmierebene und zur Auswahl der
Programmierzeile.
Taste
Dient zur Funktionsauswahl oder Dekadenauswahl in der Programmierzeile. Die jeweils angewählte Dekadenstelle blinkt.
Taste
Dient zum inkrementieren (hochzählen) der angewählte Dekade.
Programmiervorgang
1. Taste
drücken, [Pro] wird angezeigt für Einstieg in die Programmierung. Nach wiederholtem Tastendruck erscheint die erste
Programmierzeile InP (Auswahl Eingangsignal).
2. Die benötigten Programmierzeilen mittels der drei Tasten
und
parametrieren.
,
3. Nach der letzten Programmierzeile werden die Parameter automatisch gespeichert und kurz [Stor] angezeigt bevor das Gerät
selbstständig die Programmierebene verlässt.
4. Der Einstieg in die Programmierung kann in der Programmierebene gesperrt werden. Die verschiedenen Programmierzeilen
können dann nur visualisiert aber nicht geändert werden. Beim
Einstieg in die Programmierebene erscheint dann [dAtA] anstelle
von [Pro].
www.baumer.com
7
PA200
4.1 Eingangskonfiguration
Auswahl Eingangssignal
Spannung ±200 VDC (*)
Spannung ±20 VDC (*)
Normsignal ±10 V
Normsignal ±20 mA
Eingang für shunt ±100 mVDC
(*) Bei Auswahl Spannung ±200 VDC oder ±20 VDC sind keine
weiteren Parameter zu programmieren. Es wird direkt in die letzte
Programmierzeile „Programmierung sperren“ gesprungen.
4.2 Anzeigen-Konfiguration
Anzeige Skalierungsmodus
SCAL Modus (Tastatur Modus)
Teach Modus
Erster Messwert
Im SCAL Modus muss dieser Wert über die Tastatur eingegeben
werden. Im Teach Modus wird der Wert des anstehende Analogsignales übernommen.
Anzeigewert zum ersten Messwert
Dieser Wert muss über die Tastatur eingegeben und dem ersten
Messwert zugeordnet werden.
Zulässiger Bereich:
von –1999 bis 9999 bei Normsignale und
von –1999 bis 1999 bei Shunt Eingang.
Dezimalpunkt
Positionierung des Dezimalpunktes (bezogen auf dSP1).
Zweiter Messwert
Im SCAL Modus (Tastatur Modus) muss dieser Wert über die
Tastatur eingegeben werden. Im Teach Modus wird der Wert des
anstehende Analogsignales übernommen.
Anzeigewert zum zweiten Messwert
Dieser Wert muss über die Tastatur eingegeben und dem zweiten
Messwert zugeordnet werden.
Zulässiger Bereich:
von –1999 bis 9999 bei Normsignale und
von –1999 bis 1999 bei Shunt Eingang.
8
www.baumer.com
PA200
4.3 Programmierung sperren
Der Zutritt zur Programmierzeile „Programmierung sperren“ ist abhängig von der Auswahl der Eingangskonfiguration.
5 s gedrückt halten.
1. Bei Spannung 20 oder 200 V Taste
Ziffer 0 oder 1 bei “LC“ eingeben.
2. Bei den übrigen Eingangskonfigurationen erfolgt der Zutritt
am Ende der Anzeigen Konfiguration, wie folgt:
Nach Eingabe von „dSP2“ Taste
5 s gedrückt halten.
Ziffer 0 oder 1 bei „LC“ eingeben.
Programmiersperre inaktiv
Programmiersperre aktiv
Wenn die Programmierung gesperrt ist können die Programmierzeilen nur noch visualisiert, aber nicht geändert werden. Beim Einstieg
in die Programmierebene erscheint dann [dAtA] anstelle von [Pro].
5 Technische Daten
Technische Daten - elektrisch
Betriebsspannung
21...53 VAC (50/60 Hz) oder
10,5...70 VDC
85...265 VAC (50/60 Hz) oder
100...300 VDC
Leistungsaufnahme
1,8 W
Anzeige
LED, 7-Segment Anzeige (mit 60 Einheitenaufkleber für Front)
Stellenzahl
4-stellig
Ziffernhöhe
10 mm
Anzeigenbereich
-1999...9999 („OuE“ als overflow
Anzeige)
Anzeigenrefresh
250 ms
A/D-Wandler
Prinzip ∑∆
Auflösung 16 Bit
Messrate 20/s
Messgenauigkeit ±(0,1 % +3 Digit)
Temperaturkoeff. 100 ppm/°C
Analogeingang
Strom- oder Spannungseingang
Programmierbare
Messbereich
Parameter
Anzeigenbereich linearisierbar
Dezimalpunkt
Datenspeicherung
>10 Jahre im EEPROM
Auslegung
Schutzklasse II
DIN EN 61010-1
Überspannungskategorie II
Verschmutzungsgrad 2
Störaussendung
DIN EN 61000-6-3
Störfestigkeit
DIN EN 61000-6-2
www.baumer.com
9
PA200
Technische Daten - mechanisch
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
Relative Luftfeuchte
Anschluss
Aderquerschnitt
Schutzart DIN EN 60529
Bedienung / Tastatur
Gehäuseart
Abmessungen B x H x L
Einbautiefe
Montageart
Einbauausschnitt
Werkstoffe
Masse ca.
0...+60 °C
-20...+70 °C
95 % nicht betauend
Federkraftklemme steckbar
1 mm² (Raster 2,54)
2,5 mm2 (Raster 7,62)
IP 65 (frontseitig)
3 Kurzhubtasten unter Frontrahmen
Einbaugehäuse
48 x 24 x 106 mm
95 mm
Frontplatteneinbau mit Spannrahmen
45 x 22,2 mm (+0,3)
Gehäuse: Polycarbonat UL 94V-0
50 g
5.1 Abmessungen
PA200 - ohne Spannrahmen
PA200 - Spannrahmenmontage
6 Bestellbezeichnung
PA200.00
AX01
4
5
10
Betriebsspannung
85...265 VAC und 100...300 VDC
21...53 VAC und 10,5...70 VDC
www.baumer.com
PA200
Operating
Instructions
Process displays
PA200
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
6
Content
Page
General / Safety instructions
12
Description
14
System description
14
Display range
14
Connecting
15
Terminal assignment
15
Inputs and outputs
15
Voltage supply connection
15
Wiring examples
16
Operating mode - Programming mode
17
Input configuration
18
Display configuration
18
Programming lock
19
Technical data
19
Dimensions
20
Part number
20
www.baumer.com
11
PA200
General Information
In the following you will find the explanations of the symbols used
in this operating manual.
Explanation of symbols ➜ This symbol indicates activities to be carried out.
● This symbol indicates supplementary technical information.
This symbol is located before texts to which particular attention is to
be paid to ensure proper use of the product.
This symbol is located before texts that provide important additional
information.
Italics To help you quickly locate information, important terms are printed in
italics in the left text column.
1 Safety instructions
General information
The products has been developed and built in accordance with the
recognized rules of technology. The units have left the manufacturing
plant ready to operate and in safe condition.
To keep the units in this condition, it is necessary that the units be
- installed and operated
- properly,
- in a safety and hazard-conscious manner,
under observance of this operating manual and in particular of these
safety precautions!
Make sure that the personnel has read and understood the operating
manual, and in particular the „Safety Instructions“ chapter.
In addition to the operating manual, the generally applicable legal and
other binding regulations for accident prevention and environmental
protection must be observed and ensured.
This manual is intended as a supplement to already existing documentation (catalogues, data sheets or assembly instructions).
Proper use
The application of the units consists of controlling and monitoring
industrial processes in the metal, wood, plastics, paper, glass and
textile industry etc.
The units may only be operated
- in the properly installed state and
- in accordance with the specifications of the technical data
12
www.baumer.com
PA200
Operation not covered by the specified descriptions/parameters is
improper and can lead to
- fatal injuries,
- serious damage to health,
- property damage or
- damage to the units
in conjunction with the systems/machines/processes to be
controlled/monitored!
The overvoltages to which the units are subjected at the connection
terminals must be limited to the value of the overvoltage category II
(see Technical data)!
The units may not be operated
- in hazardous areas,
- as medical units,
- in applications expressly named in EN 61010!
If the units are used to control/monitor machines or processes with
which, as the result of a failure/malfunction or incorrect operation of
the units
- a life-threatening danger,
- health risks or
- a danger of property or environmental damage
could result, then appropriate safety precautions must be taken!
Tampering with the units can have a negative affect on their operating safety, resulting in dangers!
Do not make repairs on the units! Return defective units to the manufacturer!
Installation/commissioning
In case of changes (including in the operating behavior) that impair
safety, shut-down the units immediately. During installation work on
the units, the power supply must always be disconnected. Installation work may only be carried out by appropriately trained experts.
Maintenance/repairs
Always disconnect the power supply of all units involved. Maintenance and repair work may only be carried out by appropriately
trained experts.
If troubleshooting is unsuccessful, do not continue to use the units.
Please contact the manufacturer in this case.
www.baumer.com
13
PA200
2 Description
2.1 System description
The process display is intended as indicator for measured values in
industrial applications.
- Voltage input ±10 V, ±20 VDC, ±200 VDC
- Voltage input ±100 mVDC for current measurement by external
resistor Shunt (measuring resistor)
- Current input ±20 mA
- Optionally linearized display
- LED display, 4 digits, programmable
- DIN housing 48 x 24 mm
2.2 Display range
Displayed
value 2
Linear increase: Display scaling defines interaction of input signal and displayed
value. Linear behavior requires defining two measured values
- (inP) respectively displayed values (dSP). Both limits should be at
the end of the display area to ensure maximum precision.
Displayed
value 1
Measured
value 1
Displayed
value 1
Measured
value 2
Linear decrease: There are two options to enter the value coordinates: Either by
keypad (in SCAL mode) or using the teach-in feature (teach mode).
Assigning the displayed values requires manual entry (with device
still in teach mode). Scaling is enabled at standard signal ±10 V, ±20
mA and shunt.
Displayed
value 2
Measured
value 1
Measured
value 2
Display
4 digits
Sticker to indicate measuring unit
14
www.baumer.com
PA200
3 Connection
This chapter is about terminal assignment and will present some wiring examples.
3.1 Terminal assignment
,QSXWFXUUHQWYROWDJH
6XSSO\YROWDJH
,1&RPPRQ
,1P9'&
,1P$'&
,19'&
,19'&
Litz contact only by means of connector sleeves with insulating
enclosures for reasons of shock protection according to EN 61010.
Do not otherwise assign contacts that have been left unassigned ex
factory. We recommend to screen all sensor terminal leads and to
ground the shield on one side. Shields on both sides are recommended in case of RF interference or in case of equipotential bonding
over long distances. The sensor leads should not be in the same
phase winding as the mains supply and the output contact leads.
3.2 Inputs and outputs
Signal
Resolution
Input resistance
±200 V
0.1 V
1 MΩ
±20 V
0.01 V
1 MΩ
±10 V
1 mV
1 MΩ
±100 mV
0.1 mV
100 MΩ
±20 mA
0.01 mA
20 Ω
3.3 Voltage supply connection
There are several options for operation supply. Power supply must
be fed in via the recommended external fuse.
Operating voltage
External protection
85...265 VAC, (50/60 Hz) and 100...300 VDC
M 100 mA
21...53 VAC, (50/60 Hz) and 10.5...70 VDC
M 500 mA
www.baumer.com
15
PA200
3.4 Wiring examples
Standard signal ±10 V
Prozess display
Sensor
OUT+
V IN+
IN-
Standard signal ±20 mA
External
sensor
supply
Prozess display
I IN+
IN-
Voltage ±200 VDC
Prozess display
V
Voltage ±20 VDC
Prozess display
V
Shunt 100 mVDC
Prozess display
I
16
www.baumer.com
V- - External sensor
supply
V+ +
OUT-
+
VV+
Sensor
OUT+
OUT-
PA200
4 Operating mode – programming mode
Operating mode
The device is automatically on the operating mode after the voltage
supply has been turned on.
Programing mode
Device parameterization is by three soft keys located below the front
panel (see below).
Keypad
(view from below)
Key functions
Key
Access programming level and select programming line.
Key
Select functionality or decade in the programming line. The selected
digit is flashing.
Key
For incrementing of selected decades.
How to program
1. Press , display will switch to [Pro] which means access to programming level. Another press will make the display skip to first
programming line lnP (option input signal).
2. Proceed with line parameterization using keys
,
and
.
3. Parameterization is stored automatically once parameterization of
the final programming line has been completed. The device will
signal successful store operation by [Stor] and quit the programming level.
4. Programming access can be disabled at programming level, in this
case programming lines will be read only. The device will signal
any programming lock by [dAtA] instead of [Pro] upon access.
www.baumer.com
17
PA200
4.1 Input configuration
Selecting the input signal
Voltage ±200 VDC (*)
Voltage ±20 VDC (*)
Standard signal ±10 V
Standard signal ±20 mA
Shunt input ±100 mVDC
(*) Voltage ±200 VDC or ±20 VDC does not require further parameterization but device will directly skip to line „programming lock”.
4.2 Display configuration
Scaling mode
SCAL mode (keypad mode)
Teach-in mode
First measured value
Manual entry in SCAL mode.
In Teach mode, the value of the provided analog signal will be
adopted.
Assigning the first measured value a displayed value
Requires manual value entry and assignment using the keypad.
Admissible range:
from –1999 to 9999 with standard signals
from –1999 to 1999 with shunt input.
Decimal point
Position of decimal point (related to dSP1).
Second measured value
Requires manual entry in SCAL mode. In Teach mode, the value of
the provided analog signal will be adopted.
Assigning the second measured value a displayed value
Requires manual value entry and assignment using the keypad.
Admissible range:
from –1999 to 9999 with standard signals
from –1999 to 1999 with shunt input.
18
www.baumer.com
PA200
4.3 Programming lock
Programming access depends on the selected input configuration.
and hold for 5.
1. Voltage 20 or 200 V: Press
Enter 0 or 1 in line„LC“.
2. All other input configurations provide access rights at the end of
display configuration as follows:
After parameterization of „dSP2“ press
and hold for 5 s.
Enter 0 or 1 in line „LC“.
Programming lock disabled
Programming lock enabled
Programming lock means programming lines are read only which will
be signaled by [dAtA] instead of [Pro] appearing in the display when
accessing programming level.
5 Technical data
Technical data - electrical ratings
Voltage supply
21...53 VAC (50/60 Hz) or
10.5...70 VDC
85...265 VAC (50/60 Hz) or
100...300 VDC
Power consumption
1.8 W
Display
LED, 7-segment display (with 60 unit
stickers for front)
Number of digits
4-digits
Digit height
10 mm
Display range
-1999...9999 („OuE“ to signal
overflow)
Display refresh
250 ms
A/D transformer
Principle ∑∆
Resolution 16 bit
Measuring rate 20/s
Measuring accuracy ±(0.1 % +3 digit)
Temp. coeffic. 100 ppm/°C
Analog input
Current or voltage input
Programmable
Measuring range
parameters
Display range can be linearised
Decimal point
Data memory
>10 Jahre in EEPROM
Standard
Protection class II
DIN EN 61010-1
Overvoltage category II
Pollution degree 2
Emitted interference
DIN EN 61000-6-3
Interference immunity
DIN EN 61000-6-2
www.baumer.com
19
PA200
Technical data - mechanical design
Ambient temperature
Storing temperature
Relative humidity
Connection
Core cross-section
Protection DIN EN 60529
Operation / keypad
Housing type
Dimensions W x H x L
Installation depth
Mounting
Cutout dimensions
Material
Weight approx.
0...+60 °C
-20...+70 °C
95 % non-condensing
Spring-loaded terminal connector,
detachable
1 mm² (grid 2.54)
2.5 mm2 (grid 7.62)
IP 65 (face)
3 softkeys below bezel
Built-in housing
48 x 24 x 106 mm
95 mm
Front panel installation by clip frame
45 x 22.2 mm (+0.3)
Housing: Polycarbonate
50 g
5.1 Dimensions
PA200 - without clip frame
PA200 - clip frame mounting
6 Part number
PA200.00
AX01
4
5
20
Voltage supply
85...265 VAC and 100...300 VDC
21...53 VAC and 10.5...70 VDC
www.baumer.com
PA200
Guide
utilisateur
Afficheur de process
PA200
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
6
Contenu
Consignes de sécurité
Description
Caractéristiques principales
Plage d‘affichage
Raccorder l‘appareil
Raccordement des connecteurs
Entrées / sorties
Alimentation
Exemples de raccordements
Mode consultation et programmation
Configuration de l‘entrée
Configuration de l‘affichage
Verrouillage de la programmation
Caractéristiques techniques
Dimensions
Références de commande
www.baumer.com
Page
22
24
24
24
25
25
25
25
26
27
28
28
29
29
30
30
21
PA200
Généralités
Ci-dessous, vous trouverez des explications sur les symboles utilisés
dans ce guide utilisateur.
Explications symboles
En face de ce symbole on trouvera des informations permettant
de réaliser une action spécifique.
● En face de ce symbole on trouvera des informations techniques
complémentaires.
Ce symbole se trouve devant des informations qu‘il faut observer
tout particulièrement pour garantir une mise en service et un fonctionnement dans les règles de l‘art.
Ce symbole est placé devant des textes fournissant des informations
complémentaires.
Ecriture en italique Afin de trouver rapidement certaines informations, les mots clés
sont écrits en italique dans la colonne de gauche.
1 Consignes de sécurité
Consignes générales
Cet appareil a été développé et fabriqué selon les normes et
prescriptions vigueur. L‘appareil a quitté l‘usine de production prêt à
fonctionner et en parfait état technique vis à vis de la sécurité!
Afin de conserver cet état, il est indispensable d‘installer et d‘utiliser
l‘appareil:
- conformément aux prescriptions
- en étant informé sur les règles de sécurité et les risques
- en respectant ce guide utilisateur et particulièrement les consignes
de sécurité qu‘il contient.
Assurez-vous que le personnel a lu et compris le guide utilisateur et
particulièrement le chapitre „Consignes de sécurité“. Il faut également observer et respecter les règles légales et contractuelles en
vigueur concernant la sécurité des personnes et la protection de
l‘environnement.
Conformité d‘utilisation
Le domaine d‘utilisation de l‘appareil correspond au contrôle et
commande de process industriels dans, entre autres, l‘industrie du
métal, du bois, du plastique, du papier, du verre, du textile...
L‘appareil ne doit être mis en service qu‘après avoir respectés:
- les règles de montage et d‘installations
- les indications et caractéristiques techniques
22
www.baumer.com
PA200
La non observation des paramètres, descriptions et prescriptions
peut conduire au niveau des installations, machines ou process à
piloter à:
- des blessures mortelles
- de graves dommages pour la santé
- des dommages matériels
- des dommages sur l‘appareil
Les surtensions auxquelles l‘appareil est soumis au niveau des
bornes de raccordement doivent être limitées à la catégorie II de surtension (Cf. caractéristiques techniques)!
- L‘appareil ne peut pas être utilisé:
- dans les secteurs à risque d‘explosion
- comme appareil médical
- dans les domaines d‘utilisations expressément nommés dans la
norme EN 61010!
Si l‘appareil est utilisé pour la commande ou le contrôle d‘une
machine ou d‘une installation pour laquelle une panne, une erreur de
manipulation de l‘appareil peut produire:
- un risque mortel
- des risques pour la santé
- des risques de dommages matériels ou environnementaux
alors il faut prendre des mesures de sécurité correspondantes!
Des interventions dans l‘appareil peuvent avoir un effet négatif sur la
sécurité de fonctionnement, et par conséquent, être dangereuses.
N‘effectuez aucune réparation sur l‘appareil! Retournez l‘appareil défectueux au constructeur!
Installation / Mise en service
Suite à des modifications ou changement de comportement qui influencent la sécurité, il y a lieu de mettre l‘appareil immédiatement
hors service. Lors des travaux d‘installation de l‘appareil, il faut impérativement couper l‘alimentation. Les travaux d‘installation ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié. L‘appareil ne doit
être mis en service qu‘après montage et installation corrects.
Entretien / Maintenance
Couper impérativement l‘alimentation de l‘ensemble des appareils
de l‘installation. Les travaux d‘entretien et de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Si la recherche
du dis-fonctionnement reste infructueuse, il ne faut pas remettre
l‘appareil en service. Dans ce cas veuillez contacter le constructeur.
www.baumer.com
23
PA200
2 Description
2.1 Caractéristiques principales
L‘indicateur de process est destiné à traiter et afficher des signaux
normalisés dans un environnement industriel.
- Entrée tension ±10 V, ±20 VDC, ±200 VDC
- Entrée tension ±100 mVDC pour mesure de courant avec Shunt
externe
- Entrée courant ±20 mA
- Linéarisation de la plage d‘affichage
- Affichage LED, 4 digits programmable
- Boîtier DIN 48 x 24 mm
2.2 Plage d‘affichage
Evolution croissante La définition de la plage d’affichage permet une mise à l’échelle du
signal d’entrée pour obtenir une lecture dans l’unité désirée. Cela
consiste à définir 2 points de mesure/affichage afin d’établir une
Affichage 2
relation proportionnelle entre la valeur du signal d’entrée et la valeur
d’affichage.
Affichage 1
Mesure 1
Mesure 2
Evolution négative Pour obtenir la meilleure précision ces 2 points doivent être choisis
aux extrémités de l‘évolution du signal. Les coordonnées de ces 2
points peuvent être directement introduites au clavier (mode SCAL)
Affichage 1
ou par apprentissage en faisant correspondre à la valeur mesurée une valeur à afficher par l’indicateur (mode Teach). La plage
d‘affichage est programmable pour les entrées ±10 V, ±20 mA et
Affichage 2
shunt.
Mesure 1
Mesure 2
Affichage
Afficheur 4 digits
Emplacement étiquette d‘unités autocollantes
24
www.baumer.com
PA200
3 Raccorder l‘appareil
Dans ce chapitre sont présentés les connecteurs de raccordement
ainsi que des exemples de raccordements.
3.1 Connecteurs de raccordements
(QWUpHFRXUDQWWHQVLRQ
,1&RPPXQ
,1P9'&
$OLPHQWDWLRQ
,1P$'&
,19'&
,19'&
Pour se protéger contre le contact direct, l‘extrémité des fils doit
être munie d‘un embout de câblage isolé suivant EN 61010. Ne
rien brancher sur les bornes non utilisées par le constructeur. Il est
recommandé de blinder toutes les lignes de capteurs ou entrées de
commande et de relier le blindage à la terre d‘un coté. Le raccordement du blindage aux deux extrémités est recommandé en milieu
perturbé par des signaux HF ou pour des grandes longueurs de
câbles, à condition qu‘il existe une liaison équipotentielle.
3.2 Entrées et sorties
Signal
Résolution
Impédance
±200 V
0,1 V
1 MΩ
±20 V
0,01 V
1 MΩ
±10 V
1 mV
1 MΩ
±100 mV
0,1 mV
100 MΩ
±20 mA
0,01 mA
20 Ω
3.3 Brancher l‘alimentation
Il existe différentes tensions d‘alimentation.
L‘alimentation de l‘appareil doit être protégée par un fusible externe
dont la valeur est recommandée.
Alimentation
Fusible externe
85...265 VAC, (50/60 Hz) et 100...300 VDC
M 100 mA
21...53 VAC, (50/60 Hz) et 10,5...70 VDC
M 500 mA
www.baumer.com
25
PA200
3.4 Exemples de raccordements
Tension normalisée ±10 V
Afficheur
Capteur
OUT+
V IN+
IN-
Courant normalisée ±20 mA
Alimentation
capteur
externe
Afficheur
I IN+
IN-
Tension ±200 VDC
Afficheur
V
Tension ±20 VDC
Afficheur
V
Shunt 100 mVDC
Afficheur
I
26
www.baumer.com
Alimentation
V- capteur externe
V+ +
OUT-
+
VV+
Capteur
OUT+
OUT-
PA200
4 Consultation - Programmation
Mode consultation
L’afficheur se trouve dans ce mode à la mise sous tension.
C’est dans ce mode que l’on consulte la valeur de la mesure.
Mode programmation
La programmation de l‘indicateur s‘effectue par trois touches situées
sous la face avant.
Clavier
(Vue de dessous)
Fonctions des touches
Touche
Permet l‘accès au mode programmation et le défilement des différentes lignes à programmer.
Touche
Permet suivant le cas la sélection d‘une option ou d‘un digit à modifier dans une ligne de programmation. Le digit sélectionné clignote.
Touche
Permet d‘incrémenter le digit sélectionné.
Mode opératoire
1. Appuyer sur la touche , le message [Pro] s‘affiche pour confirmer l‘entrée en mode programmation. En appuyant à nouveau sur
la touche apparaît la première ligne de programmation InP (Choix
du signal d‘entrée).
2. Programmer les différentes lignes à l‘aide des trois touches
et .
,
3. Après la programmation des différentes lignes de configuration
l‘appareil mémorise les modifications en affichant le message
[Stor] pendant la sauvegarde, et quitte automatiquement le mode
programmation.
4. L‘accès à la programmation de l‘appareil peut peut être verrouillé dans le mode programmation, mais il sera toujours possible
d‘accéder aux différentes lignes de configuration pour en vérifier
le contenu. Dans ce cas le message [dAtA] sera affiché à la place
du message [Pro] en entrant en mode programmation.
www.baumer.com
27
PA200
4.1 Configuration de l‘entrée
Sélection du signal d‘entrée
Tension ±200 VDC (*)
Tension ±20 VDC (*)
Tension normalisée ±10 V
Courant normalisé ±20 mA
Entrée shunt ±100 mVDC
(*) En sélectionnant les entrées en tension ±200 VDC ou ±20 VDC
il n‘y aura pas d‘autre paramètre à programmer et on passera
directement à la ligne „Verrouillage de la programmation“.
4.2 Configuration de l‘affichage
Configuration de l‘affichage
Mode SCAL (Mode clavier)
Mode Teach (mode apprentissage)
Valeur du 1er point de mesure
En mode SCAL la valeur est à saisir au clavier, en mode Teach la
valeur du signal appliqué à l’entrée est prise en compte.
Valeur du 1er point d’affichage
Cette valeur, à saisir au clavier, sera affichée pour la valeur du signal
d’entrée définie à l’étape précédente.
Valeur programmable de:
–1999 à 9999 pour les entrées tension et courant normalisées et de
–1999 à 1999 pour l’entrée shunt.
Point décimal
Positionnement du point décimal (pour dSP1).
Valeur du 2ème point de mesure
En mode SCAL la valeur est à saisir au clavier, en mode Teach la
valeur du signal appliqué à l’entrée est prise en compte.
Valeur du 2ème point d’affichage
Cette valeur, à saisir au clavier, sera affichée pour la valeur du signal
d’entrée définie à l’étape précédente, la position du point décimal
est fixée par le point décimal de dSP1.
Valeur programmable:
de –1999 à 9999 pour les entrées tension et courant normalisées
de –1999 à 1999 pour l’entrée shunt.
28
www.baumer.com
PA200
4.3 Verrouillage de la programmation
L‘accès au „verrouillage de la programmation“ dépend du choix de la
configuration de l‘entrée.
1. Après les sélections en tension 20 ou 200 V, appuyer et maintenir
la touche
pendant 5 s. Modifier „LC“ à 0 ou 1 suivant le cas.
2. Pour les autres sélections l‘accès à „LC“ se fait à la fin de la
configuration de l‘affichage. Après avoir saisi la valeur de „dSP2“,
appuyer et maintenir la touche
pendant 5 s.
Modifier „LC“ à 0 ou 1 suivant le cas.
Verrouillage désactivé
Verrouillage activé
Lorsque la programmation est verrouillée, il est toujours possible
d‘accéder aux différentes lignes de configuration pour en vérifier le
contenu. Dans ce cas le message [dAtA] sera affiché à la place du
message [Pro] en entrant en mode programmation.
5 Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Alimentation
21...53 VAC (50/60 Hz) ou
10,5...70 VDC
85...265 VAC (50/60 Hz) ou
100...300 VDC
Consommation
1,8 W
Affichage
LED, affichage 7 segments (livré avec
100 étiquettes d‘unités autocollantes)
Nombre de digits
4 digits
Hauteur des digits
10 mm
Plage d‘affichage
-1999...9999 („OuE“ pour dépassement de capacité d‘affichage)
Rafraîchissement d‘affichage 250 ms
Convertisseur A/D
Principe ∑∆
Résolution 16 bits
Cadence 20/s
Précision ±(0,1 % +3 digits)
Coefficient de température
100 ppm/°C
Entrée analogique
Entrée courant ou tension
Paramètres
Echelle
programmables
Linéarisation de la plage d‘affichage
Point décimal
Mémoire
>10 ans par EEPROM
Conformité
Classe de protectio II
DIN EN 61010-1
Surtension catégorie II
Degré de pollution 2
Emission
DIN EN 61000-6-3
Immunité
DIN EN 61000-6-2
www.baumer.com
29
PA200
Caractéristiques mécaniques
Température ambiante
Température de stockage
Humidité relative
Raccordement
Section maxi. fils
Indice de protection
DIN EN 60529
Utilisation / Clavier
Type de boîtier
Dimensions L x H x P
Profondeur d‘encastrement
Fixation
Découpe
Matière
Poids
0...+60 °C
-20...+70 °C
95 % sans condensation
Connecteur débrochable
1 mm² (Raster 2,54)
2,5 mm2 (Raster 7,62)
IP 65 (en façade)
3 Touches situées sous la face avant
Encastrable
48 x 24 x 106 mm
95 mm
Encastrable fixation par étrier
45 x 22,2 mm (+0,3)
Boîtier: Polycarbonate, UL 94V-0
50 g
5.1 Dimensions
PA200 - Sans étrier
PA200 - Montage avec étrier
6 Références de commande
PA200.00
AX01
4
5
30
Alimentation
85...265 VAC et 100...300 VDC
21...53 VAC et 10,5...70 VDC
www.baumer.com