Einbaugeräte Katalog herunterladen

Panasonic Einbaugeräte Küchenfachhandel
Panasonic Deutschland
eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15
22525 Hamburg
panasonic.de
PANASONIC
UND NOBU.
MAN NEHME:
PRÄZISION.
Popstahl baut zeitlose, robuste Stahlküchen aus pulverbeschichtetem Stahl – für Menschen mit Stilbewusstsein und Freude am
Kochen. Popstahl entwickelt für Sie Ihre individuelle Küchenarchitektur. Wählen Sie aus über 100 RAL-Farben und kombinieren Sie Ihre Popstahl-Küche mit Arbeitsflächen aus reinen
Materialien wie Beton, Massivholz, Naturstein oder Silver Touch
Edelstahl. Popstahl ist hart im Nehmen – und schön im Geben.
2. Auflage, 09/15. Printed in Germany. Zumutbare Abweichungen in Modellen,
Maßen, Farben sowie Änderungen zur Anpassung an den neuesten Stand der
Technik und Produktion bleiben ausdrücklich vorbehalten.
Panasonic Deutschland eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH — Winsbergring 15 — 22525 Hamburg
panasonic.de
2015/2016
popstahl.de
EINBAUGERÄTE
KÜCHENFACHHANDEL
KOCHEN IST LEIDENSCHAFT
UND PRÄZISION.
2015/2016
2. AUFLAGE
Die japanische Kunst des Kochens ist eine Kunst
der Präzision. Kein anderer beherrscht sie wie
Nobuyuki „Nobu“ Matsuhisa, einer der angesehensten Köche und Restaurant-Unternehmer der
Welt. Meisterhaft verbindet er traditionelle japanische Gerichte mit südamerikanischen und europäischen Einflüssen – und hat so die japanische
Küche auf ihr heutiges Niveau gehoben.
Frischeste Zutaten, exakte Temperaturen, perfektes Timing und eine vollendet schlichte Ästhetik: Der weltberühmte Nobu-Style ist tief in der
japanischen Philosophie von Reinheit und Schönheit verwurzelt – und glänzt durch die virtuose
Verwendung internationaler Zutaten und Kochmethoden. Das Ergebnis: kulinarische Perfektion.
Die auch Sie erlangen können. Die neuen
Panasonic Einbaugeräte bieten innovative japanische Spitzentechnologien, welche den hochpräzisen Kochverfahren des Meisters gleichkommen.
Sie sind optimal an die wachsenden Ansprüche
europäischer Küchen angepasst und ermöglichen Ihnen, mit Leichtigkeit die hohe Kunst des
Präzisionskochens zu meistern. Perfektion – vom
ersten Tag an.
UMAMI –
WOHLGESCHMACK.
JOU –
REIN.
SEN –
FRISCH.
SEI –
SAUBER.
IKASU –
OPTIMIEREN.
SUKOYAKA –
GESUND.
TAKUMI –
VOLLENDET.
EINBAUGERÄTE
KÜCHENFACHHANDEL
KOCHEN IST LEIDENSCHAFT
UND PRÄZISION.
2015/2016
2. AUFLAGE
INHALT.
Panasonic Deutschland
eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15
22525 Hamburg
panasonic.de
Popstahl baut zeitlose, robuste Stahlküchen aus pulverbeschich­
tetem Stahl – für Menschen mit Stilbewusstsein und Freude am
Kochen. Popstahl entwickelt für Sie Ihre individuelle Küchen­
architektur. Wählen Sie aus über 100 RAL-Farben und kombi­
nieren Sie Ihre Popstahl-Küche mit Arbeitsflächen aus reinen
Materialien wie Beton, Massivholz, Naturstein oder Silver Touch
Edelstahl. Popstahl ist hart im Nehmen – und schön im Geben.
popstahl.de
4
2. Auflage, 09/15. Printed in Germany. Zumutbare Abweichungen in Modellen,
­Maßen, Farben sowie Änderungen zur Anpassung an den neuesten Stand der
Technik und Produktion bleiben ausdrücklich vorbehalten.
INDUKTIONS-KOCHFELDER
3-in-1-KOMPAKTBACKÖFEN
Die neuen Panasonic Induktions-Kochfelder werden Ihre Kochgewohnheiten von Grund auf ändern:
Sie geben Ihnen absolute Kontrolle über die Kochtemperatur – für ein perfektes Ergebnis. Jedes Mal.
Mit den neuen Panasonic 3-in-1-Kompaktbacköfen
können Sie Ihre Gerichte im Handumdrehen dampfgaren, backen oder im Mikrowellenherd erhitzen.
Übrigens: Das Dampfgaren erhält die Nährstoffe
und Vitamine Ihrer Zutaten. Die beste Wahl für
aromatische, gesunde Speisen.
16
42
BACKÖFEN
EDELSTAHL-ESSEN
Die Panasonic Einbau-Backöfen glänzen mit absoluter Spitzentechnologie und elegantem, modernem
Design. Für ein einfaches und schnelles Kocherlebnis.
Für gute Luft beim Kochen: Drei Leistungsstufen,
eine Boost-Funktion, LED-Beleuchtung und eine
elegante schwar­ze Glasblende mit leicht zugäng­
lichem Touch Control-Bedienfeld machen die neuen
­Panasonic Edelstahl-Essen zur perfekten Wahl für
den Abluft- oder Umluftbetrieb.
54
68
GESCHIRRSPÜLER
KÜHLSCHRÄNKE
Die verstellbaren Körbe des neuen Panasonic
Einbau-Geschirrspülers können je nach Anlass
einfach angepasst werden. Das vollintegrierbare
Gerät passt sich nahtlos dem Design Ihrer Küche an
und sorgt für strahlend sauberes Geschirr – fast
wie von Geisterhand.
Kühler Komfort für Ihre Küche: Drei einfache Prin­
zipien kommen in den neuen Panasonic EinbauKühlschränken zum Ausdruck: Frische, Effizienz
und Ordnung.
76
84
Panasonic Einbaugeräte
Sakigake – Initiative
Die Geschichte von Panasonic
Umami – Wohlgeschmack
Ikasu – Optimieren
Induktions-Kochfelder
Sukoyaka – Gesund
Kompaktbacköfen
Takumi – Vollendet
Backöfen
Zubehör Backöfen
Jou – Rein
Edelstahl-Essen
Sei – Sauber
Geschirrspüler
Sen – Frisch
Kühlschränke
6
8
10
12
14
16
40
42
52
54
61
66
68
74
76
82
84
5
Panasonic Einbaugeräte
6
INNOVATIVE TECHNOLOGIE TRIFFT
AUF HERAUSRAGENDES DESIGN.
EINBAUGERÄTE KÜCHENFACHHANDEL.
6
Seit jeher setzt Panasonic neue Maßstäbe mit Produkten, welche die Lebens­
qualität der Menschen gezielt verbessern. Das neue Panasonic EinbaugeräteProgramm wurde genau dafür entwickelt: Es vereint höchste Designansprüche
mit innovativer Technologie und erleichtert so nicht nur das Arbeiten in der
Küche, sondern macht das Kochen zu einem Erlebnis für alle Sinne.
Eine Küche mit Panasonic Einbaugeräten ist der richtige Ort für alle, die
das Kochen lieben. Die klare Formgebung der Geräte fügt sich harmonisch in
Ihre moderne Küche ein und setzt zeitlose Designakzente. Vom Kühlschrank
bis auf den Teller – die neuesten Technologien helfen Ihnen, Lebensmittel bei
Idealtemperaturen zu lagern und frisch zuzubereiten. Dabei lässt Sie die
­zukunftsweisende Genius Sensor-Technologie der Induktions-Kochfelder die
Temperatur exakt einstellen: für präzises Kochen, perfekte Resultate und
wachsende kulinarische Ambitionen.
7
8
Sakigake – Initiative
Konosuke Matsushita
Panasonic Gründer
Panasonic Einbaugeräte
SAKIGAKE –
INITIATIVE.
DER GEIST
DER INNOVATION.
Der Panasonic­Gründer Konosuke Matsushita
(1894–1989) – ein großer Manager und Denker –
liebte das japanische Wort „sakigake“. Das Schrift­
zeichen, das Sie links sehen, ist eine Kalligraphie
von Matsushita selbst. Sakigake kann „Initiative“
bedeuten – oder jemanden bezeichnen, der sie
ergreift. Matsushita verkörpert wie kein anderer
den Geist der Innovation.
Als Matsushita eines Tages der Präsentation
eines neuen Produktes in der Entwicklungsabtei­
lung folgte, nahm er es in die Hand und betrachtete
es lange. Dann lächelte er und sagte: „Gut ge­
macht. Sie haben ein wirklich großartiges Pro­
dukt entwickelt.“ Das Team freute sich. Matsushita
fuhr fort: „Stellen Sie sich jetzt vor, dass es ein
Produkt der Konkurrenz ist. Gehen Sie, und ent­
wickeln Sie etwas noch Besseres.“
Die Botschaft: Man darf nie mit dem Erreich­
ten zufrieden sein. Man muss sich ständig höhere
Ziele setzen, die Initiative ergreifen und Innova­
tionen schaffen – bevor andere es tun. Vor über
einem halben Jahrhundert hatte Matsushita er­
kannt, dass das Beste von heute nicht das Beste
von morgen ist.
Sakigake ist eigentlich der Antrieb, die Welt
ständig besser gestalten zu wollen. Diese Hal­
tung wurde zum wesentlichen Bestandteil der
Marke Panasonic und zeigt sich noch heute in je­
dem Produkt. Man könnte fast sagen, der Name
Panasonic bedeutet: sakigake.
9
Panasonic Einbaugeräte
1956
Die Elektrifizierung der privaten Haushalte beginnt.
Mit viel Gespür für zukünftige Bedürfnisse entwickelt das Unternehmen bezahlbare Waschmaschinen, Kühlschränke und Schwarz-Weiß-Fernseher.
1959
Mit festem Glauben an die Verbesserung der Lebensqualität weltweit wird die Matsushita Electric
Corporation of America gegründet. So erhält
­Panasonic Zugang zum globalen Markt.
1963
Das Kundendienst-Center wird eingeführt. Es setzt
die Bedürfnisse der Kunden an erste Stelle – und
stärkt so das Qualitätsmanagement des Unter­
nehmens.
Die Geschichte von Panasonic
DIE
GESCHICHTE
VON
PANASONIC.
1955
Zum ersten Mal werden Lautsprecher und Lampen
unter der neu eingeführten Marke „PanaSonic“ ins
Ausland exportiert.
1966
Japan boomt. Das Unternehmen bringt eine Reihe
von Kassettenrekordern und viele andere neuartige
Produkte heraus.
1970
Landesweit eröffnen in allen Verkaufsstellen Kundendienst-Filialen: Sie nehmen Kundenfragen und
Reklamationen entgegen.
1918
Doppelglühlampenfassung.
1927
Super-Bügeleisen.
1956
Elektrifizierung der privaten Haushalte.
1966
Kassettenrekorder.
1918
Der 24-jährige Konosuke Matsushita gründet die
Firma Matsushita Electric Appliances als kleine
Manufaktur im eigenen Haus zusammen mit seiner
Frau Mume und seinem Schwager Toshio Iue. Das
Unternehmen bringt sein erstes Produkt heraus:
einen Anschlussstecker. Gefolgt wird er von einer
Doppelglühlampenfassung.
1922
Matsushita errichtet seine erste Fabrik, und das
Geschäft wandelt sich zum Unternehmen. Trotz
Rezession wächst es stetig, und die erste Zentralverwaltung wird gebaut. Das Unternehmen beschäftigt bereits 50 Mitarbeiter.
1927
Matsushita Electric Appliances bringt das „SuperBügeleisen“ heraus – das erste in Massenfertigung
hergestellte Produkt. Gemäß den Wünschen Konosuke Matsushitas ist es für höchste Qualität­
s­
ansprüche entwickelt, aber 30 % günstiger als
vergleichbare Produkte der Zeit. Das Bügeleisen
wird ein Verkaufsschlager und leitet das Zeitalter
bezahlbarer Haushaltsgeräte ein.
1929
Die Weltwirtschaftskrise erschüttert die ganze
Welt. Obwohl sich sein Umsatz halbiert, stärkt
Matsushita die Beziehung zu seinen Mitarbeitern,
indem er ihnen sichere Arbeitsplätze garantiert.
Das Ergebnis: Eine loyale Belegschaft, die es letztendlich schafft, hohe Lagerbestände abzubauen
und mit voller Auslastung weiterzuarbeiten.
1935
Konosuke Matsushita gründet die Matsushita Electric Trading, um mit der gleichen Philosophie wie
auf dem Heimatmarkt auch das Exportgeschäft
­anzukurbeln. Es werden Verkaufskanäle nach ganz
Südostasien aufgebaut.
1939
Immer an Spitzentechnologien interessiert, beginnt
Konosuke Matsushita die Entwicklung des Fernsehapparates. Der erste Prototyp ist in der Lage,
bewegte Bilder zu übertragen. Das Gerät wird der
japanischen Öffentlichkeit zum ersten Mal auf einer
Ausstellung für elektrische Erfindungen vorgestellt.
1952
Das Unternehmen geht eine Partnerschaft mit
­Philips ein, um die neuesten Technologien vom
weltführenden Elektronikhersteller zu erlernen.
Gemeinsam gründen sie Matsushita Electronics
Industries.
1933
Blick auf den Panasonic Komplex in Kadoma: Es ist bereits die
dritte Fabrik und Zentralverwaltung des Unternehmens.
10
2012
Einbaugeräte auf dem weltweiten Markt.
1953
Das Unternehmen baut ein zentrales Forschungslabor für Neuentwicklungen. In den darauffolgenden
Jahrzehnten ist es die treibende Kraft hinter dem
wachsenden Erfolg von Elektrogeräten.
1971
Die Notierung an der New Yorker Börse markiert
einen Meilenstein für Panasonic: Jetzt zählt die
­Firma zu den weltweiten Top-Unternehmen. In seinem Leitspruch verpflichtet sich das Unternehmen,
auch weiterhin stets zum wachsenden Wohlstand in
der Welt beizutragen.
1977
Panasonic gibt sein Debüt auf dem japanischen
Markt für Einbaugeräte. Die klassische Küchen­
anordnung mit separatem Gasherd, Spüle und Arbeitsplatten wird nach und nach durch fugenlose
Einbaulösungen aus rostfreiem Stahl ersetzt.
1983
Panasonic entwickelt sich zu einem internationalen
Komplettanbieter für elektronische Geräte. Mit
einer soliden Basis in der Unterhaltungs- und Haushaltselektronik wagt sich das Unternehmen auch
in neue Hightech-Bereiche wie Infrastruktur und
Halbleiterfertigung.
1988
Panasonic und Matsushita Electric Trading schließen ihre Produktions- und Verkaufsaktivitäten in
einem gleichberechtigten Merger zusammen. Es
ist ein Neustart als wahrer Global Player.
1989
Gründer Konosuke Matsushita stirbt hochgeehrt im
Alter von 94 Jahren.
1993
Panasonic erwirbt 100 % Anteile von Matsushita
Electronics Industries. Es ist das Ende des lang­
jährigen Joint Venture mit Philips – und der Beginn
einer neuen Form der Partnerschaft zwischen den
beiden Unternehmen.
1996
Als Marktführer für Digitalgeräte setzt Panasonic
einen neuen Branchenstandard: mit dem ersten
Mobiltelefon, das die 100-g-Marke unterbietet.
2003
Die Konzernmarke wird weltweit zu „Panasonic“
vereinheitlicht, um den Wert der Marke zu stärken.
Schon seit Langem steht Panasonic in den USA und
Europa für Qualität, Verlässlichkeit, Sicherheit und
Innovation.
2008
Matsushita Electric Industrial benennt sich in
­Panasonic Corporation um. Auch diese Umbenennung erfolgt mit dem Ziel einer weltweit einheit­
lichen, starken Marke.
2012
Panasonic verkauft Einbaugeräte, die bisher nur auf
dem japanischen Markt angeboten wurden, erstmals weltweit.
11
Panasonic Einbaugeräte
Umami – Wohlgeschmack
UMAMI –
WOHLGESCHMACK.
NEUE KULINARISCHE HORIZONTE.
Je beliebter die japanische Küche in aller Welt
wird, desto mehr Menschen entdecken eine neue
Dimension des Geschmacks: Umami. Vor über
100 Jahren vom japanischen Wissenschaftler
Kikunae entdeckt, gilt umami heute neben süß,
sauer, salzig und bitter als eine von fünf Grund­
geschmacksrichtungen.
12
Lernen auch Sie Umami kennen – mit den neuen
Panasonic Einbaugeräten: herzhafter Wohlge­
schmack durch kompromisslose Präzision.
13
Panasonic Einbaugeräte
Ikasu – Optimieren
IKASU –
OPTIMIEREN.
FRISCHE HAT
IMMER SAISON.
Zur japanischen Kultur gehört ein tiefer Respekt
vor den vier Jahreszeiten. Washoku, die traditio­
nelle Esskultur Japans, bringt dies in der Küche
zum Ausdruck: durch eine einzigartige Nutzung
saisonfrischer Zutaten – von der Natur zur Ver­
fügung gestellt, vom Meister optimiert einge­
setzt. So hat sich die japanische Küche ihren
Platz in den Herzen gesundheitsbewusster Gour­
mets erobert.
Die neuen Panasonic Induktions­Kochfelder
wurden im Geiste von Washoku entwickelt: Sie
ermöglichen erstmals die gradgenaue Einstel­
lung der Koch­ und Brattemperatur. Das Kochfeld
bringt Topf und Pfanne schnell und präzise auf
die gewählte Temperatur und hält sie dann kon­
stant. Optimiertes Kochen – für ein perfektes
Geschmackserlebnis.
14
15
EINE NEUE ÄRA
FÜR IHRE KÜCHE.
INDUKTIONSKOCHFELDER.
Die neuen Panasonic Induktions-Kochfelder wer­
den Ihre Kochgewohnheiten von Grund auf än­
dern. Erstmals können Sie die gewünschte Koch­
temperatur mit dem Touch Control-Bedienfeld
aufs Grad genau einstellen. Die innovative Genius
Sensor-Technologie misst und steuert die Tempe­
ratur daraufhin permanent am Boden des Koch­
geschirrs – und nicht, wie bei herkömmlichen
Geräten, an der Oberfläche des Kochfelds. Weitere
Funktionen wie Autoboil, Überhitzungsschutz und
eine Kindersicherung bieten zusätzliche Sicher­
heit und Komfort, während flexible Kochzonen
Ihnen erlauben, Töpfe und Pfannen in jeder Form
und Größe zu nutzen. Ganz einfach perfekte Vor­
aussetzungen für präzises Kochen – und meister­
hafte Ergebnisse.
16
17
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
Induktions-Kochfelder
GENIAL –
DER NEUE GENIUS SENSOR.
VOLLKOMMENE PRÄZISION.
Der Panasonic Genius Sensor ist ein wahrer
Meilenstein in Sachen Kochtechnologie. Dieser
inno­vative Messfühler misst per Infrarot direkt
am Boden des Kochgeschirrs die jeweilige Tem­
peratur zwischen 140 °C und 230 °C – und hält sie
konstant und aufs Grad genau. Ideal für saftige
Steaks und luftige Pfannkuchen.
18
Der Genius Sensor+ deckt sogar einen Bereich
von 65 °C bis 230 °C ab: Er wurde speziell für das
Kochen bei niedrigen Temperaturen entwickelt und
ist optimal für besondere Ernährungspläne sowie
die schonende Zubereitung von Babynahrung.
19
t
t
PANASONIC
INDUKTIONSKOCHFELDER.
OHNE GLEICHEN.
GENIUS SENSOR ÜBERTRIFFT
MANUELLE STEUERUNG.
°C
t
t
WORK IN PROGRESS
Geringe Menge Kochgut
°C
°C
°C
Induktions-Kochfelder
t
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
t
°C
Manuelle Leistungssteuerung
Die tatsächliche Kochtemperatur neigt dazu,
von der Zieltemperatur abzuweichen.
t
t
Foods injection
STEUERUNG DER
KOCHTEMPERATUR.
t
°C
°C
°C
SICHERES KOCHEN BEI
HOHEN TEMPERATUREN.
Foods injection
°C
Stably kept
temperature
cook
t Temperatur­
Das Induktions-Kochfeld
stellt auf Basis der präzisen
food deliciously
messung am Boden des Kochgeschirrs automatisch die Ideal­
temperaturen ein. Sobald Zutaten in das Kochgeschirr gegeben
werden, bringt die automatische Leistungssteuerung die Tempe­
ratur rasch wieder auf das eingestellte Niveau.
t
Panasonic Genius Sensor
Der Genius Sensor misst permanent und präzise die Kochtemperatur am Boden
des Kochgeschirrs. Die innovative Technologie bringt das Kochgeschirr schnell
auf die gewünschte Temperatur und hält sie dann konstant. Immer wieder perfekte Ergebnisse.
t
°C
Kurz braten
°C
Die konstante, hohe Hitze hält Gemüse knackig und aromatisch
und ist selbst für das Kochen mit dem Wok geeignet.
t
Frittieren
Unabhängig von der Ölmenge wird die Temperatur in dem
Bereich gehalten, der perfekte Knusprigkeit garantiert.
200 °C
100 °C
Diese Ergebnisse wurden unter folgenden Testbedingungen erzielt: Induktions-Kochfeld mit
maximaler 3-kW-Leistung und optischem Output-Sensor; stationäres Kochgeschirr aus
Gusseisen; dreifache Hinzugabe von Zutaten.
Messung und Bereitstellung der Daten: Panasonic Corporation.
°C
t
Hinzugabe von Zutaten Hinzugabe von Zutaten
t
Hinzugabe von Zutaten Hinzugabe von Zutaten
Dampfgaren
Die leistungsstarke Hitzequelle produziert die ideale Dampf­
300 °C
menge für perfekt Dampfgegartes:
weich – aber nicht matschig.
t
Konstante Temperatur für perfekte
Temperatursteuerung mithilfe des
Resultate.
Genius Sensors
200 °C
Hinzugabe
100von
°CZutaten
Zieltemperatur
Die Verzögerung nach Erreichen
der Zieltemperatur beeinflusst nicht die
tatsäch­liche Öltemperatur.
Öltemperatur
Hinzugabe
von Zutaten Hinzugabe von Zutaten
Leistung
20
200 °C
Hinzugabe von Zutate
300 °C°C
°C
Sautieren
Auf dem 3-kW-Induktions-Kochfeld lassen sich saftig-zarte
Steaks braten. Die verlässliche Temperatursteuerung verhin­
dert, dass das Fleisch zu lange brät oder verbrennt.
Nutzerfreundlichkeit steht an höchster Stelle. Die AutoboilFunktion kann mit nur einem Fingertipp aktiviert werden und
bringt Wasser im Nu zum Kochen.
1. Der Genius Sensor misst die Temperatur schnell und präzise.
2. Ein Alarm erklingt, sobald das Wasser siedet.
3.
Die Energiezufuhr des Kochfelds wird angepasst, um die Siede­
temperatur konstant zu halten.
t
°C
Manuelle Temperatursteuerung
Große Ölmengen erreichen nur langsam
die Zieltemperatur.
Hinzugabe von Zutaten
Konstante Temperatur für perfekte
Resultate.
Große Menge Kochgut
t
Herkömmlicher Temperaturfühler
Herkömmliche Temperaturfühler messen die Temperatur an der Kochfeldoberfläche – anstatt am Boden des Kochgeschirrs. Die daraus entstehende Verzögerung führt zu weniger Präzision.
KOCHT AUTOMATISCH.
°C
Temperatursteuerung mithilfe des
Genius Sensors
Die Hitzeleistung wird kontinuierlich
gesteuert, um die tatsächliche Öltemperatur
der Zieltemperatur anzugleichen.
°C
Gleichmäßige Hitze für zeitlich versetzt hinzugefügte Zutaten.
Selbst wenn verschiedene Zutaten zeitlich versetzt in ein Koch­
geschirr gegeben werden, bringt der Genius Sensor die Tempe­
ratur jedes Mal umgehend wieder auf das eingestellte Niveau.
Für gleichmäßig perfekte Ergebnisse.
300 °C
t
°C
t
So bleibt Umami erhalten.
Der Genius Sensor registriert umgehend Temperaturschwan­
kungen am Boden des Kochgeschirrs und sorgt für eine stabile
Temperatursteuerung. So behalten Zutaten ihre natürliche
Feuchtigkeit – und maximales Umami.
Hinzugabe von Zutaten Hinzugabe von Zutaten
°C
Konstante Tempe-
300 °C
Hinzugabe von Zutate
21
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
MIT LEICHTIGKEIT
ZU MEHR
PRÄZISION.
INDICATOR HOB
Induktions-Kochfelder
TFT TOUCH-SCREEN DISPLAY
ALLES IM GRIFF.
Alle Funktionen und Einstellungen der Panasonic
Induktions-Kochfelder lassen sich intuitiv über
den TFT-Touchscreen* regeln. Temperaturen und
Kochfunktionen können schnell und einfach
durch Blättern, Scrollen und Tippen mit einer
Hand eingestellt werden.
INDICATOR HOB
AUTOBOIL
AUTOBOIL.
Mit der cleveren Autoboil-Funktion können Sie
Kochzeiten in Zukunft auf ein Minimum reduzieren.
Denn Wasser siedet innerhalb weniger Minuten,
während die innovative Genius Sensor-Techno­
logie die Kochtemperatur aufs Grad genau misst
und steuert. So geht Energiesparen.
22
*Nur für bestimmte Modelle erhältlich. Details im Datenblatt.
23
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
PRÄZISE
KOCHTEMPERATUREN.
65 °C
Induktions-Kochfelder
Die Genius Sensor-Technologie hält die von Ihnen gewünschte
Kochtemperatur konstant – selbst bei niedrigen Temperaturen.
Denn der Sensor bietet eine zuverlässige Feinregulierung, wie
sie herkömmliche Modelle nicht leisten können. So gelingen die
raffiniertesten Rezepte mit genauen Temperaturvorgaben wie
von alleine.
80 °C
90 °C
100 °C
140 °C
160 °C
170 °C
180 °C
230 °C
300 °C
65 °C–230 °C
140 °C–230 °C
INDICATOR
HOB HOB
INDICATOR
HOB INDICATOR
COOKING
TEMPERATURE
TEMPERATURE
ICONS ICONS
COOKINGCOOKING
TEMPERATURE
ICONS
INDICATOR HOB
COOKING TEMPERATURE ICONS
Aufwärmen
Pochieren
Dampfgaren
Schonkochen
Kochen
Braten
Kross braten und frittieren
Braten bei hohen Temperaturen
65 °C–80 °C
80 °C
90 °C–100 °C
95 °C–105 °C
100 °C
160 °C
170 °C–190 °C
180 °C–230 °C
POCHIERTES
EI
DAMPFGEGARTES
GEMUSE
KOCHEN
BEI NIEDRIGEN
TEMPERATUREN
AUTOBOILFUNKTION
OMELETT
WIENER
SCHNITZEL
STEAKS
mühelos und aufs Grad genau
zu meistern ist.
Knackig, aromatisch, gesund – mit
der präzise gesteuerten Temperatur
gelingt es jedes Mal.
Erst aufkochen, dann bei
niedriger Temperatur schonkochen. Für Ergebnisse auf
Restaurantniveau.
REHEAT MILK
Signalisiert im Nu, dass der
Siedepunkt erreicht ist.
Liefert bissfeste Pasta in
Windeseile.
MILCH UND
KONSERVEN
DICATOR
INDICATOR
HOB INDICATOR
HOB
HOB
OKING
COOKING
TEMPERATURE
COOKING
TEMPERATURE
ICONS
TEMPERATURE
ICONS ICONS
URE
ICONS
Erreicht und hält die
Eine Kunst für sich, die jetzt
Idealtemperatur ohne
Überhitzung.
REHEAT MILK
AUTOBOIL
24
REHEAT MILKPOACHED
REHEAT
EGG MILK
AUTOBOIL
OMELETAUTOBOIL
POACHED EGG POACHEDSTEAM
EGG VEGETABLES
POACHED EGG
OMELET
OMELET SCHNITZEL
OMELET
STEAM VEGETABLES
STEAM VEGETABLES
VEGETABLES
MELTINGSTEAM
CHOCOLATE
SCHNITZEL
SCHNITZEL
STEAKSCHNITZEL
MELTING CHOCOLATE
MELTING CHOCOLATE
CHOCOLATE
SIMMERMELTING
CASSEROLE
STEAK
STEAK
SIMMER CASSEROLE
SIMMER CASSEROLESIMMER CASSEROLE
AUTOBOIL
POACHED EGG
REHEAT MILK
OMELET
AUTOBOIL
REHEAT MILK REHEAT MILK
STEAM VEGETABLES
AUTOBOIL
SCHNITZEL
AUTOBOIL
POACHED EGG
OMELET
POACHED EGG POACHED EGG
MELTING CHOCOLATE
Außen angebraten, innen
weich: Die Feinregulierung
der Kochtemperatur macht’s
möglich.
OMELET
STEAK
OMELET
STEAM VEGETABLES
MELTING CHOCOLATE
VEGETABLES
MELTING CHOCOLATE
STEAM VEGETABLESSTEAM
MELTING CHOCOLATE
SIMMER CASSEROLE
Absolute Kontrolle über
Die Pfanne muss richtig heiß
die Öltemperatur für eine
sein – so verschließen sich
knusprig-luftige Panade.
die Poren, und das Fleisch bleibt
saftig.
SCHNITZEL
SCHNITZEL
SCHNITZEL
STEAK
STEAK
SIMMER CASSEROLE
SIMMER CASSEROLESIMMER CASSEROLE
STEAK
STEAK
25
NEHMEN SIE
SICHHOBDIE FREIHEIT.
INDICATOR
FLEX ZONES
°C
Gleichmäßige Hitze dank ovaler
Induktionsspulen
Die Glasoberfläche der Kochfelder ver­
birgt ovale Induktionsspulen, die gleich­
mäßige, der Kochgeschirrgröße ange­
passte Hitze liefern.
Überhitzungsschutz
Der Genius Sensor misst die Tempera­
tur direkt am Kochgeschirr und nicht,
wie üblich, an der Kochfeldoberfläche.
So kann präzise bestimmt werden, wann
eine Überhitzungsgefahr besteht. In die­
sem Fall wird die Temperatur automa­
tisch herunterreguliert. Absolute Kon­
trolle – jederzeit.
VARIABLE
KOCHZONEN FÜR
FLEXIBLERES KOCHEN.
Restwärmeanzeige
H für heiß: Während die Kochzonen nach
der Nutzung abkühlen, zeigt ein leuch­
tendes „H“ an, welche Bereiche noch
warm sind. Zum Schutz vor unliebsa­
men Missverständnissen.
t
V2
°C
°C
t
Kindersicherung
Mit der integrierten Kindersicherung
können Sie bei Bedarf das gesamte Be­
dienfeld für eine Weile deaktivieren, um
kleine Finger zu schützen und Unfälle
zu vermeiden.
t
Dank der variablen Kochzonen der Panasonic Induktions-Kochfel­
der können Sie mit Töpfen, Pfannen und Brätern unterschiedlichs­
ter Form und Größe kochen. Wählen Sie einfach die Kochzone,
die zu Ihrem Kochgeschirr passt, und das Induktions-Kochfeld
liefert die benötigte Hitze – gleichmäßig und genau.
Foods injection
Foods injection
Abschaltautomatik
Zur Sicherheit schaltet sich das Induk­
tions-Kochfeld nach einer Minute Inakti­
vität automatisch ab. Oder auch, wenn
die Sensoren eine Störung feststellen –
wie etwa kleine Gegenstände auf der
Platte, fehlendes Kochgeschirr oder
leere Pfannen. Das dient nicht nur der
Sicherheit, sondern hilft zusätzlich, Ener­
gie einzusparen.
Foods injection
300 °C
200 °C
100 °C
Stably kept
temperature cook
food deliciously
VORTEILE
Schnelligkeit
Zieltemperaturen werden schneller als
mit herkömmlichen Induktions-Koch­
feldern erreicht – so sparen Sie Zeit.
Sicherheit und Komfort
Nur die Zonen des Induktions-Kochfelds
werden erhitzt, die vom Kochgeschirr
bedeckt werden. Für ein Extra an Sicher­
heit – und keine unnötig steigenden
Temperaturen in Ihrer Küche.
Abschaltautomatik bei Erkennung
kleiner Gegenstände
Das Induktions-Kochfeld schaltet sich
aus Sicherheitsgründen ab, sobald die
Sensoren kleine, auf dem Kochfeld lie­
gende Gegenstände erkannt haben.
Abschaltautomatik bei fehlendem
Kochgeschirr
Eine Kochzone schaltet sich automa­
tisch eine Minute nach Entfernen des
Kochgeschirrs ab.
Abschaltautomatik bei leerem
Kochgeschirr
Eine Kochzone schaltet sich automatisch
ab, sobald die Sensoren festgestellt ha­
ben, dass das Kochgeschirr leer oder
sein Inhalt verdampft ist.
FUNKTIONEN
Bedienfeld-Sperre/
Kindersicherung
Deaktiviert das Bedienfeld für
20 Sekunden, während die Koch­
zonen in Betrieb sind.
Pause
Mit einer einzigen Berührung kön­
nen Sie alle aktiven Kochzonen
auf Stufe 1 reduzieren: warm hal­
ten. Mit einer weiteren Berührung
werden die ursprünglichen Ein­
stellungen der Kochfelder wieder­
hergestellt: weiterkochen.
Induktions-Kochfelder
SICHERHEITSFUNKTIONEN
°C
t
V1
TECHNOLOGIE
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
Garzeituhr
Schaltet nach Ablauf der eingege­
benen Zeit die Kochzone automa­
tisch ab.
Kurzzeitwecker
Klingelt nach Ablauf der eingege­
benen Zeit.
Boost-Funktion
Zur kurzfristigen Leistungssteige­
rung einer Kochzone.
Mute-Funktion
Schaltet die Tastaturtöne der Be­
dienfelder aus. (Die Töne von Netz­
schalter und Fehlerkontrolle blei­
ben erhalten.)
KANTENDESIGN
Hier trifft zeitlose Schlichtheit auf wahre
Eleganz.
Facettenschliff
Einfache Reinigung
Mit den Panasonic Induktions-Kochfel­
dern sind Verschüttetes, Übergekochtes
und Ölflecken unwahrscheinlich. Den­
noch: Im Fall der Fälle lässt sich die
Kochfeldoberfläche einfach mit einem
feuchten Tuch sauber wischen.
Flächenbündig
26
27
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
Induktions-Kochfelder
28
90 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-T935XL
90 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-T936SL
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle
durch Genius Sensor+ Technologie
5 Induktions-Kochzonen, 3 flexible Kochzonen
Farb-TFT-Display mit Klartext
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle
durch Genius Sensor+ Technologie
5 Induktions-Kochzonen, 3 flexible Kochzonen
Farb-TFT-Display mit Klartext
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Hauptschalter
Hauptschalter
TFT-Display
TFT-Display
29
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
Induktions-Kochfelder
90 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B925GL
90 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B926SL
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle
durch Genius Sensor+ Technologie
5 Induktions-Kochzonen, 2 flexible Kochzonen
Blaues LED-Display mit Schieberegler
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle
durch Genius Sensor+ Technologie
5 Induktions-Kochzonen, 2 flexible Kochzonen
Blaues LED-Display mit Schieberegler
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Hauptschalter
Hauptschalter
Kindersicherung
30
Autoboil
Temperatursensor
Pause
Kindersicherung
Zeitschaltuhr
Zeitschaltuhr
Schieberegler
Schieberegler
Autoboil
Temperatursensor
Pause
31
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
Induktions-Kochfelder
32
90 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B915AL/KY-B915AB
60 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B626GL/KY-B625GB
60 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B626SL
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle
durch Genius Sensor+ Technologie
4 Induktions-Kochzonen, 1 flexible Kochzone
Blaues LED-Display mit Schieberegler
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle
durch Genius Sensor+ Technologie
4 Induktions-Kochzonen, 2 flexible Kochzonen
Blaues LED-Display mit Schieberegler
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle
durch Genius Sensor+ Technologie
4 Induktions-Kochzonen, 2 flexible Kochzonen
Blaues LED-Display mit Schieberegler
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Hauptschalter
Autoboil
Hauptschalter
Autoboil
Hauptschalter
Autoboil
Kindersicherung
Pause
Kindersicherung
Pause
Kindersicherung
Pause
Temperatursensor
Temperatursensor
Zeitschaltuhr
Zeitschaltuhr
Zeitschaltuhr
Schieberegler
Schieberegler
Schieberegler
Temperatursensor
33
TECHNISCHE DATEN
90 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B926SL
KY-B925GL
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle durch Genius Sensor+ Technologie
5 Induktions-Kochzonen, 3 flexible Kochzonen
Farb-TFT-Display mit Klartext
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle durch Genius Sensor+ Technologie
5 Induktions-Kochzonen, 2 flexible Kochzonen
Blaues LED-Display mit Slider Control
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Design
Gerätebreite
Anzeige
Bedienung
Glasfarbe
Rahmendesign
Kochzonen
Design
Gerätebreite
Anzeige
Bedienung
Glasfarbe
Rahmendesign
Kochzonen
Induktions-Kochfelder
90 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-T936SL
KY-T935XL
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
60 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B615AB
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle
durch Genius Sensor+ Technologie
4 Induktions-Kochzonen, 1 flexible Kochzone
Blaues LED-Display mit Schieberegler
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Hauptschalter
Autoboil
Kindersicherung
Pause
34
Sensor
Anzahl der Genius Sensor+ (65–230 °C)
1
Anzahl der Genius Sensor (140–230 °C)
1
Sensor-Funktionen
Braten, Frittieren, AUTOBOIL,
Schonkochen bei niedrigen
Temperaturen
Ausstattung
Anzahl Leistungsstufen
Anzeige der Leistungsstufen
Info-Dialog
Boost-Funktion
Pause
Bedienfeld Sperrfunktion
Timer mit Abschaltfunktion je Kochzone
Timer-Funktion
Mute-Funktion
Einbaurahmen KY-AD90FF
18
TFT-Display
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
optional
Ausstattung
Anzahl Leistungsstufen
Anzeige der Leistungsstufen
Info-Dialog
Boost-Funktion
Pause
Bedienfeld Sperrfunktion
Timer mit Abschaltfunktion je Kochzone
Timer-Funktion
Mute-Funktion
Einbaurahmen KY-AD90FF
18
ja
–
ja
ja
ja
ja
ja
ja
optional
Sicherheits-Features
Kindersicherung
Automatische Abschaltfunktion
Kochgeschirr-Fehlerkennung
Überhitzungsschutz
Restwärmeanzeige
ja
ja
ja
ja
ja
Sicherheits-Features
Kindersicherung
Automatische Abschaltfunktion
Kochgeschirr-Fehlerkennung
Überhitzungsschutz
Restwärmeanzeige
ja
ja
ja
ja
ja
Kochzonen
Flexible Kochzone 382 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 287 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 382 x 200 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 300 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 210 mm, max. 3,3 kW
Kochzone 150 mm, max. 1,8 kW
2
1
–
–
–
–
Kochzonen
Flexible Kochzone 382 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 287 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 382 x 200 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 300 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 210 mm, max. 3,3 kW
Kochzone 150 mm, max. 1,8 kW
2
–
–
1
–
–
Temperatursensor
Anschlusswert
Einbaumaße (B x T x H)
Gerätemaße (B x T x H)
Nettogewicht
Schieberegler
Änderungen vorbehalten
90 cm
blaues LED-Display
Schieberegler
Schwarz/Silber
flächenbündig
5 Induktions-Kochzonen,
2 flexible Kochzonen
Sensor
1
Anzahl der Genius Sensor+ (65–230 °C)
2
Anzahl der Genius Sensor (140–230 °C)
Braten, Frittieren, AUTOBOIL,
Sensor-Funktionen
Schonkochen bei niedrigen
Temperaturen
Technische Informationen
Spannung
Zeitschaltuhr
90 cm
18 cm TFT-Farbdisplay
Touch Control
Schwarz/Silber
flächenbündig
5 Induktions-Kochzonen,
3 flexible Kochzonen
einphasig:
220–240 V ~ 50 Hz
dreiphasig:
380–415 V 3 N ~ 50 Hz
10.800 W
904/(870 + 3) x 524/(490 + 3)
x 58 mm
900 x 520 x 58 mm
21,5 kg
Technische Informationen
Spannung
Anschlusswert
Einbaumaße (B x T x H)
Gerätemaße (B x T x H)
Nettogewicht
einphasig:
220–240 V ~ 50 Hz
dreiphasig:
380–415 V 3 N ~ 50 Hz
10.800 W
904/(870 + 3) x 524/(490 + 3)
x 58 mm
900 x 520 x 58 mm
20,5 kg
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
EAN-Code
5025232806256
EAN-Code
5025232806249
35
Einbaugeräte
TECHNISCHE DATEN
90 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B915AL (flächenbündig)
KY-B915AB (Facettenschliff)
60 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B615AB
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle durch Genius Sensor+ Technologie
4 Induktions-Kochzonen, 2 flexible Kochzonen
Blaues LED-Display mit Slider Control
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle durch Genius Sensor+ Technologie
4 Induktions-Kochzonen, 1 flexible Kochzone
Blaues LED-Display mit Slider Control
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Design
Gerätebreite
Anzeige
Bedienung
Glasfarbe
Rahmendesign
Kochzonen
Design
Gerätebreite
Anzeige
Bedienung
Glasfarbe
Rahmendesign
Kochzonen
Induktions-Kochfelder
60 CM INDUKTIONS-KOCHFELD
KY-B626SL (flächenbündig)
KY-B626GL (flächenbündig)
KY-B625GB (Facettenschliff)
Ausstattungsmerkmale
Präzise Temperaturkontrolle durch Genius Sensor+ Technologie
4 Induktions-Kochzonen, 1 flexible Kochzone
Blaues LED-Display mit Slider Control
AUTOBOIL-Schutzfunktion vor Überkochen
Design
Gerätebreite
Anzeige
Bedienung
Glasfarbe
Rahmendesign
Kochzonen
90 cm
blaues LED-Display
Schieberegler
Schwarz
flächenbündig/Facettenschliff
4 Induktions-Kochzonen,
1 flexible Kochzone
Sensor
1
Anzahl der Genius Sensor+ (65–230 °C)
1
Anzahl der Genius Sensor (140–230 °C)
Braten, Frittieren, AUTOBOIL,
Sensor-Funktionen
Schonkochen bei niedrigen
Temperaturen
Ausstattung
Anzahl Leistungsstufen
Anzeige der Leistungsstufen
Info-Dialog
Boost-Funktion
Pause
Bedienfeld Sperrfunktion
Timer mit Abschaltfunktion je Kochzone
Timer-Funktion
Mute-Funktion
Einbaurahmen KY-AD90FF
18
ja
–
ja
ja
ja
ja
ja
ja
optional
Sicherheits-Features
Kindersicherung
Automatische Abschaltfunktion
Kochgeschirr-Fehlerkennung
Überhitzungsschutz
Restwärmeanzeige
ja
ja
ja
ja
ja
Kochzonen
Flexible Kochzone 382 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 287 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 382 x 200 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 300 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 210 mm, max. 3,3 kW
Kochzone 150 mm, max. 1,8 kW
Technische Informationen
Spannung
Anschlusswert
Einbaumaße (B x T x H)
Gerätemaße (B x T x H)
Nettogewicht
36
1
–
–
1
1
–
einphasig:
220–240 V ~ 50 Hz
dreiphasig:
380–415 V 2 N ~ 50 Hz
7.200 W
904/(870 + 3) x 524/(490 + 3)
x 58 mm (flächenbündig)
(870 + 3) x (490 + 3) x 52 mm
(Facettenschliff)
900 x 520 x 58 mm
18 kg
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
EAN-Code
KY-B915ALEPG 5025232806232
(flächenbündig)
KY-B915ABEPG 5025232806225
(Facettenschliff)
60 cm
blaues LED-Display
Schieberegler
Schwarz
Facettenschliff
4 Induktions-Kochzonen,
1 flexible Kochzone
Sensor
1
Anzahl der Genius Sensor+ (65–230 °C)
1
Anzahl der Genius Sensor (140–230 °C)
Braten, Frittieren, AUTOBOIL,
Sensor-Funktionen
Schonkochen bei niedrigen
Temperaturen
Sensor
1
Anzahl der Genius Sensor+ (65–230 °C)
1
Anzahl der Genius Sensor (140–230 °C)
Braten, Frittieren, AUTOBOIL,
Sensor-Funktionen
Schonkochen bei niedrigen
Temperaturen
Ausstattung
Anzahl Leistungsstufen
Anzeige der Leistungsstufen
Info-Dialog
Boost-Funktion
Pause
Bedienfeld Sperrfunktion
Timer mit Abschaltfunktion je Kochzone
Timer-Funktion
Mute-Funktion
18
ja
–
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Ausstattung
Anzahl Leistungsstufen
Anzeige der Leistungsstufen
Info-Dialog
Boost-Funktion
Pause
Bedienfeld Sperrfunktion
Timer mit Abschaltfunktion je Kochzone
Timer-Funktion
Mute-Funktion
18
ja
–
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Sicherheits-Features
Kindersicherung
Automatische Abschaltfunktion
Kochgeschirr-Fehlerkennung
Überhitzungsschutz
Restwärmeanzeige
ja
ja
ja
ja
ja
Sicherheits-Features
Kindersicherung
Automatische Abschaltfunktion
Kochgeschirr-Fehlerkennung
Überhitzungsschutz
Restwärmeanzeige
ja
ja
ja
ja
ja
Kochzonen
Flexible Kochzone 382 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 287 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 382 x 200 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 300 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 210 mm, max. 3,3 kW
Kochzone 150 mm, max. 1,8 kW
–
–
2
–
–
–
Kochzonen
Flexible Kochzone 382 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 287 x 210 mm, max. 3,6 kW
Flexible Kochzone 382 x 200 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 300 mm, max. 3,6 kW
Kochzone 210 mm, max. 3,3 kW
Kochzone 150 mm, max. 1,8 kW
–
–
1
–
1
1
Technische Informationen
Spannung
Anschlusswert
Einbaumaße (B x T x H)
Gerätemaße (B x T x H)
Nettogewicht
Änderungen vorbehalten
60 cm
blaues LED-Display
Schieberegler
Schwarz/Silber
Facettenschliff
4 Induktions-Kochzonen,
2 flexible Kochzonen
einphasig:
220–240 V ~ 50 Hz
dreiphasig:
380–415 V 2 N ~ 50 Hz
7.200 W
(560 + 3) x (490 + 3) x 52 mm
590 x 520 x 58 mm
14 kg
Technische Informationen
Spannung
Anschlusswert
Einbaumaße (B x T x H)
Gerätemaße (B x T x H)
Nettogewicht
einphasig:
220–240 V ~ 50 Hz
dreiphasig:
380–415 V 2 N ~ 50 Hz
7.200 W
(560 + 3) x (490 + 3) x 52 mm
590 x 520 x 58 mm
13 kg
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
EAN-Code
5025232806041
EAN-Code
5025232806058
37
Panasonic Einbaugeräte
REZEPT
GEGRILLTE
REHSTEAKS MIT
WASABI-UMEBOSHI-SOSSE
Rezept
Nobu Matsuhisa – Nobu Restaurants
Für 2 Personen
ZUTATEN
2 Lendensteaks vom Reh
jeweils ca. 100 g Meersalz
frisch gemahlener, schwarzer Pfeffer
Olivenöl zum Einpinseln des Fleisches
2 Scheiben frische Lotuswurzel
2 frische Baby-Maiskölbchen
4 frische Ginkgo-Nüsse
2 frische, grüne ShishitoPaprikaschoten
2 vorgegarte Maronen
Zum Garnieren:
etwas extrafein geriebener
Daikon-Rettich
etwas extrafein geriebene Karotte
frische, in dicke Scheiben geschnittene
Sudachi-Limetten
Für die Wasabi-Pfeffer-Soße:
(wird der Wasabi-Umeboshi-Soße
hinzugefügt)
1 TL Wasabi-Pulver
1 TL frisch geriebener Wasabi
1 EL Wasser
2,5 TL Sojasoße
2,5 TL helle Sojasoße
3 EL + 1 TL Dashi-Fischbrühe
1 TL frisch gemahlener, schwarzer
Pfeffer
Für die Wasabi-Umeboshi-Soße:
2 ganze Umeboshi-Pflaumen
1 TL Butterschmalz
½ Knoblauchzehe,
in dünne Scheiben geschnitten
2 EL Sake
100 ml Wasabi-Pfeffer-Soße
38
ZUBEREITUNG
1) Grill oder Grillpfanne auf dem Induk­
tions-Kochfeld auf eine sehr hohe Ober­
flächentemperatur von 230 °C erhitzen
und Ofen auf 180 °C vorheizen.
2) Die beiden Lotuswurzelscheiben mit
etwas Essig kurz in kochendem Wasser
blanchieren, bis sie bissfest sind.
3) Schale der Ginkgo-Nüsse mit einem
großen, schweren Messer aufbrechen,
das Innere entfernen und 10–15 Minuten lang in leicht gesalzenem Wasser
kochen.
4) Lendensteaks mit Salz und Pfeffer
würzen und mit etwas Olivenöl be­
streichen.
für eine weitere Minute bei einer nie­
drigen Oberflächentemperatur von 100–
120 °C kochen, damit der Knoblauch nicht
braun wird. Sake hinzugießen und auf­
kochen lassen. 100 ml der zuvor zube­
reiteten Wasabi-Pfeffer-Soße hinzufügen
und alles aufkochen lassen. Pfanne dann
sofort vom Herd nehmen, damit das
Wasabi seine Schärfe nicht verliert. Soße
mit Salz und Pfeffer abschmecken und
warm halten.
7) Lendensteaks auf den mittlerweile
sehr heißen Grill oder die Grillpfanne
legen und für 2–3 Minuten von jeder Seite
anbraten. Steaks dann für weitere 4–6
Minuten im vorgeheizten Ofen weiter­
garen. Das Fleisch sollte danach innen
immer noch rosa sein.
5) Zubereitung der Wasabi-Pfeffer-Soße:
Wasabi-Pulver in eine Schüssel geben
und mit dem Wasser glattrühren. Schüs­
sel mit Klarsichtfolie abdecken und
10 Minuten lang ruhen lassen, damit
sich der Geschmack des Wasabi entfal­
ten kann. Übrige Zutaten hinzufügen und
Soße glattrühren.
8) In der Zwischenzeit die Lotuswurzel­
scheiben, Baby-Maiskölbchen, GinkgoNüsse, Shishito-Paprikaschoten und
vorgegarten Maronen mit Salz und Pfef­
fer würzen und 2–3 Minuten lang in einer
Pfanne bei einer mittleren Oberflächen­
temperatur von 150–170 °C braten.
6) Zubereitung der Wasabi-UmeboshiSoße: Steine der Umeboshi-Pflaumen
entfernen und Fruchtfleisch grob hac­ken.
Eine Pfanne auf dem Induktions-Koch­
feld auf eine mittlere Oberflächentem­
peratur von 130–150 °C erhitzen und das
Butterschmalz und den Knoblauch hin­
zufügen. Sobald sich das Aroma des
Knoblauchs entfaltet, gehackte Ume­
boshi-Pflaumen hinzufügen und alles
9) Zum Servieren Wasabi-UmeboshiSoße auf jeden Teller geben. Lenden­
steaks in jeweils 3 Scheiben schneiden
und neben den Baby-Maiskölbchen, den
Gingko-Nüssen, den Shishito-Paprika­
schoten, den Maronen und den Lotus­
wurzelscheiben auf der Soße arrangie­
ren. Mit sehr fein geriebener Karotte,
Daikon-Rettich und ein paar Scheiben
Sudachi-Limette garnieren.
39
Panasonic Einbaugeräte
Sukoyaka – Gesund
SUKOYAKA –
GESUND.
MEISTERHAFT
AUSGEWOGEN.
Derzeit leben in Japan über 50.000 Menschen,
die über 100 Jahre alt sind: Die Lebenserwartung
der Japaner zählt zu den höchsten der Welt. Ein
maßgeblicher Grund dafür ist die gesunde japa­
nische Ernährungskultur, Washoku, die im Jahr
2012 von der UNESCO zum immateriellen Kultur­
gut ernannt wurde. Sie basiert auf saisonfrischen
Zutaten, die nach den Grundsätzen der Achtsam­
keit, Ästhetik und optimalen Geschmacksabgabe
verarbeitet werden.
Auf diesen Prinzipien aufbauend, hat Panasonic
einen multifunktionalen Backofen entwickelt, der
perfekt zu einem ausgewogenen Ernährungsstil
passt: Er ist Dampfgarer, Backofen und Mikro­
welle in einem – ideal zum Beispiel für die Zube­
reitung von köstlichen Hühnerfilets. Nachdem die
kraftvolle Dampffunktion überschüssiges Fett
weggeschmolzen hat, bräunt der Grill das Fleisch
von außen, während es innen zart und saftig bleibt.
Weltweit geht der Trend hin zu einer bewusste­
ren Ernährung. Mit den Panasonic 3­in­1­Kom­
paktbacköfen können Sie gesunde Zutaten einfach
und schonend in fett­ und kalorienarme Mahlzei­
ten verwandeln. Meisterhaft.
40
41
EINER
FÜR
ALLES.
3-in-1KOMPAKTBACKÖFEN.
Mit den neuen Panasonic 3-in-1-Kompaktback­
öfen können Sie Ihre Gerichte im Handumdrehen
dampfgaren, backen oder im Mikrowellenherd
erhitzen. Selbstverständlich fügt sich das Design
nahtlos in Ihre Küche ein und harmoniert mit
anderen Geräten. Die Kombination aus Kompakt­
backofen, Wärmeschublade und Backofen bildet
eine besondere stilistische Einheit.
42
43
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
KOCHEN GANZ
NACH IHREM GESCHMACK.
MIT
MIKROWELLE.
Mit zugeschaltetem Heißluftventilator verteilt sich
die Hitze schnell und gleichmäßig im Ofen – so
lassen sich Ihre Speisen ganz einfach und perfekt
OVEN
auf den Punkt bringen. Ideal zum Backen
und
MICROWAVE
Zubereiten von Rostbraten.
Auftauen und Aufwärmen – schnell, einfach und
mit höchster Energieeffizienz dank innovativer
Inverter-Technologie. In Kombination mit den an­
deren Kochfunktionen sparen Sie zusätzlich Zeit.
Und erzielen jedes Mal ein hervorragendes Bratoder Backergebnis.
OVEN
CONVECTION
Max. Leistung
AN
Speisentemperatur
AN AUS AN
Hoch
Max. Leistung
AN
Hoch
AUS AN AUS AN AUS AN
Mittel
Speisentemperatur
Max. Leistung
Speisentemperatur
AN
t
Hoch
Niedrig
Hoch
MIT DAMPF.
AN
Max. Leistung
Max powerMax power
Mit der leistungsstarken Panasonic Dampftechnik
können Sie schnell, gesund und aufs Grad genau
kochen. In Kombination mit Heißluft oder Mikro­
welle sorgt der Dampf für flink zubereitete Mahl­
zeiten mit maximalem Nährstoffgehalt.
ON
ON ON OFF ON
ON OFF
OFF ON
ON OFF
OFF ON
ON OFF ON
ON OFF
t ON
High
High
Medium Medium
Mittel
ON
ON
OFF
High
High
Low
ON
ON
OFF
OFF
Medium Medium
High
Low
High
Max powerMax power
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
Low
Medium Medium
300w
Low
Low
t
AN
t
Niedrig
AUS
Mittel
AUS
AUS
t
Niedrig
High
AN
AUS
Hoch
Food temperature
Food temperature
t
High
Max. Leistung
Speisentemperatur
Medium Medium
300w
300w
Low
Low
AN
AN
AN
t
Mittel
AUS
AUS
Niedrig
AUS
300 W
t
Hoch
Mittel
t
Niedrig
Inverter-Stromversorgungssystem
Die Energiezufuhr wird präzise gesteuert. So können Speisen nicht überhitzt
werden – und alle Aromen bleiben erhalten.
ON
t
OFF
OFF
Low
Speisentemperatur
AN
300w
t
t
Herkömmliche Dampftechnik
Der Dampf verteilt sich im
gesamten Garraum – und senkt
so die Effizienz.
44
ANW
300
Food temperature
Food temperature
t
Food temperature
Food temperature
ON
AN
Herkömmliches Stromversorgungssystem
Die Energiezufuhr wird mithilfe einer einfachen An-/Aus-Taste gesteuert.
Wenn das Gerät an ist, werden die Speisen schnell überhitzt.
Food temperature
Food temperature
Max powerMax power
t
Niedrig
Max. Leistung
AUS
Max powerMax power
AUS AN AUS AN AUS AN
Mittel
Inverter-Technologie
Speisentemperatur
AN AUS AN
3-in-1-Kompaktbacköfen
MIT
HEISSLUFT.
Dampftechnik des
HL-SX485S/B
Dank der besonders hohen
Dampfdichte werden die Zutaten im Garraum gezielt und
schnell gegart.
Durch die ständige Generierung von Mikro-Energieschüben bietet die innovative
Inverter-Technologie absolute Kontrolle über die Backofenleistung – bei hohen
und niedrigen Temperaturen.
45
AUSSTATTUNG
Klare Sicht dank LED-Beleuchtung.
Wie weit sind Braten, Pizza oder Auflauf? Mit
der optimal positionierten Innenbeleuchtung
haben Sie jederzeit alles im Blick.
Einfach sauber.
Die katalytische Spezialbeschichtung der
r aumrückwand sorgt dafür, dass Sie
Gar­
­weniger zu reinigen haben.
Mehr als gutes Aussehen.
Unser Produktdesign zielt auf maximale
Nutzerfreundlichkeit, höchsten Komfort – und
zeitgemäße Ästhetik.
Da hat jemand mitgedacht.
Wenn Sie die Option „Nur Gewicht“ wählen,
schlägt Ihnen der Backofen automatisch die
passende Zubereitungsart vor und berech­
net die optimale Garzeit. Einfach clever.
ISPLAY
EINFACHE
BEDIENUNG.
MEHR
KAPAZITÄT.
Das große LED-Display lässt Ihnen freie Wahl
zwischen manueller Eingabe, voreingestellten
Kochoptionen für gängige Speisen und „Word
Prompt“: Diese Funktion führt Sie Schritt für
Schritt durch die Optionen – und macht die Aus­
wahl spielend leicht.
Durch ihr neuartiges Flachbettdesign haben die
Panasonic 3-in-1-Kompaktbacköfen ein maxima­
les Fassungsvermögen. So können Sie größeres
Kochgeschirr verwenden als in herkömmlichen
Kompaktöfen. Zusätzlich sorgen LED-Leuchten
für mehr Helligkeit im Garraum: für eine einfache
Sichtkontrolle des Kochfortschritts – und den ab­
soluten Überblick.
OVEN
PERFECT LED LIGHTING
In Windeseile.
Wenn Sie mal unter Zeitdruck stehen, wählen
Sie einfach die Turbofunktion: Schneller
­kochen geht nicht.
Einfache Wahl.
Mit „Word Prompt“ navigieren Sie mühelos
durch das Menü – verfügbar in 6 Sprachen.
Dampfgaren
Dünsten und Aufwärmen
Umluft
Backen und Braten
Grillen
Grillen und Toasten
Erhitzen per Mikrowelle
Aufwärmen und Schmelzen
3-in-1-Kompaktbacköfen
MACHEN
SIE SICH
DAS LEBEN
EINFACHER.
FUNKTIONEN
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
Auftauen
Auftauen von Tiefgefrorenem
KOMBI-FUNKTIONEN
Dampf / Heißluft
Dampf / Mikrowelle
Dampf / Grill
Heißluft / Grill
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Heißluft / Mikrowelle
Glasablage.
Auf dieser hochwertigen Glasablage gelin­
gen Gebäck, Kuchen oder Pizza besonders
gut, ohne Anhaften – und können sofort ser­
viert werden.
Emailliertes Backblech.
Das hochwertige Backblech ist dank Glatt­
emaille einfach zu reinigen und schnittfest.
Ideal für Kuchen oder Plätzchen.
Mikrowelle / Grill
Dampf / Heißluft / Mikrowelle
Heißluft / Grill / Mikrowelle
Drahtrost.
Der stabile Drahtrost ist die ideale Unterlage
für Pizza, Tiefkühlgebäck, Grillgut und Ge­
schirr.
Dampfgareinsatz.
Mit diesem Untersatz lässt sich Ihr Backofen
schnell und einfach in einen professionellen
Dampfgarer verwandeln.
(HL-SX485S/HL-SX485B)
46
47
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
3-in-1-Kompaktbacköfen
3-IN-1-DAMPF-KOMPAKTBACKOFEN
MIT MIKROWELLE
HL-SX485SEPG (EDELSTAHL)
3-IN-1-DAMPF-KOMPAKTBACKOFEN
MIT MIKROWELLE
HL-SX485BEPG (RAUCHGLAS)
KOMPAKTBACKOFEN MIT MIKROWELLE
HL-MX465SEPG (EDELSTAHL)
KOMPAKTBACKOFEN MIT MIKROWELLE
HL-MX465BEPG (RAUCHGLAS)
Ausstattungsmerkmale
Dampf/Mikrowelle-Kombi-Kompaktbackofen
65 Automatikprogramme
Variable Dampf-Einstellungen
1.000 W leistungsstarke Mikrowelle mit Inverter-Technologie
Ausstattungsmerkmale
Dampf/Mikrowelle-Kombi-Kompaktbackofen
65 Automatikprogramme
Variable Dampf-Einstellungen
1.000 W leistungsstarke Mikrowelle mit Inverter-Technologie
Ausstattungsmerkmale
Mikrowelle-Kombi-Kompaktbackofen
44 Automatikprogramme
1.000 W leistungsstarke Mikrowelle mit Inverter-Technologie
Ausstattungsmerkmale
Mikrowelle-Kombi-Kompaktbackofen
44 Automatikprogramme
1.000 W leistungsstarke Mikrowelle mit Inverter-Technologie
Zeitschaltuhr
Kindersicherung
Zeitschaltuhr
Kindersicherung
Lampe
Startmenü
Kindersicherung
Automatikprogramme
Funktionstasten
Ein/Aus
48
Speichertasten
Lampe
Lampe
Startmenü
Automatikprogramme
Funktionstasten
Turbokochen
Stopp/Start
Ein/Aus
Speichertasten
Zeitschaltuhr
Kindersicherung
Kindersicherung
Einstellung
Lampe
Zeitschaltuhr
Einstellung
Automatikprogramme
Funktionstasten
Turbokochen
Stopp/Start
Ein/Aus
Speichertasten
Turbokochen
Kindersicherung
Startmenü
Automatikprogramme
Einstellung
Funktionstasten
Stopp/Start
Ein/Aus
Speichertasten
Turbokochen
Startmenü
Einstellung
Stopp/Start
49
TECHNISCHE DATEN
KOMPAKTBACKOFEN
MIT MIKROWELLE
HL-MX465SEPG (EDELSTAHL)
HL-MX465BEPG (RAUCHGLAS)
Ausstattungsmerkmale
Dampf/Mikrowelle-Kombi-Kompaktbackofen
65 Automatikprogramme
Variable Dampf-Einstellungen
1.000 W leistungsstarke Mikrowelle mit Inverter-Technologie
Ausstattungsmerkmale
Mikrowelle-Kombi-Kompaktbackofen
44 Automatikprogramme
1.000 W leistungsstarke Mikrowelle mit Inverter-Technologie
Design
Farbe
Bedienung
Display
Türgriff
Höhe der Bedienblende
Edelstahl/Rauchglas
Touch Control
LED blau
Edelstahl massiv
95 mm
Design
Farbe
Bedienung
Display
Türgriff
Höhe der Bedienblende
Edelstahl/Rauchglas
Touch Control
LED blau
Edelstahl massiv
95 mm
Ausstattung
Inverter-Technologie
Heißluftbackofen
Leistungsstufen Mikrowelle/Grill
Dampf
Inhalt Wassertank
Innenraum
Innenbeleuchtung
Reinigung
Quartz-Grill
Wassertank-Füllstandsanzeige
ja
40, 100–230 °C
6/3
3 Leistungsstufen
900 ml
Edelstahl
LED
Rückwand (katalytisch)
ja
ja
Ausstattung
Inverter-Technologie
Heißluftbackofen
Leistungsstufen Mikrowelle/Grill
Dampf
Inhalt Wassertank
Innenraum
Innenbeleuchtung
Reinigung
Quartz-Grill
Wassertank-Füllstandsanzeige
ja
40, 100–230 °C
6/3
–
–
Edelstahl
LED
Rückwand (katalytisch)
ja
–
WÄRMESCHUBLADE
HL-DW165SEPG (EDELSTAHL)
HL-DW165BEPG (RAUCHGLAS)
3-in-1-Kompaktbacköfen
DAMPF-KOMPAKTBACKOFEN
MIT MIKROWELLE
HL-SX485SEPG (EDELSTAHL)
HL-SX485BEPG (RAUCHGLAS)
Panasonic Einbaugeräte
TECHNISCHE DETAILS
COMPACT OVEN
WARMING
DRAWER
DAS
TÜPFELCHEN
Programme
Heißluft
Dampf
Grill
Mikrowelle
Kombi-Einstellungen
AUF DEM i.
Die Panasonic Wärmeschublade ist der perfekte
Ort, um Teller vorzuwärmen und fertige Speisen
vor dem Servieren warm zu halten. Mit der blauen
LED-Kontrollleuchte und dem schlichten Dreh­
knopf ist dieser unverzichtbare Küchenhelfer ein
kleines Designhighlight.
Programme
Heißluft
Grill
Mikrowelle
Grill mit Heißluft
Kombi-Einstellungen
ja
ja
ja
ja
variabel: Heißluft/Grill,
Heißluft/Mikrowelle,
Mikrowelle/Grill
Aufwärmen
Die Wärmeschublade eignet sich mit ihrem Temperaturbereich von 30 °C bis
80 °C für viele praktische Anwendungen. Etwa für das Auftauen von Speisen
oder das Vorwärmen von Tellern. Sie können aber auch Hefeteig darin gehen
lassen. Nicht mehr wegzudenken.
Funktionen
Dampf intensiv
Navigationsmenü
Schnelles Auftauen
Schnellkochen
Reinigungsprogramme
Automatikprogramme
Kindersicherung
Memory-Funktion
Uhrzeit/Timer-Anzeige
ja (1–3 Min.)
ja
ja
ja
ja (3)
ja (65)
ja
ja
ja/ja
Funktionen
Dampf intensiv
Navigationsmenü
Schnelles Auftauen
Schnellkochen
Reinigungsprogramm
Automatikprogramme
Kindersicherung
Memory-Funktion
Uhrzeit/Timer-Anzeige
–
ja
ja
ja
–
ja (44)
ja
ja
ja/ja
Warm halten
Mit einer Tragkraft von 25 kg und über 20 l Volumen ist die Wärmeschublade
ein wirklich starker Küchenhelfer, der auch mit größeren Platten, Tellern und
Gerichten mühelos fertig wird.
Mitgeliefertes Zubehör
Backblech Emaille
Gitterrost
Glasplatte
Wasser-Auffangbehälter
Dampfgareinsatz
ja
ja
ja
ja
ja
Mitgeliefertes Zubehör
Backblech Emaille
Gitterrost
Glasplatte
Wasser-Auffangbehälter
Dampfgareinsatz
Technische Informationen
Garraum
Stromverbrauch
im Stand-by-Betrieb
Energieverbrauch (max.)
Dampfleistung
Mikrowelle
Grill
Max. Leistungsaufnahme
Spannung
Gerätemaße (B x T x H)
Nischenmaße (B x T x H)
50
ja
ja
ja
ja
variabel: Dampf/Heißluft,
Heißluft/Grill, Heißluft/
Mikrowelle, Mikrowelle/Grill
36 l
0,9 W
3.400 W
1.000 W
1.000 W
2.000 W
3.400 W
220–240 V/50 Hz
595 x 565 x 455 mm
560 x 550 x 450 mm
Technische Informationen
Garraum
Stromverbrauch
im Stand-by-Betrieb
Energieverbrauch (max.)
Dampfleistung
Mikrowelle
Grill
Max. Leistungsaufnahme
Spannung
Gerätemaße (B x T x H)
Nischenmaße (B x T x H)
Design
Blende
Anzeige
Bedienung
Edelstahl/Rauchglas
LED blau
Drehknopf
ja
ja
ja
–
–
Spezifikation
Nutzinhalt
Max. Beladung
Leistungseinstellung
Heizplatte
Warmhalteplatte
Türöffnungssystem
20,5 l
25 kg
1–7
ja
ja
Push-Pull
36 l
0,9 W
Funktionen
Auftauen
Warmhalten
ja
ja
3.400 W
–
1.000 W
2.000 W
3.400 W
220–240 V/50 Hz
595 x 565 x 455 mm
560 x 550 x 450 mm
Technische Informationen
Stromverbrauch im Stand-by-Modus
0 W
Leistungsaufnahme
810 W
Spannung
220–240 V/50/60 Hz
Geräte-Innenmaße (B x T x H)
466 x 457 x 93 mm
Geräte-Außenmaße (B x T x H)
595 x 570 x 140 mm
Nischenmaße (B x T x H)
560 x 550 x 140 mm
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
EAN-Code
HL-SX485SEPG
5025232806126 (Edelstahl)
HL-SX485BEPG
5025232806133 (Rauchglas)
EAN-Code
HL-MX465SEPG
5025232806140 (Edelstahl)
HL-MX465BEPG
5025232806157 (Rauchglas)
EAN-Code
HL-DW165SEPG
5025232806164 (Edelstahl)
HL-DW165BEPG
5025232806171 (Rauchglas)
Änderungen vorbehalten
51
Panasonic Einbaugeräte
Takumi – Vollendet
TAKUMI –
VOLLENDET.
EIN MEISTER
SEINES FACHS.
Mit ihren klaren, eleganten Linien setzen die
Panasonic Einbau­Backöfen elegante Design­
akzente in jeder modernen Küche. Meisterhaft
verbinden sie die Kunstfertigkeit, Erfahrung und
Spitzentechnologie, für die Panasonic weltweit
berühmt ist.
So können Sie beispielsweise mit einer einzi­
gen Berührung des Touch Control­Bedienfelds
eine Vielfalt von raffinierten Speisen zubereiten.
Dank des großen Garraums gelingen auch Mahl­
zeiten für besondere Anlässe und große Familien
problemlos. Für ein Extra an Sicherheit bleibt die
Ofentür außen immer kühl – egal, wie heiß es
innen ist. Kurzum: Jedes Detail wurde für Ihren
maximalen Nutzen und Komfort entwickelt.
Wobei auch die Umwelt nicht zu kurz kommt:
Die Panasonic Einbau­Backöfen bieten exzellente
Energieeffizienz.
Schlichtheit, Funktionalität und Präzision – für
Ihre höchsten Kochansprüche.
52
53
FORM FOLGT
FUNKTION.
BACKÖFEN.
Die Panasonic Einbau-Backöfen wurden mit viel
Leidenschaft und Scharfsinn entwickelt – mit dem
Ziel, Ihre Küche zu einem Ort der Harmonie und
Funktionalität zu machen. Sicher zu bedienen und
einfach zu reinigen – dank der absoluten Spitzen­
technologie dieser Highend-Öfen können Sie das
Kochen ohne Umstände genießen.
54
55
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
AUF DEM
NEUESTEN STAND
DER TECHNIK.
Backöfen
INTUITIVER
TOUCHSCREEN.
REINIGUNG
MIT PYROLYSE.
Das kristallklare Bild des TFT-Touchscreens*
­ ietet Ihnen schnellen Zugriff auf das gesamte
b
Programm und lässt Sie einfach und präzise die
Temperatur einstellen.
Dank selbstreinigender Pyrolyse-Technik gehört
mühsames Ofenputzen der Vergangenheit an.
Das Pyrolyse-Programm* verriegelt die Ofen­
tür automatisch, bevor es den Innenraum auf
ca. 500 °C erhitzt. So verbrennen anhaftende
Kochreste restlos zu Asche, die sich – einmal
­abgekühlt – ganz einfach vom Boden des Ofens
wischen lässt. Eine saubere Sache.
INDICATOR HOB
TFT TOUCH-SCREEN DISPLAY
OVEN
EFFORTLESS PYROLYTIC CLEANING
V1
V2
1.
2.
1.
2.
500 °C
500°C
56
*Nur für bestimmte Modelle erhältlich. Details im Datenblatt.
57
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
FINGERSPITZENGEFÜHL.
Backöfen
GANZ EINFACH,
GANZ SICHER.
TELESKOPVOLLAUSZÜGE.
Maximale Sicherheit für Sie und Ihre Familie: Die
Tür unseres Einbau-Backofens ist vierfach ver­
glast.* So bleibt die Hitze immer da, wo sie hinge­
hört – innen. Selbst wenn der Garraum des Ofens
während einer Pyrolyse-Reinigung ca. 500 °C er­
reicht, ist die Tür von außen kühl.
Zwei komplett ausziehbare Backblech-Etagen* sor­
gen dafür, dass Sie Heißes jetzt noch sicherer aus
dem Ofen nehmen und den Innenraum maximal
nutzen können. Ohne verbrannte Finger.
OVEN
GRILL
240°C
25240°C
°C
25°C
GROSS, GRÖSSER,
AM GRÖSSTEN.
Mit 70 l Innenraumvolumen ist der Einbau-Back­
ofen groß genug für alles, was Sie auf den Tisch
bringen wollen. Selbst ein Truthahn ist kein Pro­
blem – dank zweier Halogeninnenleuchten haben
Sie ihn außerdem jederzeit im Blick und unter
Kontrolle.*
58
*Nur für bestimmte Modelle erhältlich. Details im Datenblatt.
*Nur für bestimmte Modelle erhältlich. Details im Datenblatt.
59
EINE ECHTE HILFE.
SANFT SCHLIESSENDE TÜR
NUTZERFREUNDLICHKEIT
Ein weiteres nutzerfreundliches Detail ver­
birgt sich in der sanft und leise schließenden
Ofentür. Für absolute Ruhe und Gelassenheit
in Ihrer Küche.
Fünf Einschubhöhen
Bringen Sie Ihr Gericht in Position: Wählen
Sie unter fünf Einschubhöhen die opti­male
Entfernung zur Hitzequelle. (Nur für die
Modelle HL-PF685 und HL-PX665.)
Umluft
Die neue Panasonic Umluft-Tech­
nik sorgt für eine extrem präzise
Temperaturregelung und Wärme­
zirkulation sowie für perfekte Er­
gebnisse auf jeder Einschubhöhe.
Hervorragend geeignet für eine
Vielzahl von Anwendungen – so ge­lingen Sonntagsbraten und Plätz­chen auf mehreren Blechen.
Unterhitze und Umluft
Für eine besonders intensive Hitze
wählen Sie Unterhitze und Um­
luft. Genau richtig für alles, was
unten knusprig, aber oben nicht
zu trocken werden soll – wie zum
Beispiel Feingebäck, Quiche oder
Käsekuchen.
Ober- und Unterhitze
Mit Ober- und Unterhitze wird
der Innenraum des Backofens
gleichmäßig von oben und unten
erhitzt – ideal für saftiges Fleisch
und klassische Blechkuchen.
Unterhitze
Wenn es um einen knusprigen Bo­
den und saftigen Belag geht, soll­
ten Sie nur die Unterhitze einstel­
len: Pizzen, Quiches und Tartes
gelingen so besonders gut.
Umluftgrill
Infrarotgrill und Heißluft erzielen
gemeinsam die ideale Hitze, um
große Fleischstücke oder Geflü­
gel auf einem Rost zu garen. Die
Methode ist auch zum Überbacken
von Gratins bestens geeignet.
Unterhitze und Heißluft
Wählen Sie die Kombination aus
Unterhitze und Heißluft für köst­
liches, selbst gebackenes Brot
und Gebäck.
60
Komplettgrill
Alle oberen Heizstäbe sind ein­
geschaltet und fungieren als Grill.
Perfekt, um dünnes bis mitteldi­
ckes Fleisch zu grillen – wie etwa
Steaks, Koteletts oder Rippchen.
Halber Grill
Nutzen Sie nur den Mittelteil der
oberen Heizstäbe, um Kleinigkei­
ten für zwischendurch zu toasten,
Würstchen zu grillen oder einzelne
Brötchen aufzubacken.
Backöfen
Mit einem Panasonic Einbau-Backofen stehen Ihnen bis zu 14 Kochfunktionen und viel­
fältige Kombinationen daraus zur Verfügung. Per Knopfdruck können Sie außerdem aus
bis zu 81 voreingestellten Programmen die optimale Zubereitungsart für jedes Gericht
einstellen. Egal, ob Fleisch, Fisch oder Gemüse – sobald das passende Programm
gewählt ist, erledigt der Ofen den Rest. Und Sie haben mehr Zeit, um den Tisch zu decken.
EINFACHES SCHNELLKOCHEN
MIT AUTO-MENÜ
Emaille-Beschichtung des Garraums
Eine langlebige Emaille-Beschichtung schützt
die Garraum-Innenwände vor Fettspritzern.
Wählen Sie intuitiv zwischen einzelnen
Menü-Optionen – der Backofen stellt da­
raufhin automatisch die ideale Garmetho­
de, Temperatur und Dauer ein. HL-PF685
bietet 81 Programme, HL‑PX665 bietet
8 Programme.
Einfache Reinigung der Ofentür
Keine einzige Schraube oder Gummidichtung
stört die absolute Ebenheit der Ofentür. Für
eine besonders einfache Reinigung – und
mehr Spaß am Kochen.
Auftauen
Die Heißluftfunktion lässt lauwar­
me Luft zirkulieren – zum schonen­
den Auftauen von Tiefgefrorenem.
Warm halten
Bitte zu Tisch: So behalten Ihre
Kreationen die perfekte Tempera­
tur, bis sie serviert werden.
Vorwärmen
Wärmen Sie kurz vor dem Servie­
ren Ihre Teller vor und bewahren
Sie so die perfekte Temperatur
Ihrer Speisen.
Öko-Garen
Beim Zubereiten von kleinen Men­
gen auf einer Ebene werden in die­
sem Modus der Energieverbrauch
und das Garen optimiert.
Auto-Braten-Modus
Die Kombination von Grill und
Umluft ist ideal zum Braten von
Fleisch.
Schnelles Vorheizen
Für ein schnelles Vorheizen auf
die gewünschte Gartemperatur.
Panasonic Einbaugeräte
FUNKTIONEN
ZUBEHÖR
Flaches Backblech
Das flache Backblech ist ideal, um Kekse,
Brot und Kuchen darauf zu backen.
Tiefes Backblech
Das extratiefe Mehrzweck-Backblech kommt
zum Einsatz, wenn Fleisch gebraten oder
saftiger Kuchen gebacken werden soll. Beim
Grillen kann es auch als Tropf- und Auffang­
schale genutzt werden. Umso besser, dass
es spülmaschinenfest ist.
Perfekt positionierte Innenbeleuchtung
Die optimal positionierte Beleuchtung des
Garraums liefert extra Helligkeit – und pro­
blemlose Sichtkontrolle des Kochfortschritts.
Drahtführungen
Ganz gleich, wie viele Pyrolysen Ihr Backofen
hinter sich hat – dank hitzebeständig b­eschichteter Drahtführungen lassen sich
Backgitter und Bleche stets problemlos in
die gewünschte Position schieben. (HL-PF685
und HL-PX665.)
Teleskopvollauszüge
Komplett ausziehbare Backblechetagen sor­
gen dafür, dass Sie Heißes jetzt noch s­ icherer
aus dem Ofen nehmen und den I­nnenraum
maximal nutzen können. Ohne verbrannte
Finger. (HL-PF685.)
Mehr Infos unter „Technische Daten“.
Clevere Energieeffizienz
Die Kombination von Grill und Heißluft lässt
Sie besonders energieeffizient kochen, wäh­
rend der Eco-Modus eine smarte Lösung für
das Kochen von kleineren Gerichten ist.
61
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
Backöfen
EINBAU-BACKOFEN
HL-PF685SEPG (EDELSTAHL)
HL-PF685BEPG (RAUCHGLAS)
EINBAU-BACKOFEN
HL-PX665SEPG (EDELSTAHL)
HL-PX665BEPG (RAUCHGLAS)
Ausstattungsmerkmale
70 l Garraum
Farb-TFT-Display mit Klartext
Pyrolytische Selbstreinigung
Sehr kühle Backofentür mit 4-fach-Verglasung
14 Koch-/Brat- und Backfunktionen,
81 Automatikprogramme
Ausstattungsmerkmale
70 l Garraum
Blaues LED-Display mit Touch Control
Pyrolytische Selbstreinigung
Sehr kühle Backofentür mit 4-fach-Verglasung
14 Koch-/Brat- und Backfunktionen,
8 Automatikprogramme
Aufwärmen
Schnell aufheizen
Teig
Automatikprogramme
TFT-Display: Hauptmenü
Auto-Menü
Anzeige während des Kochens
Auftauen
Speichertaste
Pyro
Zeitschaltuhrtaste
Gerätelampentaste
Ein/Aus-Taste
Stopp/Start-Taste
Speicherabruf
Kindersicherungstaste
Anzeige Betriebsmodus
Anzeige Zeitschaltuhrfunktionen
Anzeige Temperatur
Anzeige Gewicht
62
63
TECHNISCHE DATEN
EINBAU-BACKOFEN
HL-PX665SEPG (EDELSTAHL)
HL-PX665BEPG (RAUCHGLAS)
EINBAU-BACKOFEN
HL-CK655SEPG (EDELSTAHL)
HL-CK655BEPG (RAUCHGLAS)
Ausstattungsmerkmale
70 l Garraum
Farb-TFT-Display mit Klartext
Pyrolytische Selbstreinigung
Sehr kühle Backofentür mit 4-fach-Verglasung
14 Koch-/Brat- und Backfunktionen, 81 Automatikprogramme
Ausstattungsmerkmale
70 l Garraum
blaues LED-Display mit Touch Control
Pyrolytische Selbstreinigung
Sehr kühle Backofentür mit 4-fach-Verglasung
14 Koch-/Brat- und Backfunktionen, 8 Automatikprogramme
Ausstattungsmerkmale
65 l Garraum
Blaues LED-Display
Steam Clean
Kühle Backofentür mit 3-fach-Verglasung
9 Koch-/Brat- und Backfunktionen
Design
Farbe
Display
Bedienart
Türgriff
Abnehmbare Backofentür
Vollglas-Innentür
Hitzeabweisendes Glas
Höhe der Bedienblende
Edelstahl/Rauchglas
Farb-TFT mit Klartext
elektronischer Touch Control
Edelstahl massiv
ja
ja
ja
95 mm
Design
Farbe
Display
Bedienart
Türgriff
Abnehmbare Backofentür
Vollglas-Innentür
Hitzeabweisendes Glas
Höhe der Bedienblende
Edelstahl/Rauchglas
LED blau
Touch Control
Edelstahl massiv
ja
ja
ja
95 mm
Design
Farbe
Display
Bedienart
Türgriff
Abnehmbare Backofentür
Vollglas-Innentür
Hitzeabweisendes Glas
Höhe der Bedienblende
Edelstahl/Rauchglas
LED blau
versenkbare Drehknöpfe
Edelstahl massiv
ja
ja
ja
118 mm
Spezifikation
Reinigung
Soft Close-Mechanismus
Türkühlung
Backofenmaterial
Backblechebenen
Innenbeleuchtung
Temperaturbereich
selbstreinigend (pyrolytisch)
ja
4-fach-Verglasung
Emaille
5
2x Halogen
30–275 °C
Spezifikation
Reinigung
Soft Close-Mechanismus
Türkühlung
Backofenmaterial
Backblechebenen
Innenbeleuchtung
Temperaturbereich
selbstreinigend (pyrolytisch)
ja
4-fach-Verglasung
Emaille
5
2x Halogen
30–275 °C
Spezifikation
Reinigung
Soft Close-Mechanismus
Türkühlung
Backofenmaterial
Backblechebenen
Innenbeleuchtung
Temperaturbereich
Steam Clean
ja
3-fach-Verglasung
Emaille
4
1x Backofenleuchte
30–275 °C
Backöfen
EINBAU-BACKOFEN
HL-PF685SEPG (EDELSTAHL)
HL-PF685BEPG (RAUCHGLAS)
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
EINBAU-BACKOFEN
HL-CK655SEPG (EDELSTAHL)
HL-CK655BEPG (RAUCHGLAS)
Ausstattungsmerkmale
65 l Garraum
Blaues LED­Display
Steam Clean
Kühle Backofentür mit 3­fach­Verglasung
9 Koch­/Brat­ und Backfunktionen
Programme
Funktionen
Funktionen
Automatikprogramme
Kindersicherung
Uhr
Memory-Funktion
Programm-Timer
Automatische Abschaltung
Türverriegelung
während Pyrolyse
Zubehör
Tiefe Backpfanne
Flache Backpfanne
Gitterrost
Auszüge
Teleskopauszüge
Ein/Aus und Funktionsdrehregler
Taste zur Temperatureinstellung
Taste zur Funktionsauswahl und Bestätigung
64
Plus/Minus-Drehregler
Plus-Taste
Minus-Taste
Technische Informationen
Garraum
Energieeffizienzklasse
Stromverbrauch
im Stand-by-Betrieb
Max. Leistungsaufnahme
Spannung
Geräte Außenmaße (B x T x H)
Nischenmaße (B x T x H)
14
Umluft, Umluft/Unterhitze,
Ober- und Unterhitze, Unterhitze mit Heißluft, Unterhitze,
Komplettgrill, Halber Grill,
Umluftgrill, Öko-Garen,
Auto-Braten-Modus, Auftauen,
Schnelles Vorheizen, Vorwärmen, Warm halten
81
ja
ja
ja
ja
ja
ja
pyrolysefähig
pyrolysefähig
ja
ja
2-fach (Vollauszüge)
70 l
A
0,9 W
3.400 W
220–240 V/50 Hz
595 x 566 x 595 mm
564 x 550 x 590–595 mm
Programme
Funktionen
Funktionen
Automatikprogramme
Kindersicherung
Uhr
Memory-Funktion
Programm-Timer
Automatische Abschaltung
Türverriegelung
während Pyrolyse
Zubehör
Tiefe Backpfanne
Flache Backpfanne
Gitterrost
Auszüge
Teleskopauszüge
Technische Informationen
Garraum
Energieeffizienzklasse
Stromverbrauch
im Stand-by-Betrieb
Max. Leistungsaufnahme
Spannung
Geräte Außenmaße (B x T x H)
Nischenmaße (B x T x H)
14
Umluft, Umluft/Unterhitze,
Ober- und Unterhitze, Unterhitze mit Heißluft, Unterhitze,
Komplettgrill, Halber Grill,
Umluftgrill, Öko-Garen,
Auto-Braten-Modus, Auftauen,
Schnelles Vorheizen, Vorwärmen, Warm halten
8
ja
ja
ja
ja
ja
ja
pyrolysefähig
pyrolysefähig
ja
ja
–
70 l
A
0,9 W
3.400 W
220–240 V/50 Hz
595 x 566 x 595 mm
564 x 550 x 590–595 mm
Programme
Funktionen
Funktionen
Automatikprogramme
Kindersicherung
Uhr
Memory-Funktion
Programm-Timer
Automatische Abschaltung
Türverriegelung
während Pyrolyse
Zubehör
Tiefe Backpfanne
Flache Backpfanne
Gitterrost
Auszüge
Teleskopauszüge
Technische Informationen
Garraum
Energieeffizienzklasse
Stromverbrauch
im Stand-by-Betrieb
Max. Leistungsaufnahme
Spannung
Geräte Außenmaße (B x T x H)
Nischenmaße (B x T x H)
9
Umluft, Umluft/Unterhitze,
Ober- und Unterhitze, Unterhitze mit Heißluft, Unterhitze,
Komplettgrill, Halber Grill,
Umluftgrill, Auftauen
–
ja
ja
–
ja
ja
–
ja
ja
ja
–
3-fach (3/4-Auszüge)
65 l
A
0,65 W
3.300 W
220–240 V/50 Hz
597 x 567 x 595 mm
560 x 550 x 583–590 mm
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
EAN-Code
HL-PF685SEPG
5025232806065 (Edelstahl)
HL-PF685BEPG
5025232806072 (Rauchglas)
EAN-Code
HL-PX665SEPG
5025232806089 (Edelstahl)
HL-PX665BEPG
5025232806096 (Rauchglas)
EAN-Code
HL-CK655SEPG
5025232806102 (Edelstahl)
HL-CK655BEPG
5025232806119 (Rauchglas)
Änderungen vorbehalten
65
Panasonic Einbaugeräte
Jou – Rein
JOU –
REIN.
MAKELLOSES
RAUMKLIMA.
In der buddhistischen Kultur Japans sind Reinheit
und Sauberkeit hochgeschätzte Tugenden, denen
Panasonic ein eigenes Küchengerät widmet.
Die formvollendeten neuen Edelstahl­Essen von
Panasonic beseitigen Kochgerüche, Hitze, Dampf
und Rauch hocheffizient und leise aus Ihrer Küche –
und sind sowohl für den Abluft­ als auch Umluft­
betrieb geeignet. Dabei passt sich die Leistung
des Gebläsemotors automatisch der aktuellen
Kochtemperatur an – für ein makelloses Klima zu
jeder Zeit. Die selbstreinigenden Filter machen
die Sache perfekt.
Aus der japanischen Tradition alltäglicher Sau­
berkeit heraus geboren, sind die neuen Edelstahl­
Essen von Panasonic unentbehrliche Helfer für
Ihre moderne Küche. Nur zu, genießen Sie Ihr
Kocherlebnis in vollen Zügen.
66
67
ATMEN SIE AUF.
EDELSTAHLESSEN.
Drei Leistungsstufen, eine Boost-Funktion, LEDBeleuchtung und eine elegante, schwarze Glas­
blende mit leicht zugänglichem Touch ControlBedienfeld:
Die neuen Panasonic Edelstahl-Essen sind
sowohl für den Abluft- als auch Umluftbetrieb
geeignet und die perfekte Wahl für saubere Luft
in der Küche.
68
69
ATURES
MODELLE
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
OKER HOOD
FEATURES
Edelstahl-Essen
LEISER
BETRIEB.
DURCHDACHTES
DESIGN.
EINFACHE
REINIGUNG.
90 CM INSEL-ESSE
KH-AX95XBEPG
Mit 65 dB fällt der Geräuschpegel der
neuen Panasonic Edelstahl-Essen in die
Kategorie flüsterleise. Und das bei voller
Leistung.
Steuern Sie Ihren Dunstabzug ganz ne­
benbei mit einem Finger – dank intuitiv
zugäng­lichem Touch Control-Bedienfeld.
Die LED-Beleuchtung an der eleganten,
schwarzen Glasblende zeigt alle Geräte­
funktionen an – übersichtlich und klar.
Die neuen Panasonic Edelstahl-Essen
sorgen nicht nur für frische Luft beim
Kochen, sie sind auch besonders pflege­
leicht und somit einfach zu reinigen.
Ausstattungsmerkmale
Glasblende mit blauem LED-Display und Touch Control
3 Leistungsstufen und Boost-Funktion
4 LED-Leuchten
Wahlweise Ab- oder Umluftbetrieb
Hauptschalter
Aktiviert Gebläsestufe 1
Licht ein/aus
Aktiviert Gebläsestufe 3/Boost
Aktiviert Gebläsestufe 2/Timer
70
71
TECHNISCHE DATEN
90 CM WAND-ESSE
KH-TX95GBEPG
60 CM WAND-ESSE
KH-TX65CBEPG
Ausstattungsmerkmale
Glasblende mit blauem LED-Display und Touch Control
3 Leistungsstufen und Boost-Funktion
4 LED-Leuchten
Wahlweise Ab- oder Umluftbetrieb
Ausstattungsmerkmale
Glasblende mit blauem LED-Display und Touch Control
3 Leistungsstufen und Boost-Funktion
2 LED-Leuchten
Wahlweise Ab- oder Umluftbetrieb
Ausstattungsmerkmale
Glasblende mit blauem LED-Display und Touch Control
3 Leistungsstufen und Boost-Funktion
2 LED-Leuchten
Wahlweise Ab- oder Umluftbetrieb
Design
Bedienblende
Display
Bedienung
Gehäuse
Höhenverstellbarer
Kaminschacht
Design
Bedienblende
Display
Bedienung
Gehäuse
Höhenverstellbarer
Kaminschacht
Design
Bedienblende
Display
Bedienung
Gehäuse
Höhenverstellbarer
Kaminschacht
Edelstahl-Essen
90 CM INSEL-ESSE
KH-AX95XBEPG
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
90 CM WAND-ESSE
KH-TX95GBEPG
60 CM WAND-ESSE
KH-TX65CBEPG
Ausstattungsmerkmale
Glasblende mit blauem LED-Display und Touch Control
3 Leistungsstufen und Boost-Funktion
2 LED-Leuchten
Wahlweise Ab- oder Umluftbetrieb
Ausstattungsmerkmale
Glasblende mit blauem LED-Display
und Touch Control
3 Leistungsstufen und Boost-Funktion
2 LED-Leuchten
Wahlweise Ab- oder Umluftbetrieb
Ausstattung
Energieeffizienzklasse
Lüfteranzahl (+Boost)
Boost-Funktion
Beleuchtung
Metall-Fettfilter
herausnehmbar
Aktivkohlefilter
Nachlaufbetrieb (max. 30 Min.)
Leistungen
Abluftbetrieb möglich
Umluftbetrieb möglich
Max. Abluftmenge
Max. Lautstärke Abluft
Max. Lautstärke Umluft
Hauptschalter
Aktiviert Gebläsestufe 1
Aktiviert Gebläsestufe 2/Timer
72
Licht ein/aus
Aktiviert Gebläsestufe 3/Boost
Hauptschalter
Aktiviert Gebläsestufe 1
Aktiviert Gebläsestufe 2/Timer
Licht ein/aus
Aktiviert Gebläsestufe 3/Boost
Technische Informationen
Schachtdurchmesser
Schirmhöhe
Spannung
Stromverbrauch
im Stand-by-Betrieb
Gerätemaße (B x T x H)
Nettogewicht
Glas
LED blau
Touch Control
Edelstahl
730–1.000 mm
optional
ja
Ausstattung
Energieeffizienzklasse
Lüfteranzahl (+Boost)
Boost-Funktion
Beleuchtung
Metall-Fettfilter
herausnehmbar
Aktivkohlefilter
Nachlaufbetrieb (max. 30 Min.)
ja
ja
690 m3/h
69 dB
69 dB
Leistungen
Abluftbetrieb möglich
Umluftbetrieb möglich
Max. Abluftmenge
Max. Lautstärke Abluft
Max. Lautstärke Umluft
A
3 +1
ja
4 x 1,1 W LED
3
120/150 mm
60 mm
220–240 V/50 Hz
0,6 W
898 x 580 x 60 mm
25 kg
Technische Informationen
Schachtdurchmesser
Schirmhöhe
Spannung
Stromverbrauch
im Stand-by-Betrieb
Gerätemaße (B x T x H)
Nettogewicht
Glas
LED blau
Touch Control
Edelstahl
730–1.000 mm
optional
ja
Ausstattung
Energieeffizienzklasse
Lüfteranzahl (+Boost)
Boost-Funktion
Beleuchtung
Metall-Fettfilter
herausnehmbar
Aktivkohlefilter
Nachlaufbetrieb (max. 30 Min.)
ja
ja
690 m3/h
69 dB
69 dB
Leistungen
Abluftbetrieb möglich
Umluftbetrieb möglich
Max. Abluftmenge
Max. Lautstärke Abluft
Max. Lautstärke Umluft
A
3 +1
ja
2 x 1,1 W LED
3
120/150 mm
60 mm
220–240 V/50 Hz
0,6 W
898 x 460 x 60 mm
15,5 kg
Technische Informationen
Schachtdurchmesser
Schirmhöhe
Spannung
Stromverbrauch
im Stand-by-Betrieb
Gerätemaße (B x T x H)
Nettogewicht
Glas
LED blau
Touch Control
Edelstahl
730–1.000 mm
A
3 +1
ja
2 x 1,1 W LED
2
optional
ja
ja
ja
690 m3/h
69 dB
69 dB
120/150 mm
60 mm
220–240 V/50 Hz
0,6 W
598 x 460 x 60 mm
13 kg
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch, Französisch
EAN-Code
5025232807093
EAN-Code
5025232807109
EAN-Code
5025232807116
Änderungen vorbehalten
73
Panasonic Einbaugeräte
Sei – Sauber
SEI –
SAUBER.
ZELEBRIERUNG
DER TISCHKULTUR.
Sauberkeit auf japanisch bedeutet: hocheffizient
und leise. Die neuen, vollintegrierbaren Panasonic
Einbau­Geschirrspüler beseitigen selbst ange­
backenes Fett und hartnäckige Kaffee­ oder Lip­
penstiftspuren rückstandslos – dank extrastarker
Wasserdüsen und Hochtemperaturmodus. Das
Ergebnis: Reinheit und streifenloser Glanz. Für
Geschirr, das darauf wartet, den nächsten Tisch
einzudecken.
74
75
MAKELLOSE
SAUBERKEIT.
GESCHIRRSPÜLER.
Die verstellbaren Körbe der neuen, vollintegrier­
baren Panasonic Einbau-Geschirrspüler können
je nach Anlass einfach angepasst werden. Das
Gerät gliedert sich perfekt in das Design Ihrer
modernen Küche ein und sorgt für strahlend sau­
beres Geschirr – fast wie von Geisterhand. Acht
Spülprogramme, sechs zusätzliche Modi und
die Energieeffizienzklasse A+++ machen diese
Küchenhelfer zur idealen Wahl für anspruchs­
volle Köche und perfekte Gastgeber.*
76
*Nur für bestimmte Modelle erhältlich. Details im Datenblatt.
77
BESONDERHEITEN
ECO DRY.
DISHWASHER
ECO DRYING
Besteckeinschub
Der Besteckeinschub des NP-B6M2 Ge­
schirrspülers hat den geeigneten Platz für
Messer, Gabeln und Löffel – für noch
strahlendere Sauberkeit.
Einweichen
Schnell 30
,
Öko
Duales Spülen
(NP-B6M2)
Express 50
Geschirrspüler
Unmittelbar nach dem Spülgang öffnet sich die Tür
Ihres Geschirrspülers automatisch einen Spalt: So
kann das heiße Geschirr innerhalb kürzester Zeit
an der Luft trocknen – und abkühlen. Das macht
das Ausräumen angenehmer und trägt zur Energie­
effizienzklasse A+++ bei.*
Flexibles Beladen
Panasonic Geschirrspüler lassen sich mit
maximaler Flexibilität beladen – und re­
duzieren das Bücken beim Ein- und Aus­
räumen auf ein Minimum. Die Form, Größe
und Position von Körben, Ablagen und
Einschüben bieten den geeigneten Raum
für Geschirr, Gläser, Besteck und Koch­
utensilien jeder Art.
PROGRAMME
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
,
Hygienisch
Auto-Schonend
(NP-B6M2)
Auto-Intensiv
(NP-B6M2)
Oberer Einschub selbst
beladen verstellbar
Ein einfacher Griff lässt Sie den oberen
Einschub selbst in beladenem Zustand
versetzen. Wählen Sie zwischen zwei Hö­
henstufen, um Platz für Geschirr jeder
Größe zu machen. (NP-B6M2)
SPÜLEN MIT
KÖPFCHEN.
ER
R EVERYTHING
ALLES
PASST.
EINFACHE
BEDIENUNG.
FLEXIBLES
BESTECKFACH.
FLEXIBLER
EINSCHUB.
Die neuen Panasonic Einbau-Geschirr­
spüler haben Platz für 15 Maßgedecke.
Selbst nach einer großen Dinnerparty
passt alles in die Maschine – und Sie
müssen weniger räumen. Eine flexible
Tassenablage, eine Flaschenhalterung
und faltbare Ablagen sorgen zusätzlich
für Ordnung und Überblick.*
Alle Programme und zusätzlichen Modi
des Einbau-Geschirrspülers können be­
quem über das elegante Touch ControlBedienfeld mit blauer LED-Anzeige einge­
stellt werden. Eine LED-Innenbeleuchtung
sorgt zusätzlich noch für den nötigen
Durchblick. Tür zu und los.*
Indem Sie das Besteckfach versetzen,
schaffen Sie im Nu Platz für sperriges
Kochgeschirr und andere große Utensi­
lien. So sind Ihre Messer, Gabeln und
Löffel aus dem Weg – und erhalten die
bestmögliche Reinigung.*
Von Espressotasse bis Suppenschüssel – damit
Geschirr in allen Größen perfekt in Ihren EinbauGeschirrspüler passt, lässt sich der obere Ein­
schub ganz einfach in der Höhe verstellen* – je
nachdem, ob Sie oben oder unten gerade mehr
Platz brauchen. Die Handhabung ist einfach und
sicher – selbst wenn die Maschine schon beladen
ist. Der Besteck-Einschub lässt sich zudem unter­
teilen, für noch mehr Platz im oberen Einschub.
Intensiv 65 °C
(NP-B6V2)
ZUSÄTZLICHE MODI
Zeitvorwahl
Tabs
Soft-Close-Mechanismus
Die statisch ausgewogene Türmechanik
behält jeden Öffnungswinkel – für einfa­
ches Beladen und maximale Sicherheit.
DISHWASHER
HEIGHT ADJUSTABLE SHELF
Energiesparen
(NP-B6M2)
Halbe Beladung
(3 Modi/NP-B6M2)
Halbe Beladung
(1 Modus/NP-B6V2)
Extraleise
Mit nur 42 dB ist der
NP-B6M2 Geschirr­
spüler kaum zu hören.
15X
Extraschnell
(NP-B6M2)
Energieeffizienzklasse A+++
Mit dem NP-B6M2 Geschirrspüler sparen
Sie Geld – und die Umwelt freut sich
ebenso.
1 Verbrauch pro Jahr bei 280 Standardreinigungszyklen mit
­Kaltwasserbefüllung (inkl. Stand-by-Verbrauch).
Tatsächlicher Verbrauch abhängig von der Nutzung des Geräts.
2 Verbrauch pro Spülgang mit Kaltwasserbefüllung im Programm Eco.
78
*Nur für bestimmte Modelle erhältlich. Details im Datenblatt.
Änderungen vorbehalten
79
TECHNISCHE DATEN
EINBAU-GESCHIRRSPÜLER
NP-B6V2FIDE
Ausstattungsmerkmale
Voll integrierbar
Energieeffizienzklasse A+++
8 Programme, 6 verschiedene Funktionen
Zusätzlicher Oberkorb für Besteck
Hitzeschutzfolie
Ausstattungsmerkmale
Voll integrierbar
Energieeffizienzklasse A+
6 Programme, 3 verschiedene Funktionen
Verbrauchswerte
Referenzprogramm
Energieeffizienzklasse
Jährlicher Energieverbrauch1
Jährlicher Wasserverbrauch1
Energieverbrauch pro Spülgang2
Wasserverbrauch pro Spülgang2
Anzahl Maßgedecke
Reinigungs-/Trocknungs-­
Effizienzklasse
Geräuschwert
Laufzeit Referenzprogramm
Verbrauchswerte
Referenzprogramm
Energieeffizienzklasse
Jährlicher Energieverbrauch1
Jährlicher Wasserverbrauch1
Energieverbrauch pro Spülgang2
Wasserverbrauch pro Spülgang2
Anzahl Maßgedecke
Reinigungs-/Trocknungs-­
Effizienzklasse
Geräuschwert
Laufzeit Referenzprogramm
Geschirrspüler
EINBAU-GESCHIRRSPÜLER
NP-B6M2FIDE
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
EINBAU-GESCHIRRSPÜLER
NP-B6M2FI
EINBAU-GESCHIRRSPÜLER
NP-B6V2FI
Ausstattungsmerkmale
Energieeffizienzklasse A+++
Platz für 15 Maßgedecke
Innenbeleuchtung
Innovatives Einschubdesign: oberer Einschub selbst beladen
verstellbar, flexible Tassenablage, Flaschenhalterung,
­faltbare Ablagen
Besteckschublade, flexibel verstellbar
Ausstattungsmerkmale
Energieeffizienzklasse A+
Platz für 12 Maßgedecke
Innovatives Einschubdesign: oberer Einschub verstellbar,
Tassenablage
Besteckkorb, flexibel verstellbar
Programme/Funktionen
Anzahl Programme
Programme
Anzahl Funktionen
Funktionen
Temperaturwahl (°C)
Hygienisch
Express 50
Zeitverzögerungstaste
Tab-Spülmittel-Taste
,
Duales
Spülen
Einweichen
,
Schnell 30
Öko
Auto-Schonend
Auto-Intensiv
Zeitverzögerungstaste
Salzwarnanzeige
Halbe-BeladungTaste
ExtraleiseTaste
Ein-/Aus-Taste
Extraschnell-Taste
Programmtaste
Energiesparen-Taste
Klarspülerwarnanzeige
Tab-SpülmittelTaste
Intensiv
Hygienisch
Express 50
,
Einweichen
,
Schnell 30
Öko
Salzwarnanzeige
Halbe-­
BeladungTaste
Klarspülerwarnanzeige
Programmtaste
Ein-/Aus-Taste
Design
Extrabesteckkorb
Höhenverstellbarer Oberkorb
Flaschenhalter im Unterkorb
Innenbeleuchtung
bei Türöffnung
Blaues LED-Display
mit Touch Control
Korbfarbe
Ausstattung
Trocknungssystem
42 dB (im Modus „Extraleise“)
195 Min.
8
,
Einweichen, Schnell 30 , Öko,
,
Duales Spülen, Express 50 ,
­Hygienisch, Auto-Schonend,
Auto-Intensiv
6
Zeitvorwahl, Tablette, Energie­
sparen, Halbe Beladung,
Extra­leise, Extraschnell
Auto 30/40/50/60/70
ja
ja (auch bei voller Beladung)
ja
ja
ja
Silbergrau
Verschmutzungssensor
Sprüharme
Startzeitvorwahl
Anti-Flood-Sensor
Anzeige Programmende
Salzanzeige
Spülganganzeige
Akustisches Signal
automatische Türöffnung
bei Programmende
ja
3
1–19 Std.
ja
ja
ja
ja
ja
Sicherheitsmerkmale
Aquastop
Überhitzungsschutz
ja
ja
Technische Informationen
Verstellbare Arbeitshöhe
Gerätetiefe
bei geöffneter Tür (90°)
Min./max. Höhe für Installation
Min./max. Breite für Installation
Max. Tiefe für Installation
Spannung
Gerätemaße (B x T x H)
Nischenmaße (B x T x H)
80
Eco
A+++
239 kWh
2.520 l
0,84 kWh
9l
15
A /A
82–87 cm
116 cm
82 cm/87 cm
59,6 cm/59,6 cm
55 cm
220–240 V/50 Hz
596 x 550 x 820–870 mm
600 x 570 x 820–870 mm
Programme/Funktionen
Anzahl Programme
Programme
Anzahl Funktionen
Funktionen
Temperaturwahl (°C)
Design
Extrabesteckkorb
Höhenverstellbarer Oberkorb
Flaschenhalter im Unterkorb
Innenbeleuchtung
bei Türöffnung
Blaues LED-Display
mit Touch Control
Korbfarbe
Eco
A+
285 kWh
3.360 l
1,0 kWh
12 l
12
A /A
45 dB
187 Min.
6
,
Einweichen, Schnell 30 ,
,
Öko, Express 50 , ­Hygienisch,
I­ ntensiv
3
Zeitvorwahl,
Tablette,
Halbe Beladung
30/40/60/65
–
ja (ohne Beladung)
–
–
ja
Silbergrau
Ausstattung
Trocknungssystem
Restwärme-Trocknung
Verschmutzungssensor
Sprüharme
Startzeitvorwahl
Anti-Flood-Sensor
Anzeige Programmende
Salzanzeige
Spülganganzeige
Akustisches Signal
–
2
1–19 Std.
ja
ja
ja
ja
ja
Sicherheitsmerkmale
Aquastop
Überhitzungsschutz
ja
ja
Technische Informationen
Verstellbare Arbeitshöhe
Gerätetiefe
bei geöffneter Tür (90°)
Min./max. Höhe für Installation
Min./max. Breite für Installation
Max. Tiefe für Installation
Spannung
Gerätemaße (B x T x H)
Nischenmaße (B x T x H)
82–87 cm
116 cm
82 cm/87 cm
59,6 cm/59,6 cm
55 cm
220–240 V/50 Hz
596 x 550 x 820–870 mm
600 x 570 x 820–870 mm
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprache)
Deutsch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprache)
Deutsch
EAN-Code
5025232807208
EAN-Code
5025232807215
81
Panasonic Einbaugeräte
Sen – Frisch
SEN –
FRISCH.
PERFEKTE
TEMPERATUREN.
Die Zubereitung frischester Lebensmittel in bes­
ter Qualität ist einer der wichtigsten Aspekte der
japanischen Küche. Die neuen Panasonic Einbau­
Kühlschränke machen es möglich: Fisch und
Fleisch bleiben in der 5 °C­FrischeZone knapp
über dem Gefrierpunkt lange Zeit frisch. Während
der voll ausziehbare VitaminSafe die ideale Tem­
peratur und Luftfeuchtigkeit für die Lagerung von
Salaten, Karotten & Co. hat. So bieten die neuen
Einbau­Kühlschränke für jede Art von Lebens­
mitteln die passende Lagerung. Dank ihrer gro­
ßen Auswahl an Türdesigns integrieren sie sich
nahtlos in jede moderne Küche und dank ihrer
Energieeffizienzklasse A++ freut sich darüber auch
die Umwelt.
82
83
FRISCHE,
EFFIZIENZ UND
ORDNUNG.
EINBAUKÜHLSCHRÄNKE.
Kühler Komfort für Ihre Küche: Drei einfache
Prinzipien kommen in den Panasonic EinbauKühlschränken zum Ausdruck – Frische, Effizienz
und Ordnung. Ob Fisch, Fleisch, Eier, Gemüse,
Getränke oder Milchprodukte – hier finden alle
Lebensmittel den geeigneten Platz.
84
85
MODELLE
EINE NEUE DIMENSION
DER FRISCHE.
Dank der intelligenten Kombination aus Inverter-Technologie und
thermodynamischem Gehäuse gehören die Einbau-Kühlschränke von
Panasonic zur Energieeffizienzklasse A++. Damit verbrauchen sie
bis zu 40 % weniger Energie als Kühlschränke der Effizienzklasse A.*
Da freut sich Ihr Portemonnaie – und die Umwelt.
Kühlschränke
KÜHLE
EFFIZIENZ.
REFRIGERATORS
FRESH ZONE DRAWER
Panasonic Einbaugeräte
AUSSTATTUNG
FRISCHE
ZONE.
Frisch, gesund, aromatisch: Die integrierte 5 °C-FrischeZone** hält konstant
die optimale Temperatur von 1 °C bis 5 °C zur Lagerung von Fisch oder Fleisch.
1–5°C
Knapp über dem Gefrierpunkt bleiben Nährstoffe und Aromen optimal erhalten.
1–5 °C
EINBAU-KÜHL-/GEFRIER-KOMBINATION
NR-BD28AB1-E
REFRIGERATORS
FREEZE FAST
SCHNELLGEFRIEREN
FÜR MEHR FRISCHE.
Ausstattungsmerkmale
Nischenmaß 178 cm
Energieeffizienzklasse A++
Doppeltes Gemüsefach
FrischeZone
Versetzbare Glasböden
Die „Schnellgefrieren“-Funktion** friert Ihre Lebensmittel in Rekordzeit ein.
­ amit bleiben Vitamine und Aromen besser erhalten – und einmal aufgetaut
D
schmeckt alles so, als hätten Sie es gerade frisch gekauft.
86
*Im Vergleich zum Limit der höchsten Energieeffizienzklasse A +++ (EEI 46) gemäß EU-Verordnung 1061/2010 (2010/30/EU) berechnet.
**Nur für bestimmte Modelle erhältlich. Details im Datenblatt.
87
TECHNISCHE DATEN
EINBAU-KÜHL-/
GEFRIER-KOMBINATION
NR-BD23AB1-E
EINBAU-KÜHL-/
GEFRIER-KOMBINATION
NR-AD20AB1-E
Ausstattungsmerkmale
Nischenmaß 178 cm
Energieeffizienzklasse A++
Gemüsefach
FrischeZone
Ausstattungsmerkmale
Nischenmaß 145 cm
Energieeffizienzklasse A+
Gemüsefach
Schnellgefrierfunktion
Ausstattungsmerkmale
Nischenmaß 123 cm
Energieeffizienzklasse A++
Gemüsefach
Produktinformation
und Verbrauchswerte
Energieeffizienzklasse
Energieverbrauch (jährlich)
Energieverbrauch kWh/24 h
Fassungsvermögen gesamt
(brutto/netto)
Fassungsvermögen Kühlteil
(brutto/netto)
Fassungsvermögen Gefrierteil
(brutto/netto)
Betriebsgeräusch (max.)
Gefriervermögen
innerhalb 24 Std.
Lagerzeit bei Stromausfall
Kühlschränke
EINBAU-KÜHL-/
GEFRIER-KOMBINATION
NR-BD28AB1-E
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
EINBAU-KÜHL-/GEFRIER-KOMBINATION
NR-BD23AB1-E
Ausstattungsmerkmale
Nischenmaß 145 cm
Energieeffizienzklasse A+
Doppeltes Gemüsefach
Schnellgefrierfunktion
Versetzbare Glasböden
EINBAU-KÜHL-/GEFRIER-KOMBINATION
NR-AD20AB1-E
Ausstattungsmerkmale
Nischenmaß 123 cm
Energieeffizienzklasse A++
Großes Gemüsefach
Versetzbare Glasböden
15 h
Produktinformation
und Verbrauchswerte
Energieeffizienzklasse
Energieverbrauch (jährlich)
Energieverbrauch kWh/24 h
Fassungsvermögen gesamt
(brutto/netto)
Fassungsvermögen Kühlteil
(brutto/netto)
Fassungsvermögen Gefrierteil
(brutto/netto)
Betriebsgeräusch (max.)
Gefriervermögen
innerhalb 24 Std.
Lagerzeit bei Stromausfall
16 h
Produktinformation
und Verbrauchswerte
Energieeffizienzklasse
Energieverbrauch (jährlich)
Energieverbrauch kWh/24 h
Fassungsvermögen gesamt
(brutto/netto)
Fassungsvermögen Kühlteil
(brutto/netto)
Fassungsvermögen Gefrierteil
(brutto/netto)
Betriebsgeräusch (max.)
Gefriervermögen
innerhalb 24 Std.
Lagerzeit bei Stromausfall
Design
Anzahl Türen
Türanschlag
Scharniertechnik
Innenbeleuchtung
Anzahl Kühlkompressoren
2
wechselbar
Schlepptür
Halogen
1
Design
Anzahl Türen
Türanschlag
Scharniertechnik
Innenbeleuchtung
Anzahl Kühlkompressoren
2
wechselbar
Schlepptür
Halogen
1
Design
Anzahl Türen
Türanschlag
Scharniertechnik
Innenbeleuchtung
Anzahl Kühlkompressoren
1
wechselbar
Schlepptür
Halogen
1
Kontrolle
Abtauung Kühlteil
Abtauung Gefrierteil
automatisch
manuell
Kontrolle
Abtauung Kühlteil
Abtauung Gefrierteil
automatisch
manuell
Kontrolle
Abtauung Kühlteil
Abtauung Gefrierteil
automatisch
manuell
Kühlteil
Glasablagen
Herausziehbare
Glasabstellflächen
Teilbare Glasablagen
Flaschenfach
Gemüsefächer
FrischeZone
Gefrierteil
Gefrierleistung
Anzahl Gefrierfächer
Schnellgefrierfunktion
Gefrierfach
Eiswürfelbehälter
Technische Informationen
Klimaklasse
Spannung
Nennstrom
(Mindestwiderstand)
Gerätemaße (H x B x T)
Nischenmaße (H x B x T)
Gerätetiefe bei geöffneter Tür
Nettogewicht
88
A++
230 kWh
0,63 kWh
293 l /284 l
224 l /223 l
69 l /61 l
40 dB(A)
5 kg
1
ja
2
ja
Kühlteil
Glasablagen
Herausziehbare
Glasabstellflächen
Teilbare Glasablagen
Flaschenfach
Gemüsefächer
FrischeZone
****
3
–
–
1
Gefrierteil
Gefrierleistung
Anzahl Gefrierfächer
Schnellgefrierfunktion
Gefrierfach
Eiswürfelbehälter
1
2
SN, N, ST, T
220–230 V
10 Amp.
177,5 x 54,0 x 54,5 cm
177,5–178 x 56–57 x 56 cm
1.067 mm
59 kg
Technische Informationen
Klimaklasse
Spannung
Nennstrom
(Mindestwiderstand)
Gerätemaße (H x B x T)
Nischenmaße (H x B x T)
Gerätetiefe bei geöffneter Tür
Nettogewicht
A+
251 kWh
0,687 kWh
234 l /232 l
185 l /183 l
49 l /49 l
40 dB(A)
2,5 kg
–
ja
2
–
Kühlteil
Glasablagen
Herausziehbare
Glasabstellflächen
Teilbare Glasablagen
Flaschenfach
Gemüsefächer
FrischeZone
****
–
ja
ja
1
Gefrierteil
Gefrierleistung
Anzahl Gefrierfächer
Schnellgefrierfunktion
Gefrierfach
Eiswürfelbehälter
3
–
N, ST
220–230 V
10 Amp.
144,5 x 54,0 x 54,5 cm
144,5–145 x 56–57 x 55 cm
1.067 mm
45 kg
Technische Informationen
Klimaklasse
Spannung
Nennstrom
(Mindestwiderstand)
Gerätemaße (H x B x T)
Nischenmaße (H x B x T)
Gerätetiefe bei geöffneter Tür
Nettogewicht
A++
174 kWh
0,476 kWh
203 l /200 l
186 l /183 l
17 l /17 l
40 dB(A)
2 kg
12 h
1
2
1
ja
1
–
****
–
–
ja
1
SN, N, ST
220–230 V
10 Amp.
122,5 x 54,0 x 54,5 cm
122,5–123 x 56–57 x 56 cm
1.067 mm
46 kg
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch
Bedienungsanleitung
(verfügbare Sprachen)
Deutsch, Englisch
EAN-Code
5025232807130
EAN-Code
5025232807147
EAN-Code
5025232810468
Änderungen vorbehalten
89
HIER
FÜHLEN SICH
VITAMINE WOHL.
SIDE-BY-SIDE
KÜHLSCHRÄNKE.
Die geräumigen Panasonic Side-by-Side Kühl­
schränke bieten nicht nur viel Platz für Ihre Lebens­
mittel, sondern auch jede Menge innovative Funk­
tionen: Der VitaminSafe hält vitaminreiches Obst
und Gemüse bei hoher Luftfeuchtigkeit und varia­
bel einstellbaren Temperaturen länger frisch
und knackig. HygieneActive sorgt durch eine anti­
bakterielle Wirkung im Kühlschrankinneren für
maximale Hygiene und ein geruchsfreies Klima.
Eine Vielzahl clever platzierter Fächer bietet
­außerdem für alle Arten von Lebensmitteln die
idealen Bedingungen und Temperaturen. So
bleiben Vitamine und Aromen besser erhalten –
und machen jedes Gericht zu einem perfekten
Geschmacks­erlebnis.
90
91
TECHNISCHE DATEN
SIDE-BY-SIDE KÜHLSCHRANK
NR-B55VE1-XE
SIDE-BY-SIDE KÜHLSCHRANK
NR-B53V2-XF
SIDE-BY-SIDE KÜHLSCHRANK
NR-B53VW2-WF
Panasonic Einbaugeräte
MODELLE
Kühlschränke
92
SIDE-BY-SIDE KÜHLSCHRANK
NR-B55VE1-XE
SIDE-BY-SIDE KÜHLSCHRANK
NR-B53V2-XF
SIDE-BY-SIDE KÜHLSCHRANK
NR-B53VW2-WF
Ausstattungsmerkmale
Energieeffizienzklasse A+++
mit Full NoFrost-Technologie
38 dB geringer Geräuschpegel
Ultradünne U-Vacua-Isolierung: für
mehr Platz und beste Energieeffizienz
Twin-Eco-Kühlsystem spart Energie
Hygiene-Active-System
LED-Innenbeleuchtung
Anti-Fingerprint-Beschichtung
V itaminSafe mit Vitamin-LED zur opti­
malen Lagerung von Obst und Gemüse
0 °C-Zone für Fleisch und Fisch
5 °C-FrischeZone
Ausstattungsmerkmale
Energieeffizienzklasse A++
mit Full NoFrost-Technologie
38 dB geringer Geräuschpegel
Twin-Eco-Kühlsystem spart Energie
Hygiene-Active-System
LED-Innenbeleuchtung
Anti-Fingerprint-Beschichtung
V itaminSafe mit Vitamin-LED zur opti­
malen Lagerung von Obst und Gemüse
0 °C-Zone für Fleisch und Fisch
5 °C-FrischeZone
Ausstattungsmerkmale
Energieeffizienzklasse A++
mit Full NoFrost-Technologie
38 dB geringer Geräuschpegel
Twin-Eco-Kühlsystem spart Energie
Hygiene-Active-System
LED-Innenbeleuchtung
V itaminSafe mit Vitamin-LED zur opti­
malen Lagerung von Obst und Gemüse
0 °C-Zone für Fleisch und Fisch
5 °C-FrischeZone
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
Farbe
Edelstahl mit
Farbe
Edelstahl mit
Farbe Hochglanz-Weiß
Anti-Fingerprint-Anti-FingerprintBeschichtungBeschichtung
Nutzinhalt gesamt 546 l Nutzinhalt gesamt 530 l
Nutzinhalt gesamt 530 l
Kühlbereich 324 l Kühlbereich 324 l
Kühlbereich 324 l
Gefrierbereich 222 l Gefrierbereich 206 l
Gefrierbereich 206 l
NoFrost-Technik (Abtaufrei)
Abtaufrei im
NoFrost-Technik (Abtaufrei)
Abtaufrei im
NoFrost-Technik (Abtaufrei)
Abtaufrei im
GefrierfachGefrierfachGefrierfach
(Full NoFrost)
(Full NoFrost)
(Full NoFrost)
Energieeffizienz
EnergieeffizienzklasseA+++ Stromverbrauch pro Jahr (kWh) 262 kWh/Jahr Energieeffizienz
EnergieeffizienzklasseA++ Stromverbrauch pro Jahr (kWh)
346 kWh/Jahr
Energieeffizienz
EnergieeffizienzklasseA++
Stromverbrauch pro Jahr (kWh)
346 kWh/Jahr
Besondere Ausstattungsmerkmale
Besondere Ausstattungsmerkmale
Besondere Ausstattungsmerkmale
Obst- und Gemüsefach mit
VitaminSafe mit
Obst- und Gemüsefach mit
VitaminSafe mit
Obst- und Gemüsefach mit
VitaminSafe mit
Temperaturregelung
LEDs zur Temperaturregelung
LEDs zur
Temperaturregelung
LEDs zur
VitaminerhaltungVitaminerhaltungVitaminerhaltung
Antibakterielles System
Hygiene Active
Antibakterielles System
Hygiene Active
Antibakterielles System
Hygiene Active
Twin-Eco-Kühlsystem• Twin-Eco-Kühlsystem•
Twin-Eco-Kühlsystem•
Vakuum-Isolierung• Vakuum-Isolierung•
Vakuum-Isolierung•
FreshZone/FreshCase
•/—FreshZone/FreshCase
•/—FreshZone/FreshCase
•/—
Chillerfach—
Chillerfach—
Chillerfach—
Flexilift —
Flexilift —
Flexilift —
Eis-/Wasserspender—
Eis-/Wasserspender•
Eis-/Wasserspender•
Display Halbverspiegeltes
Display Halbverspiegeltes
Display Halbverspiegeltes
LED-TouchpanelLED-TouchpanelLED-Touchpanel
Kompressor
• (Inverter)
Kompressor
• (Inverter)
Kompressor
• (Inverter)
Türanschlag Nicht wechselbar
Türanschlag Nicht wechselbar
Türanschlag Nicht wechselbar
Geräuschpegel 38 dB
Geräuschpegel 38 dB
Geräuschpegel 38 dB
Ausstattung Kühlbereich
Glas-Abstellflächen4
Kühlraumschublade • (3 Fächer)
LED-Innenbeleuchtung •
Türfächer5
Flaschenablage • Für 4 Flaschen
Ausstattung Kühlbereich
Glas-Abstellflächen4
Kühlraumschublade • (3 Fächer)
LED-Innenbeleuchtung •
Türfächer5
Flaschenablage • Für 4 Flaschen
Ausstattung Kühlbereich
Glas-Abstellflächen4
Kühlraumschublade • (3 Fächer)
LED-Innenbeleuchtung •
Türfächer5
Flaschenablage • Für 4 Flaschen
Ausstattung Gefrierbereich
Schubladen 3
Eisfach •
Gefriervermögen in 24 Std. 15 kg
Lagerzeit bei Störung 16 Stunden
Ausstattung Gefrierbereich
Schubladen 3
Eisfach
in Tür integriert
Gefriervermögen in 24 Std. 15 kg
Lagerzeit bei Störung 16 Stunden
Ausstattung Gefrierbereich
Schubladen Eisfach
Gefriervermögen in 24 Std. Lagerzeit bei Störung 3
in Tür integriert
15 kg
16 Stunden
Einstellbare Programme
Super Gefrieren •
Urlaubsschaltung •
Alarm •
Kindersicherung •
Energiespar-Modus •
Einstellbare Programme
Super Gefrieren •
Urlaubsschaltung •
Alarm •
Kindersicherung •
Energiespar-Modus •
Einstellbare Programme
Super Gefrieren Urlaubsschaltung Alarm Kindersicherung Energiespar-Modus •
•
•
•
•
Technische Daten
Höhe 1.850 mm Breite 905 mm Tiefe 710 mm Gewicht 133 kg Technische Daten
Höhe
1.860 mm
Breite
915 mm
Tiefe
710 mm
Gewicht
137 kg
Technische Daten
Höhe
Breite
Tiefe
Gewicht
1.860 mm
915 mm
710 mm
137 kg
Änderungen vorbehalten
93
FICHE: EDELSTAHL-ESSEN
HERSTELLER
MODELLBEZEICHNUNG
PANASONIC
HL-PF685S
PANASONIC
HL-PF685B
PANASONIC
HL-PX665S
PANASONIC
HL-PX665B
PANASONIC
HL-CK655S
PANASONIC
HL-CK655B
HERSTELLER
MODELLBEZEICHNUNG
PANASONIC
KH-AX95XB
PANASONIC
KH-TX95GB
PANASONIC
KH-TX65CB
Energieeffizienzindex
Energieeffizienzklasse
Energieverbrauch pro Zyklus (konventioneller Modus)
Energieverbrauch pro Zyklus (Umluft-Modus)
Zahl der Garräume
Wärmequelle(n) pro Garraum
Garraum-Volumen
106,0
A
0,94 kWh
0,89 kWh
1
Elektrisch
70 l
106,0
A
0,94 kWh
0,89 kWh
1
Elektrisch
70 l
106,0
A
0,94 kWh
0,89 kWh
1
Elektrisch
70 l
106,0
A
0,94 kWh
0,89 kWh
1
Elektrisch
70 l
103,7
A
0,91 kWh
0,85 kWh
1
Elektrisch
65 l
103,7
A
0,91 kWh
0,85 kWh
1
Elektrisch
65 l
Jährlicher Energieverbrauch [kWh/a] AEC
Energieeffizienzklasse
Fluiddynamische Effizienz (Strömungseffizienz FDE)
Fluiddynamische Effizienzklasse (Strömungseffizienzklasse)
Beleuchtungseffizienz [lux/W] (Lichtausbeute)
Klasse der Lichtausbeute (Beleuchtungseffizienzklasse)
Fettabscheidegrad [%]
Klasse für den Fettabscheidegrad
Luftstrom Min./Max. (im Normalbetrieb, ohne Boost) [m3/h]
Luftstrom Min./Max. inkl. Boost [m3/h]
A-bewertete Luftschallemissionen Min./Max. (im Normalbetrieb,
ohne Boost) in dB
A-bewertete Luftschallemissionen Min./Max. inkl. Boost in dB
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (P s) in W
58,6
A
29,5
A
86,4
A
85,3
B
290/560
290/690
51/65
57,0
A
29,5
A
109,1
A
85,3
B
290/560
290/690
51/65
57,0
A
29,5
A
109,1
A
85,3
B
290/560
290/690
51/65
51/69
0,60
51/69
0,60
51/69
0,60
Panasonic Einbaugeräte
FICHE: EINBAU-BACKÖFEN
Fiche
FICHE: EINBAU-GESCHIRRSPÜLER
HERSTELLER
MODELLBEZEICHNUNG
PANASONIC
NP-B6M2FI
PANASONIC
NP-B6V2FI
Nennkapazität*
*In Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus.
15
12
FICHE: KÜHL-/GEFRIER-KOMBINATIONEN
Energieeffizienzklasse
A+++
A+
Jährlicher Energieverbrauch in kWh* (kWh/Jahr)
*Energieverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standard­
reinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der
Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung der Geräts ab.
239
285
HERSTELLER
MODELLBEZEICHNUNG
PANASONIC
NR-BD28AB1
PANASONIC
NR-BD23AB1
PANASONIC
NR-AD20AB1
Energieverbrauch des Standardreinigungszyklus
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand
0,84 (kWh)
0,5 (W)
1,0 (W)
1,00 (kWh)
0,5 (W)
1,0 (W)
Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells
Energieeffizienzklasse
Kategorie 7, Kühlen-Gefrieren
A++
Kategorie 7, Kühlen-Gefrieren
A+
Kategorie 7, Kühlen-Gefrieren
A++
251 kWh
174 kWh
2.520
3.360
Jährlicher Energieverbrauch in kWh* (kWh/Jahr)
*Energieverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von Ergebnissen
der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt
von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab.
230 kWh
Gewicht jährlicher Wasserverbrauch in Litern/Jahr*
*Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 280 Standard­
reinigungszyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der
Art der Nutzung des Geräts ab.
Trocknungseffizienzklasse*
*Trocknungseffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz)
bis A (höchste Effizienz).
A
A
Standardprogramm*
*Dies ist der Reinigungszyklus, auf den sich die Informationen auf dem
Etikett und im Datenblatt beziehen. Dieses Programm ist zur Reinigung von normal verschmutztem Geschirr geeignet und in Bezug auf
den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
ECO
ECO
Nutzinhalt Kühlbereich
Nutzinhalt Gefrierbereich
Nutzinhalt gesamt netto
Sternekennzeichen
Angabe Frostfrei für das betreffende Fach
Lagerzeit bei Störung (Temperaturanstiegszeit)
Gefriervermögen in kg/24 h
223 l
61 l
284 l
****
Manuell
15 h
5 kg
183 l
49 l
232 l
****
Manuell
16 h
2,5 kg
183 l
17 l
200 l
****
Manuell
12 h
2 kg
Klimaklasse: W [Klimaklasse]
SN, N, ST, T
N, ST
SN, N, ST
+10 bis +43
+16 bis +38
+10 bis +38
Programmdauer des Standardreinigungszyklus (Minuten)
Dauer des unausgeschalteten Zustands (Minuten)
Luftschallemissionen in dB(A) re 1 pW
Einbaugerät
190
0
44 dB(A)
Voll integriert
Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur
zwischen „X“ [niedrigste Temperatur] in °C und „X“ [höchste Tempe­
ratur] in °C bestimmt.
Luftschallemissionen in dB(A) re1 pW
Einbaugerät
40 dB(A)
Voll integriert
40 db(A)
Voll integriert
40 db(A)
Voll integriert
187
0
45 dB(A)
Voll integriert
FICHE: SIDE-BY-SIDE KÜHLSCHRÄNKE
94
HERSTELLER
MODELLBEZEICHNUNG
PANASONIC
NR-B55VE1
PANASONIC
NR-B53V2
PANASONIC
NR-B53VW2
Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells
Energieeffizienzklasse
Kategorie 7, Kühlen-Gefrieren
A+++
Kategorie 7, Kühlen-Gefrieren
A++
Kategorie 7, Kühlen-Gefrieren
A++
Jährlicher Energieverbrauch in kWh* (kWh/Jahr)
*Energieverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von Ergebnissen
der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt
von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab.
262 kWh
346 kWh
346 kWh
Nutzinhalt Kühlbereich
Nutzinhalt Gefrierbereich
Nutzinhalt gesamt netto
Sternekennzeichen
Angabe „Frostfrei“ für die betreffenden Fächer
Lagerzeit bei Störung (Temperaturanstiegszeit)
Gefriervermögen in kg/24 h
324 l
222 l
546 l
****
Kühlbereich: Frostfrei/
Gefrierbereich: Frostfrei
16 h
15 kg
324 l
206 l
530 l
****
Kühlbereich: Frostfrei/
Gefrierbereich: Frostfrei
16 h
15 kg
324 l
206 l
530 l
****
Kühlbereich: Frostfrei/
Gefrierbereich: Frostfrei
16 h
15 kg
Klimaklasse: W [Klimaklasse]
SN-T
SN-T
SN-T
Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur
zwischen „X“ [niedrigste Temperatur] in °C und „X“ [höchste Tempe­
ratur] in °C bestimmt.
+10 bis +43
+10 bis +43
+10 bis +43
Luftschallemissionen in dB(A) re1 pW
38 dB(A)
38 db(A)
38 db(A)
95
Similar pages