Download

Ethernet Switch – Premium Line
IE-SW-PL18M Serie (Managed)
Bedienungsanleitung
Zweite Ausgabe, Juli 2011
1243600000/01/07.11
Bitte beachten Sie:
Dieses Dokument, das detaillierte Benutzerhandbuch
sowie weitere Produktinformationen können unter
nachfolgendem Internet-Link heruntergeladen werden:
http://www.weidmueller.com/downloads
Urheberrechtshinweis
Copyright © 2011 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck und Vervielfältigung ohne Genehmigung ist untersagt.
Prüfliste Packungsinhalt
Im Lieferumfang sind folgende Artikel enthalten: Sollte einer dieser Artikel
fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Weidmüller-Kundenservice für weitere Unterstützung.
y 1 Ethernet-Switch der IE-SW-PL18M Serie
y Bedienungsanleitung
y CD-ROM mit Benutzerhandbuch und Windows Utility (optional)
Æ Laden Sie bitte den Inhalt der CD-ROM von
unserer Internetseite herunter unter
http://www.weidmueller.com/downloads
y Kabel von RJ45 auf DB9 Konsolen-Port
y Schutzkappen für nicht verwendete Ports
Optionales Zubehör
y SFP-Transceiver (Fast Ethernet und Gigabit Ethernet Module für
unterschiedliche Übertragungslängen)
y RM-KIT (Befestigungs-Kit für Montage von tragschienenbasierten
Geräten in 19-Zoll-Racks)
y EBR-Modul RS232 (Externes Modul zur Speicherung und
Wiederherstellung der Konfiguration von Weidmüller Managed Switches
über RS-232)
-2-
Ansichten des
IE-SW-PL18M-2GC-16TX
IE-SW-PL18M-2GC-16TX
Frontansicht
1.
Erdungsschraube
2.
Konsolen-Port
3.
4.
Wärmeventilationsöffnungen
6-poliger Klemmenblock für DI
1, DI 2 und PWR 2
6-poliger Klemmenblock für
PWR1 Relais 1 und Relais 2
5.
6.
7.
8.
9.
10/100BaseT(X), Ports 1 bis 16
PWR 1: LED für
Spannungseingang 1
PWR 2: LED für
Spannungseingang 2
Fehler-LED
10. MSTR/HEAD LED
Draufsicht
11. CPLR/TAIL LED
12. 10/100/1000BaseT(X), G2-Port
13. 10/100/1000BaseT(X), G1-Port
14. Etikett
15. 1000 Mbps LEDs
16. 100 Mbps LED des TP-Ports.
17. 10 Mbps LED des TP-Ports.
18. Artikelnummer
19. Schraubenlöcher für die
Wandmontage
20. DIN-Hutschienensatz
Rückansicht
-3-
Ansichten des
IE-SW-PL18M-2GC-14TX2SC
IE-SW-PL18M-2GC-14TX2SC ANMERKUNG:
Frontansicht
Das Erscheinungsbild der Modelle
IE-SW-PL18M-2GC14TX2SCS,
IE-SW-PL18M-2GC14TX2SC und
IE-SW-PL18M-2GC14TX2ST ist, mit
Ausnahme der LWL-Anschlüsse,
identisch.
1.
Erdungsschraube
2.
Konsolen-Port
3.
4.
Wärmeventilationsöffnungen
6-poliger Klemmenblock für DI 1,
DI 2 und PWR 2
6-poliger Klemmenblock für
PWR1 Relais 1 und Relais 2
5.
Draufsicht
6.
7.
8.
9.
10/100BaseT(X), Ports 1 bis 4
PWR 1: LED für
Spannungseingang 1
PWR 2: LED für
Spannungseingang 2
Fehler-LED
10. MSTR/HEAD LED
11. CPLR/TAIL LED
12. 10/100/1000BaseT(X) G2-Port
13. 10/100/1000BaseT(X) G1-Port
14. Etikett
15. 1000 Mbps LEDs
Rückansicht
16. 100 Mbps LED des TP-Ports.
17. 10 Mbps LED des TP-Ports.
18. Artikelnummer
19. 100BaseFX Port 16
20. 100BaseFX Port 15
21. 100BaseFX LEDs
22. Schraubenlöcher für die
Wandmontage
23. DIN-Hutschienensatz
-4-
Einbaumaße (Einheiten in mm)
DINHutschiene
Bausatz für
DINHutschienenmontage
Frontansicht
Seitenansicht
Bausatz für
DIN-Hutschienenmontage
Rückansicht
Bausatz für Wandmontage
DIN-Hutschienenmontage
Der Hutschienenclip aus Aluminium für die DIN-Hutschienenmontage sollte
bereits auf der Rückseite des IE-SW-PL18M angebracht sein, wenn Sie ihn
aus der Verpackung nehmen. Wenn Sie den Hutschienenclip für die
DIN-Hutschienenmontage jedoch neu befestigen möchten, achten Sie bitte
darauf, dass sich die Metallfeder in der oberen Schiene befindet, wie in den
folgenden Abbildungen dargestellt.
SCHRITT 1—Setzen Sie die
Oberseite der DIN-Hutschiene in die
obere Schiene des Hutschienenclips
unterhalb der Metallfeder.
SCHRITT 2—Der Hutschienenclip
rastet in Position ein, wie in der unten
stehenden Abbildung dargestellt.
Metallfeder
Metallfeder
Hutschiene
Hutschiene
-5-
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge durch, um den
IE-SW-PL18M Switch von der DIN-Hutschiene zu entfernen.
Wandmontage (optional)
In manchen Anwendungsfällen ist die Anbringung des IE-SW-PL18M
Switches an der Wand idealer, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt:
SCHRITT 1—Entfernen Sie
den
Aluminium-Hutschienenclip
auf der Rückseite des
IE-SW-PL18M und befestigen
Sie die Halteplatten für die
Wandmontage mit
M3-Schrauben, wie in der
nebenstehenden Abbildung
dargestellt.
obere
Ö
Halteplatte
untere
SCHRITT 2—Für die Montage des IE-SW-PL18M an der Wand
sind 4 Schrauben erforderlich. Verwenden Sie den
6.0 mm
IE-SW-PL18M mit den montierten Halteplatten zur
Wandmontage als Bohrschablone für die Position der 4
Schrauben. Der Durchmesser der Schraubenköpfe sollte weniger 3.5 mm
als 6,0 mm und der Schraubenschaft weniger als 3,5 mm
betragen, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt.
HINWEIS Überprüfen Sie bitte, bevor Sie die Schrauben in der Wand
befestigen, dass der Schraubenkopf und der Schraubenschaft für
die Schlüssellochkerben in den Halteplatten zur Wandmontage
geeignet sind, indem Sie versuchsweise eine Schraube durch
eine der Schlüssellochkerben führen.
Schrauben Sie die Schrauben nicht
vollständig ein. Lassen Sie ca. 2 mm
Abstand zwischen der Wand und
dem Schraubenkopf, damit Sie
anschließend die Halteplatten zur
Wandmontage noch einschieben
können.
SCHRITT 3—Nachdem Sie die
Schrauben in der Wand befestigt
haben, setzen Sie die am Ethernet
Switch angebrachten Halteplatten
mit den größeren Bohrungen der
Schlüssellochkerben auf die
Schraubenköpfe auf und Schieben
das Ganze nach unten, wie in der
nebenstehenden Abbildung
dargestellt. Ziehen Sie nun die
Schrauben vollständig fest.
-6-
II 3G
1.
2.
3.
4.
5.
ATEX Informationen
Zertifikats-Nr. DEMKO 11 ATEX 150191X
Umgebungsbedingung (-40°C ≤ Tamb ≤ 75°C)
Zertifizierungsstring (Ex nC nL IIC T4)
Erfüllte Normen ( EN60079-0:2006, EN60079-15:2005)
Bedingungen für die sichere Verwendung:
y Die Kommunikationsgeräte für ein Ethernet-Netzwerk müssen in
einem Gehäuse der Schutzklasse IP54 untergebracht werden.
Installieren Sie dieses Gerät in einem Bereich der
Verschmutzungsklasse 2 oder geringer, gemäß IEC60664-1.
y Für die Erdung zur externen Erdungsschraube muss eine
Erdungsleitung mit einem Leiterquerschnitt von 4mm² verwendet
werden.
y Die Leitungen für die Spannungsversorgung müssen für eine
Umgebungstemperatur von 93°C ausgelegt sein.
y ES MÜSSEN ENTSPRECHENDE VORKEHRUNGEN
GETROFFEN WERDEN, UM ZU VERHINDERN, DASS DIE
NENNSPANNUNG DES GERÄTES DURCH TRANSIENTE
STÖRGRÖSSEN UM MEHR ALS 40% ÜBERSCHRITTEN WIRD.
DIES KANN DURCH EXTERNE MASSNAMHEN ERFOLGEN.
Verdrahtungsanforderungen
WARNUNG
Trennen Sie niemals Module oder Leiter, solange diese noch
unter Spannung stehen oder der Bereich als explosionsgefährdet
eingestuft ist. Das Gerät darf nur an die auf dem Typenschild
angegebene Spannungsversorgung angeschlossen werden. Das
Gerät ist für den Betrieb mit Schutzkleinspannung (SELV)
ausgelegt. Aus diesem Grund darf das Gerät nur an
Spannungsversorgungsanschlüssen und Signalkontakten mit
Schutzkleinspannung (SELV), gemäß IEC950/ EN60950/
VDE0805, angeschlossen werden.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Einbaugerät. Wenn
dieses Gerät in einem Anlagenteil verbaut wird, muss das
Gehäuse dieses Anlagenteils den Richtlinien für feuerfeste
Gehäuse nach IEC 60950/EN60950 (oder ähnlichen Richtlinien)
entsprechen.
ACHTUNG
Sicherheit geht vor!
Schalten Sie den Strom ab und trennen Sie die Versorgungskabel,
bevor Sie Ihren Ethernet Switch installieren oder anschließen.
Berechnen Sie die maximal mögliche Stromstärke in jeder
-7-
Versorgungs- und Erdungsleitung. Beachten Sie alle elektrischen
Vorgaben und Richtlinien hinsichtlich des maximal zulässigen
Stromdurchfluss des jeweiligen Leiterquerschnitts.
Falls der Strom den maximalen Nennstrom übersteigt, kann die
Verdrahtung überhitzen und erheblichen Sachschaden
verursachen.
Zudem sollten Sie die folgenden Punkte beachten:
y Verlegen Sie die Leitungen für die Stromversorgung separat von den
anderen Leitungen. Falls sich die Leitungen der Stromversorgung mit
anderen Leitungen überkreuzen sollten, achten Sie bitte darauf, dass diese
rechtwinklig im Kreuzungspunkt zueinander verlaufen.
y ANMERKUNG: Führen Sie niemals Signal- oder
Kommunikationsleitungen und Strom führende Leitungen durch den
gleichen Kabelkanal. Leitungen mit unterschiedlichen Signaleigenschaften
sollten ebenfalls getrennt zueinander verlegt werden, um Störungen zu
vermeiden.
y Sie können den Signaltyp, der durch die jeweilige Leitung übertragen
wird, dazu verwenden, nach welchen Kriterien die Leitungen getrennt
werden sollen. Die Faustregel besagt, dass Leitungen, welche ähnliche
gemeinsame elektrische Eigenschaften besitzen, zusammengelegt werden
können.
y Trennen Sie Eingangsleitungen von Ausgangsleitungen.
y Wir empfehlen Ihnen, die Leitungen zu allen Geräten im System zu
kennzeichnen.
Erdung des IE-SW-PL18M
Die Erdung und das ordnungsgemäße Verlegen der Leitungen minimieren die
Störungen durch elektromagnetische Einflüsse (EMV). Verlegen Sie den
Erdungsanschluss von der Erdungsschraube zur Erdungsoberfläche, bevor Sie
mit dem Anschließen der Geräte fortfahren.
ACHTUNG
Dieses Produkt muss auf einer geerdeten Montageoberfläche
befestigt werden, wie beispielsweise einer Metallplatte.
Verdrahtung der Relaiskontakte
Die Ethernet-Switche der IE-SW-PL18M Serie besitzen zwei
Relaisausgänge—Relais 1 und Relais 2. Jeder Relaiskontakt umfasst 2
Kontakte des Klemmenblocks an der Oberseite des Switches der
IE-SW-PL18M Serie. Detaillierte Anweisungen, wie Sie die Leitungen mit
dem Klemmenblockanschluss verbinden und wie Sie den
Klemmenblockanschluss mit der Klemmenblockaufnahme verbinden können,
finden Sie im nächsten Abschnitt.
In diesem Abschnitt wird die Bedeutung der beiden Kontakte, die zum
Anschluss des Relaiskontakts dienen, erläutert.
-8-
Relay1
Relay1
FEHLER:
Die beiden Relaiskontaktpaare auf
dem 6-poligen
Klemmenblockanschluss dienen
zum Erfassen
anwenderkonfigurierter Ereignisse.
Die beiden Leitungen, die mit den
Fehlerkontakten verbunden sind,
bilden einen offenen Schaltkreis,
wenn ein anwenderkonfiguriertes
Ereignis ausgelöst wird. Solange
kein anwenderkonfiguriertes
Ereignis eintritt, bleibt der
Fehlerschaltkreis geschlossen.
Relay2
Relay2
Verdrahtung der redundanten
Spannungsversorgungseingänge
Die Ethernet-Switches der IE-SW-PL18M Serie besitzen zwei
Spannungsversorgungseingänge—Spannungsversorgungseingang 1 und
Spannungsversorgungseingang 2—welche auf den 6-poligen
Klemmenblockanschluss an der Oberseite des Ethernet-Switches geführt
sind. Siehe nachfolgenden Anschlussplan.
V1- V1+
SCHRITT 1: Führen Sie die
negativen/positiven
Spannungsversorgungsleitungen in
die entsprechenden V-/V+
Klemmen ein.
SCHRITT 2: Ziehen Sie die
Klemmschrauben auf der
Vorderseite des
Klemmenblockanschlusses mit
einem flachen Schraubendreher
fest, damit sich
Spannungsversorgungsleitungen
nicht lösen können.
SCHRITT 3: Stecken Sie nun den
Klemmenblockanschluss auf die
Anschlussstifte des
Klemmenblocks auf, die sich auf
der Oberseite des Ethernet-Switch
befinden.
V2- V2+
PWR1
PWR2
V1- V1+
V2- V2+
PWR1
PWR2
Verdrahtung der Digitaleingänge
Die Ethernet-Switche der IE-SW-PL18M Serie besitzen zwei
Digitaleingänge—DI1 und DI2. Jeder Digitaleingang besteht aus zwei
Kontakten am 6-poligen Klemmenblockanschluss an der Oberseite des
Ethernet-Switch. Die Front- und Draufsicht eines Klemmenblockanschlusses
ist hier abgebildet.
-9-
SCHRITT 1: Führen Sie die negativen
(Erde)/positiven Leitungen der
Digitaleingänge in die entsprechenden
┴/I1 Klemmen ein.
I1
DI1
I1
DI1
I2
DI2
I2
D I2
SCHRITT 2: Ziehen Sie die
Klemmschrauben auf der Vorderseite
des Klemmenblockanschlusses mit
einem flachen Schraubendreher fest,
damit sich Leitungen der
Digitaleingänge nicht lösen können.
SCHRITT 3: Stecken Sie nun den
Klemmenblockanschluss auf die
Anschlussstifte des Klemmenblocks
auf, die sich auf der Oberseite des
IE-SW-PL18M befinden.
Kommunikationsanschlüsse
Alle Modelle der IE-SW-PL18M Serie verfügen über einen
RJ45-Konsolen-Port (RS232-Schnittstelle) sowie zwischen 14 und 16
10/100BaseTX Ethernet-Ports. Manche Modelle sind zudem mit 2
100BaseFX (Anschlüsse des Typs SC/ST) LWL-Ports ausgestattet.
In diesem Abschnitt werden zwei Formen von schematischen Darstellungen
verwendet—Pinbelegungen und Kabelverbindungen—welche Informationen
darüber enthalten, wie die Ports belegt sind und wie die Ethernet-Switches
der IE-SW-PL18M Serie mit anderen Geräten verschaltet werden können:
Pinbelegungen—Die Darstellungen der „Pinbelegungen“ sind sehr einfach
gehalten. Die schematischen Darstellungen der Pinbelegungen stellen den
Signaltyp dar, der durch die Pins des jeweiligen Ports geleitet wird.
Kabelverbindungen—Die schematische Darstellung der
„Kabelverbindungen“ stellen die Standard-Kabelverbindungen der Ports des
Ethernet-Switches zu anderen Geräten dar. In diesen schematischen
Darstellungen sind drei Informationen enthalten:
1. Wenn Sie Ihre Kabelverbindungen selbst herstellen, beachten Sie die
„Pin-zu-Pin“ Kabelverbindungen, die zwischen den beiden
gestrichelten vertikalen Linien dargestellt sind, anhand deren Sie
erkennen, welcher Pin des Anschlusses auf der linken Seite mit dem Pin
des Anschlusses auf der rechten Seite verbunden werden muss.
2. Auf der linken Seite der gestrichelten vertikalen Linie finden Sie die
Pinbelegung des entsprechenden Ports des Ethernet-Switch.
3. Die Informationen auf der rechten Seite der gestrichelten vertikalen
Linie enthalten die Pinbelegung des Ports des anzuschließenden Geräts.
HINWEIS 1.
2.
Die Pin-Nummern des DB9 und DB25-Anschlusssteckers
und die Buchsen-Nummern der DB9 und
DB25-Anschlussdose sind auf dem jeweiligen Anschluss
aufgebracht. Meist sind die Nummern jedoch sehr klein und
schwer zu lesen. Verwenden Sie bei Bedarf eine Lupe, um
die Nummern besser erkennen zu können.
Die Pin-Nummern des 8- und 10-poligen
RJ45-Anschlusssteckers (und des Ports) sind i.d.R. nicht auf
- 10 -
dem Anschlussstecker (oder dem Port) aufgebracht. Die
Nummerierung der RJ45-Anschlüsse können Sie der
folgenden Pinbelegung und der schematischen Darstellung
der Kabelverbindung entnehmen.
RS-232 Anschluss
Die Ethernet-Switches der IE-SW-PL18M Serie besitzen einen RS-232
(10-poliger RJ45) Konsolen-Port, der sich an der Oberseite des Gehäuses
befindet. Verwenden Sie einen RJ45-auf-DB9 oder RJ45-auf-DB25 Koppler
(siehe nachfolgende Darstellungen der Kabelverbindung), um den
Konsolen-Port des IE-SW-PL18M mit dem COM-Port Ihres PCs zu
verbinden. Mittels eines Terminalprogramms, wie beispielsweise Windows
Hyper-Terminal, können Sie auf das
Konsolen-Konfigurationsdienstprogramm des Ethernet-Switch zugreifen.
Pinbelegung des RJ45 (10-polig) Konsolen-Ports
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Beschreibung
-----DSR
-----GND
TxD
RxD
GND
-----DTR
------
1
10
RJ45 (10-polig) zu DB9 (F) Kabelverbindungen
Server
- 11 -
RJ45 (10-polig) zu DB25 (F) Kabelverbindungen
Server
10/100BaseT(X) Ethernet Port-Anschluss
Die 10/100BaseT(X) Ports auf der Vorderseite des Ethernet-Switch dienen
zum Anschluss von weiteren ethernetfähigen Geräten. Die meisten Anwender
konfigurieren diese Ports für den Betrieb im Auto MDI/MDI-X Modus. In
diesem Fall werden die Pinbelegungen der Ports automatisch auf das
verwendete Ethernetkabel angepasst (Gerades Kabel oder Kreuzkabel) sowie
der Typ des angeschlossenen Geräts (NIC- oder HUB/Switch-Gerätetyp), das
an den Port angeschlossen ist.
In den folgenden schematischen Darstellungen finden Sie sowohl MDI
(NIC-Gerätetyp) Ports und MDI-X (HUB/Switch-Gerätetyp) Ports. Ebenfalls
finden Sie die schematische Darstellung von geraden Ethernetkabeln und
gekreuzten Ethernetkabeln.
RJ45 (8-Pin, MDI) Port Pinbelegung
Pin
1
2
3
6
Signal
Tx+
TxRx+
Rx-
1
8
RJ45 (8-Pin, MDI-X) Port-Pinbelegung
Pin
1
2
3
6
Signal
Rx+
RxTx+
Tx-
1
- 12 -
8
RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gerade Verdrahtung
Straight-Through Cable
Switch Port
Tx+
TxRx+
Rx-
NIC Port
RJ45 Plug Pin 1
RJ45
Connector
RJ45
Connector
Cable Wiring
3
6
1
2
3
6
1
2
Rx+
RxTx+
Tx-
RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gekreuzte Verdrahtung
Cross-Over Cable
Switch Port
(NIC Port)
RJ45 Plug Pin 1
RJ45
Connector
(Rx+)
(Rx-)
(Tx+)
(Tx-)
Tx+
TxRx+
Rx-
Switch Port
(NIC Port)
RJ45
Connector
Cable Wiring
3
6
1
2
1
2
3
6
Rx+
RxTx+
Tx-
(Tx+)
(Tx-)
(Rx+)
(Rx-)
100BaseFX Ethernet Port-Anschluss
Das Konzept hinter dem SC/ST-Port und Kabel ist sehr einfach.
Angenommen, Sie schließen die Geräte I und II an. Im Gegensatz zu
elektrischen Signalen benötigen optische Signale keinen Stromkreis, um
Daten übermitteln zu können. Infolgedessen dient ein Lichtwellenleiter dazu,
die Daten von Gerät I an Gerät II zu übermitteln und der andere
Lichtwellenleiter dient dazu, die Daten von Gerät II an Gerät I zu
übermitteln, für eine sog. Vollduplex-Übertragung.
Beachten Sie, den Tx (senden) Port von Gerät I auf den Rx (empfangen)
Port von Gerät II zu legen und den Rx (empfangen) Port von Gerät I auf den
Tx (senden) Port von Gerät II.
SC-Port
Pinbelegung
ST-Port
Pinbelegung
Tx
Tx
Rx
Rx
ACHTUNG
Dies ist ein Laser/LED-Produkt der Klasse 1. Blicken Sie niemals
direkt in den Laserstrahl! Schwere Verletzungen Ihrer Augen
können die Folge sein.
- 13 -
LED-Anzeigen
Auf der Frontseite des Ethernet-Switch befinden sich mehrere
LED-Anzeigen. Die Funktion jeder einzelnen LED ist in der folgenden
Tabelle erläutert:
LED
Farbe
PWR1
ORANGE
Zustand
Ein
PWR2
FAULT
CPLR/TAIL
Aus
Es wird keine Spannung an den
Spannungsversorgungseingang P1
angelegt.
Ein
Es wird Spannung an den
Spannungsversorgungseingang P2
angelegt.
Aus
Es wird keine Spannung an den
Spannungsversorgungseingang P2
angelegt.
Ein
Wenn der entsprechende PORT-Alarm
aktiviert ist und ein
anwenderkonfiguriertes Ereignis
ausgelöst wird.
Aus
Wenn der entsprechende PORT-Alarm
aktiviert ist und kein
anwenderkonfiguriertes Ereignis
ausgelöst wird oder wenn der
entsprechende PORT-Alarm nicht
aktiviert ist.
Ein
Wenn der Switch als Master im Turbo
Ring eingestellt ist oder als Head der
Turbo Chain eingestellt ist.
Blinkend
Wenn der Turbo Ring oder die Turbo
Chain unterbrochen wurde.
Aus
Wenn der Switch nicht als Master im
Turbo Ring eingestellt ist oder ein
Teilnehmer der Turbo Chain ist.
Ein
Wenn die Switch-Koppler-Funktion
aktiviert ist, um einen Backup-Pfad zu
bilden oder wenn dieses Gerät als Tail
der Turbo Chain eingesetzt wird.
ORANGE
ROT
MSTR/HEAD GRÜN
GRÜN
Blinkend
10M
(TP)
GRÜN
Beschreibung
Es wird Spannung an den
Spannungsversorgungseingang P1
angelegt.
Wenn die Turbo Chain unterbrochen
wurde.
Aus
Wenn die Kopplungsfunktion
deaktiviert ist.
Ein
Der 10 Mbps Link des TP-Ports ist
aktiv.
Die Daten werden mit einer
Blinkend Geschwindigkeit von 10 Mbps
übertragen.
- 14 -
100M
(TP)
1000M
(TP/SFP)
GRÜN
GRÜN
Aus
Der 10 Mbps Link des TP-Ports ist
inaktiv.
Ein
Der 100 Mbps Link des TP-Ports ist
aktiv.
Die Daten werden mit einer
Blinkend Geschwindigkeit von 100 Mbps
übertragen.
Aus
Der 100 Mbps Link des TP-Ports ist
inaktiv.
Ein
Der 1000 Mbps Link des TP/SFP-Ports
ist aktiv.
Die Daten werden mit einer
Blinkend Geschwindigkeit von 1000 Mbps
übertragen.
Aus
Der 1000 Mbps Link des TP/SFP-Ports
ist inaktiv.
Spezifikationen
Technologie
Normen
IEEE 802.3 für 10BaseT,
IEEE 802.3u für 100BaseT(X) und 100Base FX,
IEEE 802.3ab für 1000BaseT(X),
IEEE 802.3z für 1000BaseSX/LX/LHX/ZX,
IEEE 802.3x zur Flusssteuerung,
IEEE 802.1D für Spanning Tree Protocol,
IEEE 802.1w für Rapid STP,
IEEE 802.1Q für VLAN Tagging,
IEEE 802.1p für Class of Service,
IEEE 802.1X zur Authentifizierung,
IEEE 802.3ad für Port Trunk mit LACP
Protokolle
IGMPv1/v2, GMRP, GVRP, SNMPv1/v2c/v3, DHCP
Server/Client, DHCP Option 66/67/82, BootP, TFTP,
SNTP, SMTP, RARP, RMON, HTTP, HTTPS, Telnet,
SSH, Syslog, IPv6, LLDP, IEEE 1588 PTP,
Modbus/TCP, SNMP Inform
MIB
MIB-II, Ethernet-ähnliches MIB, P-BRIDGE MIB,
Q-BRIDGE MIB, Bridge MIB, RSTP MIB, RMON MIB
Gruppe 1,2,3,9
Schnittstellen
RJ45-Ports
10/100/1000BaseT(X) Auto-Negotiationgeschwindigkeit,
F/H Duplex-Modus und Auto MDI/MDI-X-Anschluss.
LWL-Ports
Optionaler 100BaseFX (SC/ST-Anschluss) und
1000BaseSFP-Slot
Konsolen-Port
RS-232 (10-poliger RJ45)
LED-Anzeigen
PWR1, PWR2, FAULT, 10/100M (TP-Port), 100M
(LWL-Port), 1000M, MSTR/HEAD und CPLR/TAIL
- 15 -
Alarmkontakt
Zwei Relaisausgänge mit einer Strombelastbarkeit von
1A bei 24 VDC
Digitaleingang
Zwei Eingänge mit der gleichen Masse, jedoch
galvanisch getrennt von der Elektronik
• Für Zustand „1“: +13 bis +30V
• Für Zustand „0“: -30 bis +3V
• Max. Eingangsstrom: 8 mA
LWL-100BaseFX
LWL-1000BaseSX/LX/LHX
Wellenlänge
Max. Tx
Min. Tx
Empfangsempfindlichkeit
(Rx)
Link-Budget
SX
850 nm
-4 dBm
-9,5 dBm
LX
1310 nm
-3 dBm
-9,5 dBm
LHX
1310 nm
1 dBm
-4 dBm
-18 dBm
-20 dBm
-24 dBm
10,5 dB
20 dB
1100m (c)
550m (a)
Typische Distanzen
550m (d)
40km (e)
275m (b)
10km (e)
Sättigung
0 dBm
-3 dBm
-3 dBm
a. [50/125 μm, 400 MHz*km] Kabel b. [62,5/125 μm, 200 MHz*km] Kabel
c. [50/125 μm, 800 MHz*km] Kabel d. [62,5/125 μm, 500 MHz*km] Kabel
e. [9/125 μm, 3,5 PS/(nm*km)] Kabel
Wellenlänge
8,5 dB
10A
10B
20A
20B
TX:1310nm TX:1550nm TX:1310nm TX:1550nm
RX:1550nm RX:1310nm RX:1550nm RX:1310nm
Max. Tx
Min. Tx
Empfangsempfindlichkeit (Rx)
Link-Budget
Typische Distanzen
-3 dBm
-9 dBm
-21 dBm
-3 dBm
-9 dBm
-21 dBm
-2 dBm -2 dBm
-8 dBm -8 dBm
-23 dBm -23 dBm
12 dB
10 km
12 dB
10 km
15 dB
20 km
15 dB
20 km
Sättigung
-1 dBm
-1 dBm
-1 dBm
-1 dBm
a. [50/125 μm, 400 MHz*km] Kabel b. [62.5/125 μm, 200 MHz*km] Kabel
c. [50/125 μm, 800 MHz*km] Kabel d. [62.5/125 μm, 500 MHz*km] Kabel
e. [9/125 μm, 3.5 PS/(nm*km)] Kabel
Energieversorgung
Eingangsspannung
24 VDC (12 bis 45 VDC), redundante Eingänge
Eingangsstrom (bei 24V)0,51A: IE-SW-PL18M-2GC-16TX
0,61A: IE-SW-PL18M-2GC14TX2SC/2ST/2SCS
Anschluss
Zwei abnehmbare 6-polige Klemmenblöcke
Überstromschutz
Vorhanden
Verpolungsschutz
Vorhanden
- 16 -
Mechanisch
Gehäuse
Metallgehäuse, Schutzart IP30
Abmessungen
95 × 135 × 140 mm (B × H × T)
Gewicht
1,63 kg
Montage
DIN-Hutschiene, Wandmontage
Umgebung
Betriebstemperatur
0 bis 60°C (32 bis 140°F)
-40 to 75°C (-40 to 167°F) T- Modelle
Lagertemperatur
-40 bis 85°C (-40 bis 185°F)
Relative
Umgebungsluftfeuchte
5% bis 95% (nicht kondensierend)
Zulassungen
Sicherheit
UL60950-1, UL 508
CSA C22.2 No. 60950-1, EN60950-1
Explosionsgefährdete
Bereiche
UL/cUL Class I, Division 2, Groups A, B, C, und D,
ATEX, Zone 2, Ex nC IIC
EMI
FCC Part 15, CISPR (EN55022) Class A
EMS
EN61000-4-2 (ESD), Stufe 2
EN61000-4-3 (RS), Stufe 3
EN61000-4-4 (EFT), Stufe 2
EN61000-4-5 (Surge), Stufe 3
EN61000-4-6 (CS), Stufe 3
EN61000-4-8
EN61000-4-11
EN61000-4-12
Stoß
IEC60068-2-27
Freier Fall
IEC60068-2-32
Vibration
IEC60068-2-6
GEWÄHRLEISTUNG 5 Jahre
Die Gewährleistung für dieses Produkt beträgt 5 Jahre und richtet sich nach
den Gewährleistungsbedingungen aus den allgemeinen Verkaufsbedingungen
des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie verkauft hat.
Weidmüller gewährleistet, dass bei Gefahrübergang mangelhafte Produkte der
oben beschriebenen Art kostenlos repariert werden oder dass Weidmüller
kostenlos ein gleichwertiges Produkt zur Verfügung stellt. Soweit in diesem
Katalog bzw. dieser Produktbeschreibung keine ausdrücklichen schriftlichen
Zusagen für die System- oder Funktionseignung gemacht werden, wird keine
Gewähr für eine bestimmte Funktionsfähigkeit bei bestimmten Verwendungen
oder in bestimmten Systemen gegeben. Soweit nicht zwingend nach dem
jeweils anwendbaren Recht gehaftet wird, sind Schadens- und
Aufwendungsersatzansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere
wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter
Handlung, ausgeschlossen. Im Übrigen gelten die allgemeinen
Verkaufsbedingungen und die darin ausdrücklich zugebilligten
Haftungszusagen des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie
verkauft hat.
- 17 -
Kontaktdaten
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Postfach 3030
32760 Detmold
Klingenbergstraße 16
32758 Detmold
Deutschland
Tel. +49 (0) 5231 14-0
Fax +49 (0) 5231 14-2083
E-Mail info@weidmueller.com
Internet www.weidmueller.com
- 18 -