Technisches Datenblatt - IP66

Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
DB-Nr. 25012-0401.09.2012/YS
1/2
Connector
with strain relief, straight
IP66
metric thread
Verschraubung
mit Zugentlastung, gerade
IP66
metrisches Gewinde
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VNDZ
PMAFIX
application
• in machine and plant construction
Einsatzbereich
• im Maschinen- und Anlagebau
• for separation of damp and dry areas
• zur Trennung von Nass- und Trockenräumen
material
• specially formulated polyamide 6
Material
• speziell formuliertes Polyamid 6
characteristics
• very high impact resistance
Eigenschaften
• hervorragende Schlagfestigkeit
• easy installation: simply push the conduit in
• einfachste Montage: Rohr einschieben
• high conduit pull-out strength
• hohe Wellrohr-Ausreisskräfte
• integrated strain relief optimally holds
• mit integrierter Zugentlastung werden die
and seals cables
Kabel gehalten und optimal abgedichtet
• if several conductors are used with the connector
• werden mehrere Leiter durch die Verschrau-
bung geführt sind Mehrfachdichteinsätze
• very good chemical properties
zu verwenden
• free from halogens and cadmium
• sehr gute chemische Eigenschaften
• fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
• halogen- und cadmiumfrei
multiple sealing inserts should be considered
• passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
ingress protection
IP66, IP68 (up to 5 bar at the cable),
Dichtheit
IP66, IP68 (bis 5 bar über das Kabel),
siehe Info-Nr. 10
please refer to Info-No. 10
compatible with
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line
passend zu
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line
colours
black, grey
Farben
schwarz, grau
order no.
black
terminal
range
grey
Bestell-Nr.
Klemmbereich
schwarz
grau
BVNDZ-M160GT
BVNDZ-M162GT
BVNDZ-M207GT
BVNDZ-M253GT
BVNDZ-M329GT
BVNDZ-M406GT
BVNDZ-M508GT
BVNDZ-M638GT
SVNDZ-M160GT
SVNDZ-M162GT
SVNDZ-M207GT
SVNDZ-M253GT
SVNDZ-M329GT
SVNDZ-M406GT
SVNDZ-M508GT
SVNDZ-M638GT
5.0 - 10.0
5.0 - 10.0
10.0 - 14.0
13.0 - 18.0
18.0 - 25.0
22.0 - 32.0
30.0 - 38.0
34.0 - 44.0
thread
size
metric
conduit
size
NW
dimensions in mm (nom.)
Gewindegrösse
metrisch
Rohrgrösse
NW
g
ØD
L max.
sw1
sw2
M16x1.5
M16x1.5
M20x1.5
M25x1.5
M32x1.5
M40x1.5
M50x1.5
M63x1.5
10
12
17
23
29
36
48
48
8.0
8.0
8.0
8.0
10.0
10.0
12.0
12.0
24.5
24.5
30.0
39.0
46.0
60.0
70.0
76.0
62.0
62.0
72.0
81.0
85.0
108.5
119.5
119.5
22
22
27
33
42
53
60
65
22
22
27
36
42
55
65
70
g
ØD
L max.
sw1
weight
sw2
Dimensionen in mm (nom.)
kg/100 pcs
Gewicht
packing
unit
PU/pcs
kg/100 Stk.
Verp.Einheit
VE/Stk.
1.1
1.3
2.0
3.8
5.1
10.1
15.3
15.6
50
50
50
30
20
20
10
10
Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Code reference
Nr.-Schlüssel
B
Farbe schwarz
= colour-black S = colour-grey Farbe grau
VN = type straight
Typ gerade
D = IP66
IP66
Z
Zugentlastung
= strain relief
M = thread type
Gewindeart
20 = thread size
Gewindegrösse
7
NW Rohr
= NW conduit
GT= universal
Universal
Sicherheitssperre
safety clip
Dimensions
Dimensionen
B VN D Z - M 20 7 GT
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 25012-0401.09.2012/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
2/2
Connector
with strain relief, straight
IP66
metric thread
Verschraubung
mit Zugentlastung, gerade
IP66
metrisches Gewinde
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VNDZ
PMAFIX
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20 ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
– 40 ...+105
PMA DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Application approvals
Anwendungszulassungen
System test
Systemprüfung
Please refer to Info-No. 10
siehe Info-Nr. 10
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
Please refer to catalogue
ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX-
PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch
Katalog oder unter www.pma.ch
Environmental properties
Umwelteigenschaften
RoHS and REACH compliant
RoHS- und REACH-konform
Weathering resistance
Witterungsbeständigkeit
Weathering (UV/humidity)
for black colour
Content of delivery
Lieferumfang
Connector with premounted clip,
Verschraubung mit vormontierter
strain relief insert
Sperre, Zugentlastungseinsatz
Mounting indication
Montagehinweis
Push-in with a slight twist and pull
Einstossmontage mit leichter Drehbe-
back slightly to ensure the conduit
wegung und anschliessend leichtem
clicks into place
Zurückziehen damit die Hakenelemente
yes / ja
Bewitterung (UV/Feuchte)
very good /
für schwarze Farbe
sehr gut
optimal einrasten
Please consider the appropriate
+160
EU Directive 2002/95/EC
push-in / einstossen
Bitte beachten Sie die entsprechende
assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch