Technisches Datenblatt - IP66

DB-Nr. 23060-05
15.10.2007/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Flange
90°
IP66
Anschlussflansch
90°
IP66
1/3
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VOD
PMAFIX
application
•
for cable protection systems in a wide
range of applications
Einsatzbereich
•
für Kabelschutz in einem breiten
Anwendungsgebiet
material
•
specially formulated polyamide 6
Material
•
speziell formuliertes Polyamid 6
•
flange seal FGO4 made from EPDM
•
Flanschdichtung FGO4 aus EPDM
•
flange seal FGO4/01 made from NBR
•
Flanschdichtung FGO4/01 aus NBR
•
very high impact resistance
•
hervorragende Schlagfestigkeit
•
vibration-proof connection to
•
vibrationssichere Verbindung zu
characteristics
Eigenschaften
PMAFLEX conduits
PMAFLEX-Schutzrohren
•
high conduit pull-out strength
•
hohe Wellrohr-Ausreisskräfte
•
easy installation: simply push the conduit in
•
einfachste Montage: Rohr einschieben
•
can be easily re-opened with a screwdriver
•
einfache Wiederöffnung mit Schraubenzieher
•
selectable flange seal included
•
mitgelieferte Flanschdichtung wählbar
(see below)
(siehe unten)
•
very good chemical properties
•
sehr gute chemische Eigenschaften
•
free from halogens and cadmium
•
halogen- und cadmiumfrei
•
fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
•
passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
Ingress protection
up to IP66
Dichtheit
bis zu IP66
suitable for
PMAFLEX, PMA Smart Line
passend zu
PMAFLEX, PMA Smart Line
colours
black, grey
Farben
schwarz, grau
order no.
model
black
grey
BestellNr.
schwarz
Modell
grau
BVOD-P167GT
BVOD-P213GT
BVOD-P299GT
BVOD-P366GT
BVOD-P488GT
SVOD-P167GT
SVOD-P213GT
SVOD-P299GT
SVOD-P366GT
SVOD-P488GT
1
1
2
2
3
conduit
size
NW
ØD
Rohrgrösse
NW
17
23
29
36
48
dimensions in mm (nom.)
L
C
G
G2
E
E2
F
weight
H
T
M
Dimensionen in mm (nom.)
ØD
L
29.5 66.0
37.0 70.0
44.0 78.0
53.5 102.0
66.0 119.0
C
46.0
65.5
67.0
85.0
86.0
G
G2
E
E2
22.0
31.0
21.0
36.0
29.0
30.0
43.5 23.5 30.0 70.0
kg/100
pcs
packing
unit
PU/pcs
Gewicht
F
H
T
M
kg/100 Stk.
Verp.Einheit
VE/Stk.
36.0
53.0
54.0
73.5
73.5
35.5
43.0
49.5
65.5
77.5
20.5
24.5
27.5
38.5
44.5
2xM5
2xM6
4xM6
4xM6
4xM6
2.1
4.3
5.7
9.2
15.4
50
30
20
10
10
Our customer service or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Can be used outdoors with flange seal FGO4 for standard applications where water proofness and weathering resistance are required.
For indoor applications the flanges are available with a special flange seal FGO4/01 for contact with substances like fuels, mineral oils,
emulsions etc. Please add „/01“ to the order number.
example:
BVOD-P167GT
(with FGO4)
standard for indoor and outdoor applications
BVOD-P167GT/01 (with FGO4/01) optional for indoor applications with special chemical requirements
Mit Flanschdichtung FGO4 für Standardanwendungen, auch im Freien, bei Anforderungen hinsichtlich Wasserdichtheit und Witterungsbeständigkeit einsetzbar. Für Anwendungen im Innenbereich mit Kontakt zu Medien wie Kraftstoffen, mineralischen Ölen, Emulsionen etc. sind die
Anschlussflansche mit spezieller Flanschdichtung FGO4/01 erhältlich. Für diese Anwendung die Artikelbezeichnung mit „/01“ ergänzen.
Beispiel:
BVOD-P167GT
(mit FGO4)
BVOD-P167GT/01 (mit FGO4/01)
Standard für Innen- und Aussenanwendungen
optional für Innenanwendungen mit speziellen chemischen Anforderungen
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 23060-05
15.10.2007/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Flange
90°
IP66
Anschlussflansch
90°
IP66
2/3
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VOD
PMAFIX
Code reference
Nr.-Schlüssel
B
=
colour-black
Farbe schwarz
S
=
colour-grey
Farbe grau
VO =
type
Typ
D
IP66
IP66
P16 =
PG outlet size
PG Anschlussgrösse
7
NW conduit
NW Rohr
universal
Universal-
safety clip
Sicherheitssperre
=
=
GT =
Dimensions
Dimensionen
B VO D - P16 7 GT
NW 17, NW 23
model 1
Modell 1
NW 29, NW 36
model 2
Modell 2
NW 48
model 3
Modell 3
Fixation with 4 screws sufficient
Recommendation:
When fixing to thin plates use outer holes. Additional holes in flange and flange
seal do not need to be sealed seperately.
Befestigung mit 4 Schrauben ausreichend
Empfehlung:
Bei Montage auf dünnen Blechen äussere Löcher verwenden. Nicht benutzte
Löcher in Flansch und Dichtung müssen nicht separat abgedichtet werden.
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 23060-04
14.11.2006/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Flange
90°
IP66
Anschlussflansch
90°
IP66
3/3
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VOD
PMAFIX
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20
ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
-40 ... +105
EN 50086
Temperature range with FGO4
Temperaturbereich mit FGO4
°C
-40 ... +105
Temperature range with FGO4/01
Temperaturbereich mit FGO4/01
°C
-25 ... +70
Flame properties
Brandeigenschaften
Free from halogens and cadmium
Halogen- und cadmiumfrei
yes
Flame class
Flammklasse
V0 (V2)
UL 94
Glowing wire test
Glühdrahtprüfung
°C
960
EN 60695-2-10
Oxygen index (LOI)
Sauerstoffindex (LOI)
%
> 30
ASTM D 2863
I-classification
I-Klassifizierung
I3
NF F 16-101
Smoke emission class
Rauchgasklassifizierung
F2
NF F 16-101 + 102
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
please refer to catalogue
ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX-
PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch
Katalog oder unter www.pma.ch
System test
Systemprüfung
Ingress protection:
Dichtheit:
System D
System D
with FGO4 or FGO4/01
mit FGO4 oder FGO4/01
Content of delivery
Lieferumfang
Flange with premounted clip,
Flansch mit vormontierter Sperre,
flange seal FGO4 or FGO4/01
Flanschdichtung FGO4 oder FGO4/01
Mounting indication
Montagehinweis
Threaded bore holes for mounting
Durchgangsgewindebohrungen für
screws should be sealed separately
Montageschrauben sind bei der
during mounting (commercial
Montage separat abzudichten
sealing solvents).
(handelsübliche Dichtmittel).
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende
ja
IP66 stat. / IP54 dyn.
DIN 53474
EN 60529 / DIN 40050 / IEC 60529
push-in / einstossen
FGO4
or oder
FGO4/01
assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch
push-in with a slight twist and pull
Einstossmontage mit leichter
For information about the flange
Für Informationen über die Flansch-
back slightly to ensure the conduit
Drehbewegung und anschlies-
seal please see data sheet
dichtung siehe Datenblatt
clicks into place
send leichtem Zurückziehen
No. 50020 for FGO4
Nr. 50020 für FGO4
No. 50025 for FGO4/01
Nr. 50025 für FGO4/01
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
damit die Hakenelemente
optimal einrasten
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch