DE/EN/FR

Optoelektronische Sensoren
Photoelectric sensors
Détecteurs opto-électroniques
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Elektrischer Anschluss
O300.ZR-11128014
O300.ZR-GW1T.72N
WH (2)
Z
BK (4)
BU (3)
Z
+VS
n.c.
output
Schéma de raccordement
BN = Braun/brown/brun
WH = Weiss/white/blanc
BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu
0V
n.c.
2
1
+ Vs
output
4
3
0V
19,5
2,8
9
24,8
Teach-in
1)
Class 2, UL 1310, see FAQ
2,9
6,8
Détecteurs réflex énergétiques
9,7
23
M8 x 1
11128014
Push
Pull
LED
3
Diffuse sensors with intensity
difference
3,2
17,8
1,5
12,9
39,1
32,3
Reflexions-Lichttaster mit
Intensitätsunterscheidung
BN (1)
Connection diagram
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
Technische Daten
Technical data
Données techniques
Tastweite Tw
10 ... 400 mm
sensing distance Tw
10 ... 400 mm
Portée Tw
10 ... 400 mm
Ausrichtung optische
Achse
< 2°
alignment optical axis
< 2°
Axe d‘alignement optique
< 2°
Betriebsspannungsbereich +Vs1)
10 ... 30 VDC
voltage supply range +Vs1)
10 ... 30 VDC
Plage de tension +Vs1)
10 ... 30 VDC
Stromaufnahme max.
(ohne Last)
45 mA
current consumption max. (no
load)
45 mA
Consommation max. (sans charge)
45 mA
Stromaufnahme mittel
30 mA
current consumption typ.
30 mA
Courant absorbé moyen
30 mA
Spannungsabfall Vd
< 3 VDC
voltage drop Vd
< 3 VDC
Tension résiduelle Vd
< 3 VDC
Ansprech- / Abfallzeit
< 1 ms
response time / release time
< 1 ms
Temps d‘activation / désactivation
< 1 ms
Ausgangsschaltung
Gegentakt
output circuit
push-pull
Circuit de sortie
push-pull
Schaltfunktion
Hell- / Dunkelschaltung
output function
light / dark
operate
Fonction de commutation
claire/sombre
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
kurzschlussfest
ja
short circuit protection
yes
Protégé contre courts-circuits
oui
verpolungsfest
ja
reverse polarity protection
yes
Protégé contre inversion polarité
oui
Arbeitstemperatur
-25 ... +60 °C
operating temperature
-25 ... +60 °C
Température de fonctionnement
-25 ... +60 °C
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
Schutzart
IP 67
protection class
IP 67
Classe de protection
IP 67
www.baumer.com/worldwide
1/4
Technische Änderungen vorbehalten
Technical specifications subject to change
Sous réserve de modifications techniques
17.6.2015
qTeach Status
Bereit
Ready
Prêt
Teach
Werkzeug erkannt
Tool detected
Outil reconnu
1-Punkt Teach
1-point teach
Teach à 1 point
qTeach OFF
Allgemeine Hinweise
General information
Remarques générales
• qTeach verriegelt 5 min nach dem
Einschalten.
• Im Teachmodus wechselt der
Ausgang auf 0 V.
• Beim 2-Punkt Teach-in wird die Funktion
Hell-/Dunkel schaltend durch die Reihenfolge des Einlernen bestimmt.
• qTeach locks 5 min after switching-on.
• In teach mode the output changes to 0 V.
• During 2-point teach-in the light-/dark
switching function is determined by the
teach-in order.
• qTeach se verrouille 5 min après l‘enclenchement.
• En mode Teach, la sortie passe à 0 V.
• Teach à 2 points, la fonction de commutation claire/sombre est déterminée par
l‘ordre d‘apprentissage.
Kurzes antippen
Tap shortly
Touche brièvement
1 Hz
1 Hz
Warten
Wait
Attends
4 sec
2 sec
Werkzeug erkannt, LED heller
Tool detected, LED brighter
Outil reconnu, LED plus lumineuse
Teach
2-Punkt Teach
2-point teach
Teach à 2 point
8 Hz
LEDs blinken
Flashing LEDs
Clignotement LEDs
Objekt platzieren, kurz antippen
Place object, tap shortly
Positionnez l’objet, touchez rapidement
LEDs blinken
Flashing LEDs
Clignotement LEDs
Light → Dark
2 Hz
4 sec
Werkzeug erkannt, LED heller
Tool detected, LED brighter
Outil reconnu, LED plus lumineuse
Werkseinstellung
Factory reset
Remise à l‘état initial
8 Hz
LEDs blinken
Flashing LEDs
Clignotement LEDs
2/4
Objekt 2 platzieren, kurz antippen
Place object 2, tap shortly
Positionnez l’objet 2, touchez rapidement
4 Hz
Keine weiteren Eingriffe nötig
No further action required
Pas d‘autres interventions
6 sec
Werkzeug erkannt, LED heller
Tool detected, LED brighter
Outil reconnu, LED plus lumineuse
Objekt 1 platzieren, kurz antippen
Place object 1, tap shortly
Positionnez l’objet 1, touchez rapidement
LEDs blinken
Flashing LEDs
Clignotement LEDs
17.6.2015
O300.ZR-11128014
Farben LED
Colors LED
Couleurs LED
Gelb
Yellow
Jaune
Grün: Betriebsanzeige, Kurzschluss
Green: Operating indication, short circuit
Vert:
Signalisation de service, court-circuit
Grün
Green
Vert
Gelb: Lichtempfang, Teach Rückmeldung
Yellow: Light reception, Teach feedback
Jaune: Réception de lumière, retour teach
Blau:
Blue:
Bleu:
Blau
Blue
Bleu
Montage
Mounting
Montage
11124807
25°
1
3,5
6,5
3,5
7
2,5
25
11104963
1
37,6
3
35
66
2
20
25
Blinken 8 Hz
Flashing 8 Hz
Clignotement 8 Hz
Sensofix O300
Sensofix O300
Sensofix O300
14
3/4
,7
20
26
,4
2
ø
3,4
45
20°
20
15
,9
12
25
11102423
Montagewinkel
Mounting bracket
Support de montage
13
3,5
Montagewinkel
Mounting bracket
Support de montage
3,4
Zubehör
Accessories
Accessoires
X
Werkzeug erkannt
Tool detected
Outil reconnu
52,5
Bereit
Ready
Prêt
88,3
Blinken 4 Hz
Flashing 4 Hz
Clignotement 4 Hz
qTeach Rückmeldung
qTeach Feedback
Retour qTeach
2,8
Blinken 2 Hz
Flashing 2 Hz
Clignotement 2 Hz
qTeach Rückmeldung
qTeach feedback
Retour qTeach
25
Blinken 1 Hz
Flashing 1 Hz
Clignotement 1 Hz
LED Anzeigen
LED indication
Indication LED
3,5
Blinkmodi
Flashing modes
Modes de clignotement
17.6.2015
FAQ
• Was bedeutet Light –> Dark?
Hell-/Dunkel Umschaltung des Sensors. Beim 2-Punkt Teach geschieht dies
durch die Reihenfolge des Einlernens. Dabei entspricht der erste Punkt dem
geschalteten Zustand des Sensors.
• What does Light –> Dark mean?
Light/dark switching of the sensor. During 2-point teach this is determined
by the teach-in order. The first point corresponds to the switched state of the
sensor.
• Que signifie Light –> Dark?
Commutation claire/sombre du détecteur. Lors du Teach à 2 points, cela
intervient par l‘ordre d‘apprentissage. Le premier point correspond alors à
l‘état commuté du détecteur.
• Warum gibt es einen 1-Punkt und einen 2-Punkt Teach?
Der 1-Punkt Teach reicht als Referenz in den meisten Anwendungen aus.
Befi nden sich die zu unterscheidenden Kontraste jedoch nahe beieinander,
kann der Schaltpunkt des Sensors durch einen 2-Punkt Teach präziser
eingestellt werden.
• Why is there a 1-point and a 2-point teach?
The 1-point teach is suffi cient as a reference in most applications.
If the contrast to be discriminated are however close to each other, the
switching point of the sensor can be adjusted more precisely by a 2-point
teach.
• Pourquoi un apprentissage a 1 ou 2 points?
L’apprentissage avec 1 point de référence est suffi sant dans la majorité
des applications.
Cependant si la différence de contraste entre les objets à détecter est trop
proche un apprentissage 2 points peut améliorer la précision du point de
déclenchement.
• Was passiert bei der Werkseinstellung?
Der Sensor geht in den Auslieferzustand zurück.
• What happens during factory reset?
The sensor is reset to factory setting.
• Was bedeutet das Fehlerblinken (8 Hz) nach dem Einlernen?
– Der Sensor wurde ausserhalb seines Einstellbereichs eingelernt
– Die Differenz der eingelernten Kontrastwerte ist zu gering
• What does error flashing (8 Hz) after teach-in mean?
– The sensor is taught-in outside of its adjusting range
– The difference between the two contrasts is to low
• Kann jedes ferromagnetische Werkzeug verwendet werden?
Ja. Aus Gründen der Funktionssicherheit empfiehlt sich ein Inbusschlüssel
der Grösse 3 oder grösser.
• Can any ferromagnetic tool be used?
Yes. For reasons of functional safety, a size 3 or larger allen key is recommended.
• Hat eine ferromagnetische Befestigung einen Einfluss auf den qTeach?
Nein. Wichtig ist, dass z.B. ein ferromagnetischer Montagewinkel vor dem
Einschalten des Sensors angebracht ist. Der Sensor erkennt den ferromagnetischen Montagewinkel beim Einschalten als „Startbedingung“ und kann
ganz normal mit einem ferromagnetischen Werkzeug bedient werden.
• Do ferromagnetic mounting parts affect the qTeach?
No. It is important that e.g. a ferromagnetic assembly bracket is attached
before the sensor is switched on. The sensor detects the ferromagnetic
assembly bracket during switching-on as a «start condition» and can be
operated as usual with a ferromagnetic tool.
• Kann der qTeach im laufenden Prozess durch ein ferromagnetisches
Teil ausgelöst werden?
Der qTeach ist nur in den ersten 5 Minuten nach dem Einschalten aktiv.
Beim Bedienen des qTeach in den ersten 5 Minuten nach dem Einschalten
muss zudem ein Zeitschloss von zwei Sekunden überbrückt werden.
• Can the qTeach be triggered by a ferromagnetic part while the process
is running?
The qTeach is active only during the first 5 minutes after switching-on.
When the qTeach is operated during the first 5 minutes after switching-on, it
is also required to bridge a two-second time lock.
• Wo liegt der Schaltpunkt?
Beim 1-Punkt Teach wird der Schaltpunkt 60% unter den Kontrastwert des
eingelernten Objekts gelegt.
Beim 2-Punkt Teach wird der Schaltpunkt zwischen die Kontrastwerte der
eingelernten Objekte gelegt.
• Where is the switching point?
With 1-point teach the switching point is located 60% lower than the value of
the contrast oft he learned object.
With 2-point teach the switching point is located between the two contrast
values of the learned objects.
• Netzteil nach UL 1310, Class 2?
oder externe Absicherung durch eine UL anerkannte oder gelistete Sicherung mit max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A.
• Voltage supply according UL 1310, Class2?
or device shall be protected by an external R/C or listed fuse, rated max.
30VAC/3A or 24VDC/4A.
• Que se passe-t-il en cas de Factory Reset?
Le détecteur retourne à l’état de livraison.
• Que signifie le clignotement de dysfonctionnement (8 Hz) après l’apprentissage?
– Le détecteur a été programmé à l’extérieur de sa plage de réglage
– La différence de contraste entre les objets à détecter est trop faible
• Peut-on utiliser tous les outils ferromagnétique?
Oui. Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, il est recommandé
d’utiliser une clé mâle à six pans de taille 3 ou plus.
• Une fixation ferromagnétique a-t-elle une influence sur le qTeach?
Non. Il est important qu’une équerre de fixation ferromagnétique soit disposée avant l’enclenchement du détecteur, par exemple. Le détecteur détecte
l’équerre de fixation ferromagnétique lors de l’enclenchement, en tant que
«condition de démarrage» et peut être utilisé tout à fait normalement avec
un outil ferromagnétique.
• Le qTeach peut-il être déclenché en cours de procédé par une pièce
ferromagnétique?
Le qTeach n’est actif que pendant les 5 premières minutes qui suivent l’enclenchement. Lors de l’utilisation du qTeach dans les 5 premières minutes
suivant l’enclenchement, il faut, de plus, tenir compte d’un temps de verrouillage de deux secondes au cours duquel le détecteur ne réagit pas.
• Où se trouve le point de déclenchement?
Apprentissage 1 point: Le point de déclenchement se trouve 60% en dessous du contraste programmé.
Apprentissage 2 points : Le point de déclenchement se situe entre les 2
contrastes programmés
• L‘alimentation utilisée, couvre la classe 2 selon la norme UL 1310?
Ou appareil protégé en externe par un circuit R/C ou fusible UL à
30VAC/3A ou 24VDC/4A maximum.
4/4
17.6.2015