Diotec B500R Single phase bridge rectifier Datasheet

B40R ... B500R
B40R ... B500R
IFAV = 2 A
VF < 1.0 V
Tjmax = 150°C
Single Phase Bridge Rectifier
Einphasen-Brückengleichrichter
VRRM = 50...1000 V
IFSM = 45/50 A
trr
~ 1500 ns
Version 2016-02-26
25 min
30 min
0.8-0.1
Typische Anwendung
50/60 Hz Netzgleichrichtung,
Stromversorgungen
Standardausführung 1)
Features
UL recognized, File E175067
Compliant to RoHS, REACH,
Conflict Minerals 1)
Besonderheit
UL-anerkannt, Liste E175067
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien 1)
RoHS
Pb
EE
WE
5.1
Ø9
3
0.
±
5
+
Typical Application
50/60 Hz Mains Rectification,
Power Supplies
Commercial grade 1)
EL
V
Ø 9 x 5.1 (~WOG)
Mechanical Data 1)
Mechanische Daten 1)
Packed in bulk
1000
Lose verpackt
Weight approx.
1.2 g
Gewicht ca.
Case material
UL 94V-0
Gehäusematerial
Solder & assembly conditions
260°C/10s
Löt- und Einbaubedingungen
MSL N/A
Dimensions - Maße [mm]
Maximum ratings 2)
Type
Typ
Grenzwerte 2)
Max. alternating input voltage
Max. Eingangswechselspannung
VVRMS [V] 3)
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V] 4)
B40R
40
80
B80R
80
160
B125R
125
250
B250R
250
600
B380R
380
800
B500R
500
1000
Repetitive peak forward current
Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
IFRM
10 A 5)
Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle
TA = 25°C
IFSM
45/50 A
Rating for fusing, t < 10 ms
Grenzlastintegral, t < 10 ms
TA = 25°C
i2t
12.5 A2s
Tj
TS
-50...+150°C
-50...+150°C
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
2
3
4
5
1
Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
Tj = 25°C unless otherwise specified – Tj = 25°C wenn nicht anders angegeben
Eventual superimposed voltage peaks must not exceed VRRM
Evtl. überlagerte Spannungsspitzen dürfen VRRM nicht überschreiten
Valid per diode – Gültig pro Diode
Valid, if leads are kept at ambient temperature TA = 25°C at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur TA = 25°C gehalten werden
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
B40R ... B500R
Characteristics
Kennwerte
Max. rectified output current
Dauergrenzstrom am Brückenausgang
TA = 25°C
R-load
C-load
IFAV
IFAV
2.0 A 1)
1.6 A 1)
Forward voltage – Durchlass-Spannung
Tj = 25°C
IF = 1 A
VF
< 1.0 V 2)
Leakage current – Sperrstrom
Tj = 25°C
VR = VRRM
IR
< 5 µA 2)
trr
typ. 1500 ns 2)
Cj
30 pF 2)
Reverse recovery time – Sperrverzug
IF = 0.5 A through/über IR = 1 A to IR = 0.25 A
Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapazität
VR = 4 V
Thermal resistance junction to ambient – Wärmewiderstand Sperrschicht – Umgebung
Type
Typ
Rt 3)
~
_
+
~
CL
4)
< 40 K/W 1)
RthA
Recomm. protective resistance
Empf. Schutzwiderstand
Rt [Ω] 3)
Admiss. load capacitor at Rt
Zul. Ladekondensator mit Rt
CL [µF] 4)
B40R
1.6
80
3100
0.005
B80R
3.2
160
1500
0.005
B125R
5.0
250
1000
0.005
B250R
12.0
600
400
0.005
B380R
16.0
800
300
0.005
B500R
20.0 1000
250
0.005
120
102
[%]
[A]
100
Tj = 125°C
10
80
Tj = 25°C
1
60
40
10-1
20
IF
IFAV
0
0
TA
50
100
150
10-2
0.4
[°C]
50a-(2a-1.1v)
VF
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
1
Rated forward current versus ambient temperature )
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.1 )
Disclaimer: See data book page 2 or website
Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder oder Internet
1
2
3
4
2
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
Valid per diode – Gültig pro Diode
Rt = VRRM / IFSM
Rt is the equivalent resistance of any protective element which ensures that IFSM is not exceeded
Rt ist der Ersatzwiderstand eines jeglichen Schutzelementes, welches ein Überschreiten von IFSM verhindert
CL = 5 ms / Rt
If the Rt CL time constant is less than a quarter of the 50Hz mains period, CL can be charged completely in a
single half wave of the mains. Hence, IFSM occurs as a single pulse only!
Falls die Rt CL Zeitkonstante kleiner ist als ¼ der 50Hz-Netzperiode, kann CL innerhalb einer einzigen
Netzhalbwelle komplett geladen werden. IFSM tritt dann nur als Einzelpuls auf!
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
Similar pages