CRYDOM PB16S

PB16S
MOUNTING BOARD
• Screw terminal barrier block for logic connections
• Screw terminal barrier block for load connections
• Resident pull-up resistors
• 5 amp field-replaceable fuses
• Logic ground separate for each channel (no common)
• Input and output modules accepted interchangeably
• Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies
• Captive-screw retaining system for standard-size modules
(LITTLEFUSE #251005 or equivalent)
• LEDs indicate logic status
MECHANICAL SPECIFICATIONS
14.1 (356,9)
DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS)
TOLERANCE:+-0.020 ( +- 0,50)
7.3 (185,4)
6.25 (158,8)
0.25 (6,4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12 13 14
15 16
17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
POWER BARRIER STRIP
(see notes 1,2)
NYLON STANDOFF
6-32 THD.
1.4 (35,6)
3.5 (88,9)
SWAGED STANDOFF
THRU HOLE 0.15 (3,8) DIA.
(4)
REPLACEABLE 5 AMP
LINE FUSES (16) (see note 3)
CRYDOM DIGITAL I/O MODULES
SOLD SEPERATELY
PULL UP RESISTORS
3.3K OHM (16)
1.6 (40,6)
+ -
LED STATUS INDICATORS (16)
0.75 (19,1)
0.25 (6,4)
INPUT/OUTPUT
SIGNAL BARRIER STRIP
(see note 1)
SCREW TERMINAL
LOGIC SUPPLY
BARRIER STRIP
NOTES: 1) 6-32 SCREW TERMINAL BARRIER STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 24 TO 12 AWG.
2) OPTIONAL JUMPERS ARE AVAILABLE TO INTERCONNECT COMMONS.
ORDER 1 EACH "JS2" AND 2 EACH "JS8".
3) LITTLE FUSE 251005 OR EQUIVALENT.
2.2 (55,9)
POWER BARRIER STRIP
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
1112
1314
1516
1718
19 20
2122
2324
2526
2728
2930
3132
5 AMP LINE
FUSUES (16)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
I/O MODULE
PIN SOCKETS
LED STATUS
INDICATOR (16)
+LOGIC
UNUSED
PULL UP
RESISTOR
3.3K OHM
(16)
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
1112
1314
1516
1718
1920
2122
2324
2526
2728
2930
3132
SIGNAL INPUT/OUTPUT BARRIER STRIP
APPROVALS
UL
E79183
CSA 38595
Rev. 070808
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
x Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
x Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
x Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
x Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
x Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
x Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
x Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
x Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
x Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
x Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
RISCO DE
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
x Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
x Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION