LUMBERG 0318

0318
0318-1
Flansch-Einbaustecker nach IEC 60130-9, IP 68, mit Schraubverschluss und Lötanschlüssen, für Frontmontage
03...-1: erfüllt zusätzlich die AISG-Spezifikation
1. Temperaturbereich
-40 °C/+85 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontaktstift 3- bis 8-polig
Kontaktstift 12-bis 14-polig
Gehäuse
Dichtung
PA GF
CuZn, versilbert und flashvergoldet
CuZn, unternickelt und vergoldet
Zn-Druckguss, vernickelt
NBR
3. Mechanische Daten
Kontaktierung mit
Schutzart1
Kupplungen 032..., 0360
IP 68
4. Elektrische Daten
Weiteres siehe Tabelle
1
2
nach DIN EN 60529, nur in verschraubtem Zustand mit einem dazugehörigen
Gegenstück, IP-X8-Anforderungen in Absprache zwischen Anwender und
Hersteller
nach VDE 0110/IEC 60664
*a Dichtung
gasket
joint d’étanchéité
*b Lötkelch
bell-shaped solder terminal
plot à souder en forme de coupe
*c Montagerichtung
mounting direction
direction de montage
*d Kontaktstift
contact pin
contact à broche
Ø 1,5 mm (03–08-1)
Ø 1,0 mm (12–14)
*e Einbauöffnung
port
ouverture d’emplacement
*f geeignete Schraubenabdichtung ist vorzusehen
provide for suitable sealing of screws
prévoir étanchement des écrous approprié
Polbilder, von der Lötseite gesehen
Pin configurations, solder side view
Schémas de raccordement, vus du côté à souder
0318 03
0318 04
www.lumberg.com
0318 05
0318 05-1
0318 06
0318 07
0318 07-1
0318 08
0318 08-1 0318 12
0318-1 08-1
0318 14
12/2009
Rundsteckverbinder mit Schraubverschluss nach IEC 60130-9 und AISG-Spezifikation, IP 68
Circular connectors with threaded joint acc. to IEC 60130-9 and AISG specification, IP 68
Connecteurs circulaires avec verrouillage à vis suivant CEI 60130-9 et spécification AISG, IP 68
0318
0318-1
0318
Flange chassis plug acc. to IEC 60130-9, IP 68, with threaded joint and solder terminals, for front mounting
03...-1: also complies with AISG specification
1. Temperature range
Embase mâle à collerette suivant CEI 60130-9, IP 68, avec
verrouillage à vis et connexion par soudure, pour montage
de front
03...-1: aussi conforme à la spécification AISG
-40 °C/+85 °C
1.
2. Materials
Insulating body
Contact pin 3 to 8 poles
Contact pin 12 to 14 poles
Housing
Gasket
2. Matériaux
sockets 032..., 0360
IP 68
3. Caractéristiques mécaniques
Corps isolant
Contact à broche 3 à 8 pôles
Contact à broche 12 à 14 pôles
Boîtier
Joint d’étanchéité
Raccordement avec
Protection1
4. Electrical data
For further information see table
according to DIN EN 60529, only in locked position with a proper counter
part, IP X8 requirements under agreement between user and manufacturer
according to VDE 0110/IEC 60664
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Pour plus de détails, voir tableau
1
2
suivant DIN EN 60529, uniquement à l’état verrouillé avec un propre
pendant, exigences IP X8 après entente entre utilisateur et fabricant
suivant VDE 0110/CEI 60664
mm²
0318 03
0318 04
0318 05
0318 05-1
0318 06
0318 07
0318 07-1
0318 08
0318 08-1
0318 12
0318 14
0318-1 08-1
connecteurs femelles 032..., 0360
IP 68
Ver
pac
ku
Pac
kag ngsein
hei
eu
Uni
té d nit (PU t (VE)
’em
)
ball
age
(UE
Ans
)
ch
Wir lussque
es
rs
Sec ection chnitt
tion
de
racc
. de
fil
Bem
essu
ngs
Rat
s
ed
tro
Cou curren m
t
ran
t as
sign
é
Bem
essu
ngs
Rat
spa
ed
Ten voltag 2 nnung 2
sion
e
assi
gné 2
e
Prü
fspa
nnu
Test
ng
vo
Ten ltage
sion
d’és
sai
Isol
ati
Insu onswid
er
lat
Rés ion re stand
ista
s
nce istanc
e
d’is
olem
Kon
ent
tak
t
Con
k
tact apazit
Cap
ät
a capa
con cité de citanc
tact
e
2
PA GF
CuZn, argenté et doré flash
CuZn, sous-nickelé et doré
Zn moulé sous pression, nickelé
NBR
4. Caractéristiques électriques
Polz
ah
Pole l
s
Pôle
s
1
Température d’utilisation -40 °C/+85 °C
PA GF
CuZn, silvered and flash gilded
CuZn, pre-nickeled and gilded
Zn diecast, nickeled
NBR
3. Mechanical data
Mating with
Protection1
0318-1
3
4
5
5
6
7
7
8
8
12
14
8
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,25
0,25
0,75
A
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
5
V AC
kV AC eff.
Ω
250
250
60
250
250
250
60
60
60
60
60
60
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1013
1013
1012
1013
1013
1013
1012
1012
1012
1012
1012
1012
pF
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
2
2
3
2
2
2
3
3
3
3
3
3
Verpackung: im Karton
Packaging: in a cardboard box
Emballage: dans un carton
www.lumberg.com
12/2009