MALLORY 6852M

FORM 1522TL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
HYFIRE® 6A and 6AL SERIES
ELECTRONIC IGNITION CONTROL
PART NOS. 6852M (6-A) and 6853M (6-AL)
PARTS INCLUDED:
1 HYFIRE® 6A Ignition Control
4 #10 Sheet Metal Screws
2 Wire Ties
2 Ring Terminals, Insulated
1 1-amp/100 volt Diode
2 1/4" Tab Terminals
5
5
1
2
1
1/4" Male Disconnects
1/4" Female Disconnects
Rubber Grommet
Cable Clamps
Magnetic Pickup Extension
GENERAL INFORMATION
The features of the HYFIRE® 6-A and HYFIRE® 6-AL are the same,
with one exception: the HYFIRE® 6-AL includes a single stage
RPM limiter. You can set various RPM limits using switches that
are accessible through the rectangular cut-out in the end bracket.
See page 12 of this instruction form for more information about
the rev limiting features of the HYFIRE® 6-AL.
Battery
The HYFIRE® 6A Series Ignition Control operates on any negative
ground, 12 volt electrical system with a distributor. It will also work
with 16 volt batteries and can withstand a momentary spike of 24
volts in case of jump starts. This system delivers full voltage with
a supply of 10-18 volts, and operates with a supply voltage as low
as 8 volts.
Spark Plugs
Using the correct spark plug and heat range is important for
optimum performance. Because there are so many variables to
consider, we suggest starting with your engine manufacturer’s
spark plug recommendation. From there, you can experiment
with small changes in plug gap and heat range to obtain the best
performance from your engine. Use the chart at right as a starting
point. We also recommend non-resistor spark plugs.
Foreign Vehicles
Because of modern fuel injection systems, some foreign vehicles
may require a tachometer/fuel injection adapter to work with the
HYFIRE® 6A Ignition Control.
NOTE: Do not install the HYFIRE® 6A Ignition Control in any
vehicle that is originally equipped with a CD ignition control.
If your application does not use an alternator, allow at least 15
amp/hour for every half hour of operation. If you crank the engine
Spark Plugs and Wires
with the same battery or other accessories, such as an electric
High quality, spiral wound wire and proper routing are essential to
fuel or water pump, increase the amp/hour rating
the operation of the HYFIRE® 6A Ignition Control. This type of wire
provides a good path for the spark to follow while minimizing
Coils
For optimum performance with your HYFIRE® 6A Ignition Control, we electromagnetic interference (EMI).
recommend Mallory’s PROMASTER® Coil P/N 29440 or 30440.
NOTE: Do not use solid core spark plug wires with the HYFIRE®
Mallory’s PROMASTER® Coil P/N 29625 can also be used, as well as
6A Ignition Control.
most stock coils or aftermarket coils designed as stock replacements.
Routing
NOTE: Do not use Mallory’s PROMASTER® Coil P/N 28880.
Wires should be routed away from sharp edges, moving objects,
and heat sources. Wires that are next to each other in the engine’s
Tachometers
firing order should be separated. For example, in a Chevy V8
The yellow wire on the HYFIRE® 6A Ignition Control provides a
with a firing order of 1-8-4-3-6-5-7-2, the #5 and #7 cylinders
trigger signal for tachometers, shift lights, or other add-on RPM
are positioned next to each other on the engine as well as in the
activated devices. This wire produces a 12 volts square wave
firing order. Voltage from the #5 wire could jump to the #7 wire.
signal with a 20% duty cycle.
This could cause detonation and engine damage.
Some vehicles with factory tachometers may require a tach
For added protection against cross-fire, Mallory offers PRO SHIELD
adapter to work with the HYFIRE® 6A Ignition Control. If your GM
vehicle uses an inline filter, it may cause the tach to drop to zero on insulated sleeving. Pro Shield is a glass woven, silicone coated
protective sleeve that slides over your plug wires. It also helps
acceleration. If this occurs, bypass the filter. For more information
reduce damage from heat and sharp objects.
on tachometers, see page 4.
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
1
MISCELLANEOUS INFORMATION
Sealing
Do not attempt to seal the HYFIRE® 6A Ignition Control. All of the
circuits of a HYFIRE® 6A receive a conformal coating of sealant
that protects the electronics from moisture. Sealing the HYFIRE®
6A will not allow any moisture that seeps in through the
grommets to drain and may result in corrosion.
area, such as the glovebox. When you find a suitable
location to mount the unit, make sure all wires of the ignition
reach their connections. Hold the ignition in place and mark the
location of the mounting holes. Use a 1/8" drill bit to drill the
holes. Use the supplied self-tapping screws to mount the box.
WIRING
Wire Length
All of the wires of the HYFIRE® 6A Ignition Control may be
Welding
shortened as long as quality connectors are used or soldered
To avoid any damage to the HYFIRE® 6A Ignition Control when
in place. To lengthen the wires, use one size larger gauge wire
welding on the vehicle, disconnect the positive (red) and negative
(12 gauge for power leads, 16 gauge for all others). Use the
®
(black) power cables of the HYFIRE 6A Ignition Control. It is also a
proper connectors to terminate all wires. All connections must
good idea to disconnect the tachometer ground wire as well.
be soldered and sealed.
Distributor Cap and Rotor
Grounds
We recommend installing a new distributor cap and rotor when
A poor ground connection can cause many frustrating problems.
installing the HYFIRE® 6A Ignition Control. Be sure the cap is clean
When a wire is specified to go to ground, connect it to the
inside and out, especially the terminals and rotor tip. On vehicles
chassis. Always connect a ground strap between the engine and
with smaller caps, it is possible for the air inside the cap to become
chassis. Connect any ground wires to a clean, paint-free metal
electrically charged causing crossfire which can result in misfire.
surface.
You can prevent this by drilling a couple of vent holes in the cap.
Drill the holes between terminals at rotor height, facing away from
Ballast Resistor
the intake. If needed, place a small piece of screen over the holes
If your vehicle has a ballast resistor in line with the coil wiring, it
to act as a filter.
is not necessary to bypass it. This is because the HYFIRE® 6A
Ignition Control receives its main power directly from the battery.
HYFIRE® 6A Diagnostic LED
On the end panel of your Hyfire 6A ignition there is a small hole.
Behind this hole is a red LED indicator. This serves two purposes:
when you first turn on the ignition switch, the LED will flash
FIGURE 1
rapidly 3 times. This indicates that the ignition system has power,
and that the microprocessor is running properly. In addition, the
LED will flash when receiving a proper trigger signal from the
vehicle. If, after a normal power-up, the LED doesn’t flash when
DIAGNOSTIC
cranking the engine, you should check your triggering circuit for
LED
problems. If the LED flashes when the
engine is cranked, but there is still no
spark, the problem lies somewhere else.
HYFIRE® 6A Cylinder Selection
Your HYFIRE® 6A Ignition comes from the
factory set up for 8 cylinder operation. If
you want to use this ignition with a 4 or 6
cylinder engine, you must first remove the
four screws that hold the endplate with the
LED hole. Once the endplate is removed,
you’ll see the end of the circuit board. Look
for the two-section switch. To select 4 cylinder
mode, move the switch marked “1” to the “ON”
position. To select 6 cylinder mode, move the switch
marked “2” to the “ON” position. If both switches are “OFF”,
or both are “ON”, the ignition will run in the 8 cylinder mode.
See Figure 1.
LABELS FOR
"CYLINDER SELECT"
ON CIRCUIT BOARD
MOUNTING
The HYFIRE® 6A Ignition Control can be mounted in any position. If
you mount it in the engine compartment, keep it away from moving objects and heat sources. Do not mount the unit in a closed
2
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
WIRE FUNCTIONS
Power Leads
The two heavy gauge wires (14 gauge) that deliver battery voltage
to the ignition:
Heavy Red Connects directly to the battery positive (+)
terminal or to a positive battery junction. It could
also be connected to the positive side of the
starter solenoid. NOTE: Never connect this wire
to the alternator.
Heavy Black Connects to frame or chassis ground.
Trigger and Coil Leads
Small Red Connects to a switched 12 volt source, such as
the ignition key.
Orange Connects to the positive (+) terminal of the coil.
NOTE: This is the only wire that makes
electrical contact with the coil positive (+)
terminal.
Small Black Connects to the negative (–) terminal of the coil
NOTE: This is the only wire that makes
electrical contact with the coil negative (–)
terminal.
Trigger Wires Either of two circuits will trigger the HYFIRE® 6A
Ignition Control: a points circuit (white wire) or a
magnetic pickup circuit (violet and green wires).
NOTE: The two circuits will never be used
together.
COMMON COLORS FOR MAG PICKUP WIRES
Distributor
Mag +
Mag –
Mallory Crank Trigger
Purple
Green
Mallory Billet Competition Distributor,
Series Nos. 81 and 84
Orange
Purple
Mallory COMP® 9000 Series Nos. 96-99
Orange
Purple
Mallory Harness P/N 29040
Red
Black
MSD
Orange/Black Violet/Black
MSD Crank Trigger
Orange/Black Violet/Black
Ford
Orange
Purple
Accel 46/48000 Series
Orange/Black Violet/Black
Accel 51/61000 Series
Red
Black
Chrysler
Orange/White
Black
PRESTART CHECKLIST
• The only wires connected to the coil terminals should be the
orange connected to coil positive (+) and black connected to
coil negative (–).
• The small red wire is connected to a switched 12 volts source,
such as the ignition key.
• Power leads are connected directly to the battery positive and
negative terminals.
• If you’re not using an alternator, the battery should be
connected and fully charged.
• The engine is equipped with at least one ground strap to the
chassis.
White Connects to points, electronic ignition amplifier
THEFT DETERRENT
output or to the green wire of a Mallory timing
The HYFIRE® 6A Ignition Control provides an easy way to install a
accessory. When this wire is used, the magnetic
theft
deterrent kill switch. See Figure 2.
pickup connector is not used.
White Wire Trigger
Violet/Green These wires are routed together in one harness
When using the white wire to trigger the HYFIRE® 6A Ignition
to form the magnetic pickup connector. The
Control, install a switch to the white wire and the other side to
connector plugs directly into a Mallory distributor
ground. When the white wire is grounded, the vehicle will crank
or crank trigger. It will also connect to factory
but will not start.
magnetic pickups or other aftermarket pickups.
Magnetic Pickup Trigger
The violet wire is positive (+) and the green is
®
negative (–). When these wires are used, the white When using the mag pickup to trigger the HYFIRE 6A Ignition
wire is not used. Consult the chart that shows the Control, install a switch across the magnetic pickup violet wire to
ground. When the violet wire is grounded, the vehicle will crank
polarity of other common magnetic pickups
but will not start.
Yellow Connects to the tachometer.
FIGURE 2
ROUTING WIRES
Route all wires away from heat sources, sharp edges, and moving
objects. Route the trigger wires separate from the other wires and
spark plug wires. If possible, route them along a ground plane, such
as the block or firewall, which creates an electrical shield. The
magnetic pickup wires should be routed separately and twisted
together to help reduce extraneous interference.
WARNING: The HYFIRE® 6A Ignition Control is a capacitive
discharge ignition. High voltage is present at the coil primary
terminals. Do not touch these terminals or connect test
equipment to them.
USING THE MAGNETIC
PICKUP WIRE TO TRIGGER
THE HYFIRE® VIA
FROM HYFIRE® VIA
PURPLE
WHITE
BLACK
USING THE WHITE
WIRE TO TRIGGER
THE HYFIRE® VIA
CONNECTS TO
PURPLE
BLACK
MAGNETIC PICKUP
GREEN
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
3
TROUBLESHOOTING
This section offers several tests and checks you can perform to ensure
proper installation and operation of the HYFIRE® 6A Ignition Control. If
you experience a problem with your HYFIRE® 6A, first check for proper
installation and poor connections. You can eliminate many problems
by checking these items. If you have any questions concerning your
HYFIRE® 6A Ignition Control contact the Mallory Technical Service
Department at 775-882-6600, Monday through Friday, 8:00 am to
5:00 pm Pacific time.
Tach/Fuel Adapters
If your tachometer does not operate correctly, you probably need a
Mallory tach adapter. Consult the Tachometer Compatibility List at
right for common tachometers and compatible tach adapters.
No-Run on Foreign Vehicles
Some foreign vehicles with fuel injection systems may require a
tachometer/fuel injection adapter to run with the HYFIRE® 6A Ignition
Control. Often, the same trigger source is used to operate an ignition,
tachometer, and fuel injection. This results in a voltage signal that is
too low to trigger the fuel injection. A tach/fuel injection adapter will
usually solve this problem.
Inoperative Tachometers
If your tachometer fails to operate with the HYFIRE® 6A installed, you
may need a Mallory tach adapter. Before purchasing a tach adapter,
try connecting your tachometer trigger wire to the yellow wire of the
HYFIRE® 6A Ignition Control. This output produces a 12 volt, square
wave. If the tach still does not operate, you will need a tach adapter.
Two different tach adapters are available:
PN 29078
If you are using the magnetic pickup connector (green
and violet wires) to trigger the HYFIRE® 6A, you will
need this adapter.
PN 29074
If your tach was triggered from the coil negative
terminal (voltage trigger) and you are suing the white
wire to trigger the HYFIRE® 6A, you will need this
adapter.
Ballast Resistor
If you have a current trigger tach (originally connected to coil (+)
positive) and use the white wire of the HYFIRE® 6A for triggering, you
can purchase a Chrysler Dual Ballast Resistor (1973-76 applications).
Wire it as shown in Figure 3.
Engine Run-On
If your engine continues to run even when the ignition is turned off,
you are experiencing engine run-on. Usually, older vehicles with an
external voltage regulator are susceptible to this condition. Because
the HYFIRE® 6A Ignition Control receives power directly from the
battery, it does not require much current to keep the unit energized.
If you are experiencing run-on, it is due to a small amount of voltage
going through the charging lamp indicator and feeding the small red
wire (even if the key is turned off).
12 VOLT
IGNITION SWITCH
SMALL RED
FROM HYFIRE® VIA
FIGURE 3
TACHOMETER COMPATIBILITY LIST
Aftermarket
White Wire
Magnetic Trigger
Tachometer
Trigger
Connector
Autogage
29074
29078
Autometer
—
—
Ford Motorsport
—
—
Moroso
—
—
Stewart
29074
29078
S.W. & Bi Torx
—
—
Sun
29074
29078
VDO
8910
29078
AMC (Jeep)
29074
29078
Chrysler
29074
29078
Ford (Before 1976)
29074
29078
Ford (After 1976)
29074
29078
GM
Bypass in-line
Bypass in-line
filter
filter
Imports
29074
29078
Early Ford and GM: To solve the run-on problem, a diode is supplied
with the HYFIRE® 6A Ignition Control. By installing this diode in-line of
the wire that goes to the charging indicator, the voltage is blocked
from entering the HYFIRE® 6A Ignition Control. Figure 4 shows the
proper diode installation for early Ford and GM vehicles.
NOTE: Diodes are used to allow voltage to flow only one way.
Make sure the diode is installed facing the proper direction, as
shown in Figure 4.
Ford: Install the diode inline to the wire going to the #1 terminal.
GM: Install the diode inline to the wire going to the #4 terminal.
FIGURE 4
FOR FORD VEHICLES
ATTACH DIODE TO
#1 TERMINAL
FOR EARLY GM VEHICLES
ATTACH DIODE TO
#4 TERMINAL
TO CHARGING LIGHT
1A-100V DIODE
SPLICE HERE
GM 1973-83 with Delcotron Alternators
GM Delcotron alternators use an internal voltage regulator. Install the
diode inline on the smallest wire exiting the alternator (see Figure 5).
It is usually a brown wire.
Most other applications: To eliminate run-on, place a resistor in-line to
the HYFIRE® 6A small red wire to keep voltage from leaking into the
HYFIRE® 6A Ignition.
FROM POINTS OR
AMPLIFIER
WHITE WIRE FROM
HYFIRE® VIA
DELCOTRON
ALTERNATOR
SPLICE HERE
FIGURE 5
TO CHARGING LIGHT
1A-100V DIODE
CHRYSLER DUAL
BALLAST RESISTOR
4
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
Misses and Internittent Problems
Experience has shown that if your engine is misfiring or hesitating
at higher RPM, it is usually not an ignition problem. Most common
causes include a coil or plug wire failure, arcing from the cap or
boot plug to ground or spark ionization inside the cap. Perform the
following checks:
CHECKING FOR SPARK
• Inspect the plug wires at the cap and at the spark plug for a tight
connection. Visually inspect for cuts, abrasions, or burns.
2. Remove the coil wire from the distributor cap and set the
terminal approximately 1/4" from ground.
• Inspect the primary coil wire connections. Because the HYFIRE® 6A
Ignition Control receives a direct 12 volt source from the battery,
there will not be any voltage at the coil positive (+) terminal, even
with the key turned on. During cranking, or while the engine is
running, very high voltage will be present and no test equipment
should be connected.
WARNING: Do not touch the coil terminals during cranking or
while the engine is running.
3. Disconnect the HYFIRE® 6A Ignition Control white wire from the
distributor’s points or ignition amplifier.
• Make sure that the battery is fully charged and the connections
are clean and tight. If you are not running an alternator, this is an
imperative check. If the battery voltage drops below 10 volts during
a race, the HYFIRE® 6A Ignition Control output voltage will drop.
• Is the engine running lean? Inspect the spark plugs and the entire
fuel system.
• Check all wiring connections for corrosion or damage. Remember
to use proper connections followed by soldering, then seal the
connections completely.
If everything checks positive, use the procedure below to test the
ignition for spark. Mallory also offers an Ignition Tester (PN 28357) that
allows you to check the entire ignition system while it is installed in
the vehicle. This tool also checks operation of RPM limits, activated
switches, and shift lights.
If triggering the ignition with the white wire:
(See Figure 6)
1. Make sure the ignition switch is in the “OFF” position.
4. Turn the ignition to the “ON” position. Do not crank the engine.
5. Tap the white wire to ground several times. Each time you pull
the wire from ground, a spark should jump from the coil wire to
ground. If spark is present, the ignition is working properly. If
there is no spark, skip to Step 6 below.
If Triggering With the Magnetic Pickup:
(See Figure 7)
1. Make sure the ignition switch is in the OFF position.
2. Remove the coil wire from the distributor cap and set the
terminal approximately 1/4" from ground.
3. Disconnect the HYFIRE® 6A Ignition Control magnetic pickup
wires from the distributor.
4. Turn the ignition to the ON position. Do not crank the engine.
5. With a small jumper wire, short the HYFIRE® 6A Ignition Control
green and violet magnetic pickup wires together. Each time you
break this short, a spark should jump from the coil wire to
ground. If spark is present, the ignition is working properly. If
there is no spark skip to Step 6 below.
6. If there is no spark.
FIGURE 6
A. Inspect all of the wiring.
B. Substitute another coil and repeat the test. If there is now
spark, the coil is at fault.
C. If there is still no spark, check to make sure there is 12 volts
on the small red wire from the HYFIRE® 6A Ignition Control
when the key is in the ON position. If 12 volts is not present,
find another switched 12 volts source and repeat the test.
WHITE
WIRE
D. If, after following the test procedures and inspecting all of
the wiring, there is still no spark, the HYFIRE® 6A Ignition
Control is in need of repair. See the Warranty and Service
section for information.
TO GROUND
FIGURE 7
The illustrations on the following pages show the
best way to install the HYFIRE® 6A Ignition Control
on various applications. If you have any problems
or questions while installing this device on your
vehicle, contact the Mallory Technical Service
Department at (775) 882-6600, 8:00 AM to 5:00 PM
Pacific time, or email [email protected].
GREEN
JUMPER WIRE
VIOLET
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
5
Installing the HYFIRE® 6A with a Points/Amplifier
Style Ignition
IGNITION KEY
Installing the HYFIRE® 6A with a Magnetic
Pickup Distributor or Crank Trigger
TO 12 VOLTS
IGNITION KEY
TO 12 VOLTS
RED
RED (SMALL 18 GA)
Originally connected to coil (+)
ORIGINAL COIL (+)
BLACK (LARGER)
TO BATTERY NEG (-)
BLACK (LARGE 14 GA)
TO BATTERY NEG (-)
FIGURE 8
RED (LARGE 14 GA)
RED (LARGER)
TO BATTERY POS (+)
TO BATTERY POS (+)
FIGURE 9
Original coil wire from points
or electronic ignition amplifier
WHITE
NOT USED
WHITE
PART No. 6852
HYFIRE 6A
®
R
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
GREEN
FROM MAG PICK-UP DIST
OR CRANK TRIGGER
PURPLE
MAGNETIC PICK-UP
(NOT USED)
YELLOW
TO TACHOMETER
TO TACHOMETER
YELLOW
ORANGE
ORANGE
COIL
BLACK (SMALLER)
COIL
BLACK (SMALLER)
IGNITION KEY
TO 12 VOLTS
RED (SMALL 18 GA)
RED
GREEN
WHITE
BROWN
CONNECT WIRES AT
THESE POINTS
FIGURE 10
TO
ENGINE
Installing the HYFIRE® 6A with a
Mallory UNILITE® or Magnetic
Breakerless Distributor
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
PURPLE
NOT USED
GREEN
TO BATTERY POS (+)
TO BATTERY NEG (-)
TO TACHOMETER
RED (LARGE 14 GA)
BLACK (LARGE 14 GA)
YELLOW
ORANGE
COIL
BLACK (SMALLER)
6
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
IGNITION KEY
TO 12 VOLTS
ORIGINAL COIL (+)
RED
PURPLE
GREEN
RED (LARGE 14 GA)
TO BATTERY POS (+)
BLACK (LARGE 14 GA)
TO BATTERY NEG (-)
PART No. 6852
®
FIGURE 11
Installing the HYFIRE® 6A with a
Mallory 81-84 Series Distributor
(2-Wire Magnetic Pickup)
HYFIRE 6A
R
WHITE
NOT USED
YELLOW
TO TACHOMETER
ORANGE
COIL
BLACK (SMALLER)
PURPLE
Installing the HYFIRE® 6A with a Dual
Connector Coil HEI System
GREEN
RED (LARGE 14 GA)
BLACK (LARGE 14 GA)
YELLOW
TO BATTERY POS (+)
PART OF MALLORY HEI
KIT P/N 29008 (NOT
INCLUDED)
FIGURE 12
TO BATTERY NEG (-)
RED
PINK
RED
PINK
TO TACHOMETER
RED (SMALL 18 GA)
WHITE
WHITE
BLACK
WHITE
TO IGNITION SWITCH
FROM DISTRIBUTOR
CONNECT FACTORY TACH HERE
WHITE (NOT USED)
PINK
WHITE
SPLICE WIRES AT THESE LOCATIONS
®
PART No. 6852
R
HYFIRE 6A
ORANGE
PINK (NOT USED)
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
7
There are three different large cap HEI distributors. To identify which
of the following diagrams fit your specific application, remove the
distributor cap and rotor and locate the ignition module at the base
of the distributor. Count the number of terminals on both ends of the
module and follow the corresponding diagram. GM used 4, 5, and
7-pin modules in these distributors.
4-Pin Module
FIGURE 13
NOTE: Some 5-pin modules may experience a hesitation or stall on
deceleration. If this occurs, contact the Mallory Technical Service
Department for the required bolt-in diode to correct the problem.
RED (LARGE 14 GA)
5-Pin Module
7-Pin Module
PURPLE
PART OF MALLORY HEI KIT
P/N 29008 (NOT INCLUDED)
TO BATTERY POS (+)
WHITE
PART No. 6852
®
PURPLE
HYFIRE 6A
GREEN
R
GREEN
GREEN
TO ENGINE
GROUND
BLACK (LARGE 14 GA)
TO BATTERY NEG (-)
YELLOW
TO TACHOMETER
BLACK (SMALL 18 GA TO Cñ)
WHITE
NOT USED
WHITE JUMPER
ORANGE (TO B+)
RED (SMALL 18 GA)
PART OF MALLORY HEI KIT
P/N 29008 (NOT INCLUDED)
FIGURE 14
KEY CONNECTOR
Installing the HYFIRE® 6A with an HEI
4-Pin Module (Magnetic Pickup Trigger)
HEAVY RED OR PINK WIRE FROM CAR
WIRING HARNESS
RED (LARGE 14 GA)
TO BATTERY POS (+)
RED (SMALL 18 GA)
WHITE
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
RED JUMPER
WHITE JUMPER
PART OF MALLORY
HEI KIT P/N 29008
(NOT INCLUDED)
PART OF MALLORY HEI KIT
P/N 29008 (NOT INCLUDED)
R
BLACK (LARGE 14 GA)
TO BATTERY NEG (–)
GREEN
HEAVY PINK OR RED FROM
VEHICLE WIRE HARNESS
NOT USED
PURPLE
TO TACHOMETER
TO TACH
YELLOW
TO ENGINE
GROUND
FIGURE 15
Installing the HYFIRE® 6A
with an HEI 5-Pin
or 7-Pin Module
(Amplifier Trigger)
BLACK (SMALL 18 GA TO Cñ)
ORANGE (TO B+)
PART OF MALLORY
HEI KIT P/N 29008
(NOT INCLUDED)
8
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
HEAVY PINK, ORANGE, OR RED WIRE
PINK
FROM DISTRIBUTOR
BROWN
GREEN
MAGNETIC PICKUP
NOT USED
PURPLE
NOT USED (TAPE END)
PART No. 6852
HYFIRE 6A
®
WHITE JUMPER
WHITE
RED
JUMPER
R
RED (SMALL 18 GA)
PART OF MALLORY
HEI KIT P/N 29008
(NOT INCLUDED)
RED (LARGE 14 GA)
BLACK
(SMALL
18 GA)
TO BATTERY POS (+)
ORANGE
BLACK (LARGE 14 GA)
TO BATTERY NEG (-)
FIGURE 16
Installing the HYFIRE® 6A with an
External 4-Terminal Coil (Single
Connector)
RED
GREEN
RED (SMALL 18 GA)
WHITE
(SMALL 18 GA)
BLACK (LARGE 14GA)
TO BATTERY NEG (-)
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
FIGURE 17
Installing the HYFIRE® 6A with
a Ford Duraspark using the
White Wire Trigger
R
TO BATTERY POS (+)
RED (LARGE 14GA)
PURPLE
MAGNETIC PICK-UP
(NOT USED)
GREEN
YELLOW
TO TACHOMETER
ORANGE
COIL
BLACK (SMALL 18GA)
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
9
WHITE
PART OF MALLORY
HEI KIT P/N 29008
(NOT INCLUDED)
RED
INSULATE UNUSED
ENDS OF JUMPERS
RED (LARGE 14GA)
BLACK (LARGE 14GA)
TO BATTERY NEG (-)
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
WHITE
RED (SMALL 18GA)
TO BATTERY POS (+)
FIGURE 18
Installing the HYFIRE® 6A
with a Ford TFI
(Without Harness)
R
YELLOW
TO TACHOMETER
ORANGE
BLACK (SMALL 18GA)
PURPLE
MAGNETIC PICK-UP
(NOT USED)
GREEN
FIGURE 19
Installing the HYFIRE® 6A
with a Ford TFI
(With Harness)
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
WHITE
RED
BLACK
GREEN
RED
BLACK
ORANGE
YELLOW
ADAPTER/HARNESS P/N 29062
(NOT INCLUDED)
R
TO TACHOMETER
TO BATTERY NEG (-)
TO BATTERY POS (+)
YELLOW
YELLOW
BLACK
RED
GREEN
BLACK (LARGE 14 GA)
FACTORY HARNESS PLUG
(ORIGINALLY CONNECTED
TO THE COIL)
RED (LARGE 14 GA)
PURPLE
MAGNETIC PICK-UP
(NOT USED)
GREEN
10
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
SPLICE
CHRYSLER
MODULE
BLACK
ORANGE
GREEN
VIOLET
PURPLE
6 FT EXTENSION CABLE
CUT ONE END AND
SPLICE AS SHOWN
GREEN
RED (SMALL 18 GA)
FROM
ORIGINAL COIL
FIGURE 20
PART No. 6852
®
Installing the HYFIRE® 6A with a
Chrysler Electronic Ignition using
a Magnetic Pickup Trigger
HYFIRE 6A
R
WHITE
NOT USED
YELLOW
TO TACHOMETER
RED (LARGE 14 GA)
TO BATTERY POS (+)
BLACK (LARGE 14 GA)
TO BATTERY NEG (-)
ORANGE
COIL
BLACK (SMALL 18 GA)
IGNITION
TO 12 VOLTS
ORIGINAL COIL (+)
GREEN/ORANGE
FROM POINTS OR
ELECTRONIC IGNITION
RED (SMALL 18 GA)
BLACK/GRAY
WHITE
ORIGINAL COIL (-)
FIGURE 21
PART No. 6852
Installing the HYFIRE® 6A with a Late
Model Dodge (with 2-Pin Connector)
®
HYFIRE 6A
R
TO TACHOMETER
YELLOW
RED (LARGE 14 GA)
TO BATTERY POS (+)
TO BATTERY NEG (-)
BLACK (LARGE 14 GA)
GREEN
MAGNETIC PICKUP
NOT USED
PURPLE
GREEN/ORANGE
BLACK/GRAY OR GRAY
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
ORANGE
BLACK (SMALL 18 GA)
11
ORIGINAL COIL (+) WIRE
AMPLIFIER
SPLICE HERE
FIGURE 22
RED (SMALL 18 GA)
Installing the HYFIRE® 6A with
a Typical Import Application
TO IGNITION
SWITCH
ORIGINAL COIL (-)
TERMINAL FROM
AMPLIFIER
(+) ORANGE
SPLICE HERE
(-) BLACK (SMALL 18 GA)
WHITE
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
TO TACHOMETER
YELLOW
RED (LARGE 14 GA)
TO BATTERY POS (+)
TO BATTERY NEG (-)
BLACK (LARGE 14 GA)
GREEN
MAGNETIC PICKUP
NOT USED
PURPLE
RPM LIMITER SETTINGS
Note the sticker attached to the end plate of the HYFIRE® 6-AL.
This sticker shows settings for number of cylinders and RPM
limits. In case the sticker becomes damaged or otherwise
unreadable, the settings are shown at right.
Setting Switch #4
This switch must remain in the down position for normal
operation. CAUTION: Using the Mallory HYFIRE® 6-AL (6AL) with
switch #4 in the up position could cause ignition damage.
FIGURE 23
Rotary Switch
Position
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Switch #1
DOWN
4,500
4,750
5,000
5,250
5,500
5,750
6,000
6,250
6,500
6,750
7,000
7,250
7,500
7,750
8,000
8,250
Switch #1
UP
8,500
8,750
9,000
9,250
9,500
9,750
10,000
10,250
10,500
10,750
11,000
11,250
11,500
11,750
12,000
NO LIMIT
Number of
Cylinders
4
6
8
Switch #2
UP
Down
Down
Switch #3
Down
UP
Down
MALLORY IS A DIVISION OF PRESTOLITE PERFORMANCE
(216) 688-8300
12
MALLORY IGNITION
FORM 1522TL
Made in U.S.A.
Printed in U.S.A.
www.malloryperformance.com
FORM 1522TL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CONTROL DE ARRANQUE ELECTRÓNICO
HYFIRE® SERIES 6-A y 6-AL
NÚMEROS DE PIEZAS 6852M (6-A) y 6853M (6-AL)
PIEZAS INCLUIDAS:
1 Control de arranque HYFIRE® 6A
4 Tornillos para hoja metálica Nº 10
2 Amarres para cables
2 Terminales de anillo, aislados
1 Diodo de 1 amperio/100 voltios
2 Terminales de lengüeta de 6,35 mm (1/4 de pulg.)
5
5
1
2
1
INFORMACIÓN GENERAL
Las características del HYFIRE® 6-A y HYFIRE® 6-AL son idénticas,
excepto: HYFIRE® 6-AL incluye un circuito limitador de RPM de
una fase. Se pueden establecer varios límites de RPM mediante
interruptores que se acceden mediante la sección rectangular
recortada en el soporte terminal. Vea la página 12 de estas
instrucciones para obtener información adicional sobre las
características de limitación de revoluciones del HYFIRE® 6-AL.
Batería
El control de arranque serie HYFIRE®6A funciona en cualquier
sistema eléctrico de 12 voltios con tierra negativa que tenga
distribuidor. También funciona con baterías de 16 voltios y puede
soportar picos momentáneos de 24 voltios en caso de arranques
con conexión en puente provisional. Este sistema proporciona el
voltaje completo con suministro de 10 a 18 voltios y funciona con
un voltaje de suministro de hasta 8 voltios.
Si su aplicación no utiliza alternador, debe dejar por lo menos 15
amperios/hora por cada media hora de funcionamiento. Si el motor
gira con la misma batería que utilizan otros accesorios, tales como
una bomba eléctrica de combustible o agua, aumente la capacidad
de amperios/hora.
Bobinas
Para obtener el rendimiento óptimo con el control de arranque
HYFIRE® 6A, se recomienda el uso de la bobina Mallory
PROMASTER®, número de pieza 29440 o 30440. También se puede
utilizar la bobina Mallory PROMASTER®, número de pieza 29625,
como también la mayoría de las bobinas originales o de repuesto
diseñadas para reemplazar las originales.
NOTA: No utilice la bobina Mallory PROMASTER®, número de
pieza 28880.
Tacómetros
El cable amarillo del control de arranque HYFIRE® 6A proporciona
una señal de disparador para los tacómetros, luces de cambios y
otros dispositivos adicionales activados por las RMP. Este cable
genera una señal de onda cuadrada de 12 voltios con un ciclo de
trabajo del 20%.
Algunos vehículos con tacómetros instalados en fábrica pueden
requerir un adaptador de tacómetro para utilizar el control de
arranque HYFIRE® 6A. Si su vehículo GM utiliza un filtro en línea,
éste puede hacer que el tacómetro baje a cero al acelerar. Si esto
sucede, derive el filtro. Para obtener más información sobre el uso
de tacómetros, consulte la página 4.
Bujías
El uso de las bujías y extensión térmica apropiadas es importante
para obtener el rendimiento óptimo. Debido a la cantidad de
variables que se deben considerar, sugerimos que comience por las
bujías recomendadas por el fabricante de su motor. Luego puede
experimentar con leves modificaciones en la calibración de las
bujías y la extensión térmica para obtener el mejor rendimiento del
motor. Utilice el gráfico a la derecha como punto inicial. También se
recomienda el uso de bujías sin resistor.
Vehículos extranjeros
Debido a los sistemas de inyección de combustible modernos,
algunos vehículos extranjeros pueden requerir un adaptador de
tacómetro/inyección de combustible para utilizar el control de
arranque HYFIRE® 6A.
NOTA: No instale el control de arranque HYFIRE® 6A en ningún
vehículo que originalmente viene equipado con un
control de arranque de CD.
Bujías y cables
Los cables de alta calidad y bobinados en espiral, y el cableado
apropiado son fundamentales para el funcionamiento del control de
arranque HYFIRE® 6A. Este tipo de cable proporciona una buena
ruta para la chispa y al mismo tiempo minimiza la interferencia
electromagnética (EMI, por sus siglas en ingles).
NOTA: No utilice cables para bujías con núcleos sólidos con el
control de arranque HYFIRE® 6A.
Colocación del cableado
Los cables se deben colocar lejos de los bordes agudos, objetos en
movimiento y fuentes de calor. Se deben separar los cables que
están al lado de otros cables en el orden de encendido del motor.
Por ejemplo, en los motores Chevy V8 con orden de encendido
1-8-4-3-6-5-7-2, los cilindros 5 y 7 están ubicados uno al lado del
otro en el motor y en el orden de encendido. El voltaje del cable 5
podría saltar al cable 7. Esto podría ocasionar detonaciones y
averías en el motor. Para obtener protección adicional contra la
interferencia, Mallory cuenta con el forro aislado PRO SHIELD. Pro
Shield es un forro protector de tejido de vidrio y revestido de silicón
que se desliza sobre los cables de las bujías. También ayuda a
reducir los daños producidos por el calor y los objetos agudos.
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
Disyuntores macho de 6,35 mm (1/4 de pulg.)
Disyuntores hembra de 6,35 mm (1/4 de pulg.)
Ojal de goma
Abrazaderas para cables
Extensión del circuito de absorción magnética
[email protected]
13
INFORMACIÓN MISCELÁNEA
Sellado
No intente sellar el control de arranque HYFIRE® 6A. Todos los
circuitos del HYFIRE® 6A reciben un revestimiento de conformación
de sellador que protege los componentes electrónicos de la
humedad. Al sellar el HYFIRE® 6A no permitirá que la humedad que
penetra en los ojales salga, lo que puede resultar en corrosión.
Soldadura
Para evitar averiar el control de arranque HYFIRE® 6A, al soldar
alguna pieza del vehículo desconecte los cables de energía positivo
(rojo) y negativo (negro) del control de arranque HYFIRE® 6A.
También es aconsejable desconectar el cable de conexión a tierra
del tacómetro.
Tapa del distribuidor y rotor
Se recomienda la instalación de una nueva tapa del distribuidor y
rotor al instalar el control de arranque HYFIRE® 6A. Asegúrese de
que la tapa esté limpia por dentro y por fuera, especialmente las
terminales y la punta del rotor. Es posible que en los vehículos con
tapas pequeñas, el aire dentro de éstas se cargue con electricidad
y ocasione interferencia que puede resultar en fallas del encendido.
Puede evitar que esto suceda taladre dos agujeros de ventilación
en la tapa. Taladre los agujeros entre las terminales a la altura del
rotor, en el lado opuesto de la toma. Si se requiere, ponga un trozo
pequeño de malla sobre los agujeros para que sirva de filtro.
LED de diagnósticos del Hyfire® 6A
En el panel terminal del control de arranque Hyfire® 6A hay un
agujero pequeño. Detrás del agujero está un indicador LED rojo.
Éste cumple dos funciones: cuando enciende por primera vez el
interruptor del arranque el LED parpadeará rápidamente 3 veces.
Esto indica que el sistema de arranque tiene energía y que el
microprocesador funciona debidamente. Además, el LED
parpadeará cuando reciba la señal apropiada de disparador del
vehículo. Si luego del encendido normal el LED no parpadea al
girar el motor, deberá verificar el circuito
disparador para ver si tiene problemas. Si el
LED parpadea cuando gira el motor, pero no
hay chispa, el problema está en otro sitio.
Cuando consiga una ubicación apropiada para montar la unidad,
asegúrese de que los cables del arranque alcancen las conexiones.
Sujete el arranque en su sitio y marque la posición de los agujeros
de montaje. Utilice una broca de 3,175 mm (1/8 de pulg.) para
taladrar los agujeros. Utilice los tornillos autorroscantes
suministrados para montar la caja.
CABLEADO
Largo de los cables
Todos los cables del control de arranque HYFIRE® 6A se pueden
acortar con tal que se utilicen o suelden conectores de calidad en
el sitio. Para alargar los cables, utilice cable de un calibre superior
(calibre 12 para los cables de energía, calibre 16 para los demás
cables). Utilice los conectores apropiados para terminar todos los
cables. Todas las conexiones se deben soldar y sellar.
Conexiones a tierra
La conexión indebida a tierra puede ocasionar muchos problemas
frustrantes. Cuando se deba conectar un cable específico a tierra,
conéctelo al chasis. Siempre conecte una correa de conexión a
tierra entre el motor y el chasis. Conecte todos los cables de
conexión a tierra a una superficie metálica que esté limpia y sin
pintura.
Resistor de balasto
Si su vehículo cuenta con un resistor de balasto en línea con el
cableado de la bobina, no será necesario derivarlo. Esto se debe a
que el control de arranque HYFIRE® 6A recibe la energía principal
directamente de la batería.
Selección de cilindro para el
Hyfire® 6A
El control de arranque HYFIRE® 6A
viene configurado de la fábrica para el
funcionamiento con 8 cilindros. Si desea
utilizar este arranque con un motor de 4 ó 6
cilindros, primero debe quitar los cuatro
tornillos que sujetan la placa terminal que tiene
el agujero LED. Cuando quite la placa terminal, verá
el extremo de la tarjeta de circuito. Busque el interruptor
de dos secciones. Para seleccionar el modo de 4 cilindros,
ponga el interruptor marcado "1" en la posición "ON". Para
seleccionar el modo de 6 cilindros, ponga el interruptor marcado
"2" en la posición "ON". Si ambos interruptores están en la
posición "OFF" o en "ON", el arranque funcionará en el modo de 8
cilindros. Consulte la figura 1.
FIGURA 1
LED DE
DIAGNOSTIC
DIAGNÓSTICOS
LED
LABELS FOR
ETIQUETAS
PARA
"CYLINDER
SELECT"
"SELECCIÓN
CILINDRO"
EN
ONDE
CIRCUIT
BOARD
LA TARJETA DE
CIRCUITOS
MONTAJE
El control de arranque HYFIRE® 6A se puede montar en cualquier
posición. Si lo monta en el compartimiento del motor, manténgalo
alejado de los objetos en movimiento y las fuentes de calor. No
monte la unidad en un sitio cerrado, como en la guantera.
14
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
FUNCIONES DEL CABLEADO
Cables de energía
Los dos cables de calibre grueso (calibre 14) que trasmiten el
voltaje de la batería al arranque:
Rojo grueso Se conecta directamente al terminal positivo (+)
de la batería o a un empalme positivo de la
batería. También se puede conectar al lado
positivo del solenoide del arranque.
NOTA: Nunca conecte este cable al alternador.
Negro grueso Se conecta a la conexión a tierra del chasis.
Cables del disparador y bobina
Rojo delgado Se conecta a una fuente conmutada de 12
voltios, tal como la llave del encendido.
Naranja Se conecta al terminal positivo (+) de la bobina.
NOTA: Este es el único cable que hace
contacto eléctrico con el terminal positivo (+)
de la bobina.
Negro delgado Se conecta al terminal negativo (–) de la bobina.
NOTA: Este es el único cable que hace
contacto eléctrico con el terminal negativo (–)
de la bobina.
Cables del Cualquiera de los dos circuitos disparará el
disparador control de arranque HYFIRE® 6A: un circuito de
puntos (cable blanco) o un circuito de absorción
magnética (cables violeta o verdes).
NOTA: Nunca se utilizarán los dos circuitos al
mismo tiempo.
Blanco Se conecta a los puntos, a la salida del
amplificador de arranque electrónico o al cable
verde del accesorio de tiempos Mallory. Cuando
se utiliza este cable, no se utiliza el conector de
absorción magnética.
Violeta/verde Estos cables se colocan juntos en un arnés para
formar el conector de absorción magnética.
El conector se enchufa directamente en el
distribuidor Mallory o disparador de giro del
motor. También se puede enchufar en los
conectores de absorción magnética instalados en
fábrica u otros conectores de repuesto. El cable
violeta es positivo (+) y el verde es negativo (–).
Cuando se utilizan estos cables, no se utiliza el
cable blanco. Consulte el gráfico que muestra la
polaridad de otros conectores de absorción
magnética comunes.
Amarillo Se conecta al tacómetro.
COLORES COMUNES DE LOS CABLES
DEL CIRCUITO DE ABSORCIÓN MAGNÉTICA
Distribuidor
Mag +
Mag –
Disparador de giro del motor Mallory
Morado
Verde
Distribuidor de carrera de palanquilla Mallory,
números de serie 81 y 84
Naranja
Morado
Mallory Comp® 9000 número de serie 96-99
Naranja
Morado
Arnés Mallory número de pieza 29040
Rojo
Negro
MSD
Naranja/negro Violeta/negro
Disparador de giro del motor MSD
Naranja/negro Violeta/negro
Ford
Naranja
Morado
Accel serie 46/48000
Naranja/negro Violeta/negro
Accel serie 51/61000
Rojo
Negro
Chrysler
Naranja/blanco
Negro
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PREARRANQUE
• Los únicos cables conectados a los terminales de la bobina
deben ser el naranja al terminal positivo (+) y el negro conectado
al terminal negativo (–).
• El cable rojo delgado se conecta a una fuente conmutada de
12 voltios, tal como la llave del encendido.
• Los cables de energía se conectan directamente a los terminales
positivo y negativo de la batería.
• Si no utiliza el alternador, la batería se debe conectar y cargar
totalmente.
• El motor tiene por lo menos una correa de conexión a tierra
conectada al chasis.
DISPOSITIVO ANTIRROBOS
El control de arranque HYFIRE® 6A proporciona una manera
fácil de instalar un interruptor de apagado que sirve de dispositivo
antirrobos. Consulte la figura 2.
Disparador de cable blanco
Al utilizar el cable blanco para disparar el control de arranque
HYFIRE® 6A, instale un interruptor entre el cable blanco del circuito
de absorción magnética y la tierra. Cuando el cable blanco se
conecta a tierra, el motor del vehículo girará, mas no arrancará.
Disparador de circuito de absorción magnética
Al utilizar el circuito de absorción magnética para disparar el
control de arranque HYFIRE® 6A, instale un interruptor entre el cable
violeta y el otro lado a tierra. Cuando el cable violeta se conecta a
tierra, el motor del vehículo girará, mas no arrancará.
COLOCACIÓN DEL CABLEADO
USING
THECABLE
MAGNETIC
USO DEL
BLANCO
Coloque todos los cables lejos de las fuentes de calor, bordes
PICKUP
TO TRIGGER
PARAWIRE
DISPARAR
EL
HYFIRE
6A
THE
HYFIRE
VIA
agudos y objetos en movimiento. Separe los cables del disparador
de los otros cables, incluso los de las bujías. De ser posible,
BLANCO
WHITE
FROM
DESDEHYFIRE
EL HYFIREVIA
6A
colóquelos a lo largo de un plano conectado a tierra, como el
bloque del motor o la mampara cortafuegos, que crea un blindaje
eléctrico. Los cables del circuito de absorción magnética deben
colocarse por separado y se deben enroscar juntos para ayudar
a reducir la interferencia excedente.
ADVERTENCIA: El control de arranque HYFIRE® 6A es un
arranque de descarga capacitiva. El voltaje alto se encuentra
MORADO
PURPLE
en los terminales principales de la bobina.
SE CONECTA TO
AL
CONNECTS
MORADO
PURPLE
No toque estos terminales ni conecte
CIRCUITO PICKUP
DE
MAGNETIC
ABSORCIÓN MAGNÉTICA
equipos de prueba en éstos.
FIGURA 2
®
®
®
®
NEGRO
BLACK
USO DEL CABLE DEL
CIRCUITO DE
USING THEMAGNÉTICA
WHITE
ABSORCIÓN
WIRE
TO TRIGGER
PARA
DISPARAR
EL
®
THE
HYFIRE
HYFIRE 6A ® VIA
NEGRO
BLACK
GREEN
VERDE
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta sección ofrece varias pruebas y verificaciones que puede realizar
para asegurar la instalación y funcionamiento apropiados del control de
arranque HYFIRE® 6A. Si tiene problemas con el HYFIRE® 6A, primero
verifique que la instalación esté bien hecha o si hay conexiones indebidas. Puede solucionar muchos problemas verifi-cando estos elementos. Si tiene preguntas sobre el control de arranque HYFIRE® 6A, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de Mallory
(Mallory Technical Service Department), llamando al 775-882-6600, de
lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm (huso horario del Pacífico en
EE.UU.).
Adaptadores de tacómetro/combustible
Si el tacómetro no funciona debidamente, probablemente requiera un
adaptador de tacómetro Mallory. Consulte la lista de compatibilidad de
los tacómetros que está a la derecha para obtener los tacómetros
comunes y los adaptadores de tacómetro compatibles.
No funcionan los vehículos extranjeros
Algunos vehículos extranjeros con sistemas de inyección de
combustible pueden requerir un adaptador de tacómetro/inyección
de combustible para utilizar el control de arranque HYFIRE® 6A.
Frecuentemente se utiliza la misma fuente de disparador para
hacer funcionar el arranque, tacómetro y sistema de inyección de combustible. Esto da como resultado una señal de voltaje demasiado baja
para disparar el sistema de inyección de combustible. El
adaptador de tacómetro/inyección de combustible generalmente soluciona este problema.
No funciona el tacómetro
Si el tacómetro no funciona con el HYFIRE® 6A instalado, probablemente requiere un adaptador de tacómetro Mallory. Antes de comprar
el adaptador de tacómetro, intente conectar el cable del disparador de
tacómetro al cable amarillo del control de arranque HYFIRE® 6A. Esta
salida produce una onda cuadrada de 12 voltios. Si el tacómetro
todavía no funciona debidamente, requerirá un adaptador de
tacómetro. Hay dos adaptadores de tacómetro distintos disponibles:
Número de pieza 29078 Si utiliza el conector de absorción magnética
(cables verde y violeta) para disparar el HYFIRE® 6A, debe utilizar este adaptador.
Número de pieza 29074 Si el tacómetro se dispara del terminal
negativo de la bobina (disparado por voltaje) y utiliza el cable
blanco para disparar el HYFIRE® 6A, debe utilizar este
adaptador.
Resistor de balasto
Si tiene un tacómetro disparado por corriente (originalmente
conectado al positivo (+) de la bobina) y utiliza el cable blanco del
HYFIRE® 6A para disparar, puede comprar el resistor de doble balasto
Chrysler (aplicaciones de 1973 a 1976). Cabléelo como se muestra en
la figura 3.
Motor que continúa encendido
Si el motor continúa encendido con el arranque apagado, experi-menta
una falla que se denomina encendido continuo. Generalmente los
vehículos más viejos con regulador de voltaje externo son más susceptibles a esta condición. Debido a que el control de arranque HYFIRE® 6A
recibe energía directamente de la batería, no se requiere mucha corriente para mantener la unidad energizada. Si el motor continúa encendido, se debe a una pequeña cantidad de voltaje que pasa por el indicador de la luz de carga que alimenta el cable rojo delgado (aún si la
llave está apagada).
12 VOLT
INTERRUPTOR
DE ARRANQUE
IGNITION
SWITCH
DE 12 VOLTIOS
SMALL
RED
CABLE ROJO
DELGADO
DESDE
HYFIRE®®VIA
6A
FROMEL
HYFIRE
FIGURA 3
LISTA DE COMPATIBILIDAD CON TACÓMETRO
Tacómetro
Disparador De
Conector Del
De Repuesto
Cable Blanco
Disparador Magnético
Autogage
29074
29078
Autometer
—
—
Ford Motorsport
—
—
Moroso
—
—
Stewart
29074
29078
S.W. & Bi Torx
—
—
Sun
29074
29078
VDO
8910
29078
AMC (Jeep)
29074
29078
Chrysler
29074
29078
Ford (Before 1976)
29074
29078
Ford (After 1976)
29074
29078
GM
Filtro de derivación
Filtro de derivación
en línea
en línea
Imports
29074
29078
Modelos Ford y GM antiguos: Para solucionar el problema del motor
que continúa encendido, se suministra un diodo con el control de
arranque HYFIRE® 6A. Al instalar este diodo en línea en el cable que va
al indicador de carga, se bloquea el voltaje para que no entre al control
de arranque HYFIRE® 6A. La figura 4 muestra la instalación debida del
diodo para vehículos Ford y GM antiguos.
NOTA: Los diodos se utilizan para permitir que el voltaje
fluya en una sola dirección. Asegúrese de que el diodo está instalado hacia la dirección apropiada, como se muestra en la figura 4.
Ford: Instale el diodo en línea con el cable que va al terminal 1.
GM: Instale el diodo en línea con el cable que va al terminal 4.
FOR FORD
VEHICLES
PARA
LOS
ATTACH DIODE
TO
VEHÍCULOS
FORD,
#1
TERMINAL
CONECTE EL DIODO
AL TERMINAL
NÚMERO 1
FOR
EARLY
VEHICLES GM
PARA
LOSGM
VEHÍCULOS
ATTACH
DIODECONECTE
TO
ANTIGUOS,
EL DIODO
#4
TERMINAL
AL TERMINAL NÚMERO 4
TO CHARGING LIGHT
HACIA LA LUZ
DE CARGA
1A-100V
DIODO
DEDIODE
1A-100V
SPLICE
HEREAQUÍ
EMPALME
GM 1973 a 1983 con alternadores Delcotron
Los alternadores GM Delcotron utilizan un regulador de voltaje
interno. Instale el diodo en línea con el cable más delgado que sale del
alternador (vea la figura 5). Por lo general el cable es marrón.
La mayoría de las otras aplicaciones: Para eliminar el problema del
motor que continúa encendido, coloque un resistor en línea con el
cable rojo delgado del HYFIRE® 6A para que el voltaje no se fugue al
arranque HYFIRE® 6A.
DESDEPOINTS
LOS PUNTOS
FROM
OR
O AMPLIFICADOR
AMPLIFIER
WHITE
WIRE FROM
CABLE BLANCO
® VIA
DESDE EL
HYFIRE
®
HYFIRE 6A
FIGURA 4
VOLTAGE
REGULATOR
ALTERNADOR
DELCOTRON
DELCOTRON
ALTERNATOR
EMPALME
SPLICE
HERE
AQUÍ
FIGURA 5
TO
CHARGING
HACIA
LA LUZLIGHT
DE CARGA
1A-100V
DIODE
DIODO
DE 1A-100V
CHRYSLER
DUAL
RESISTOR
DE DOBLE
BALASTO CHRYSLER
BALLAST
RESISTOR
16
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
Fallas y problemas intermitentes
La experiencia ha demostrado que si hay fallas del arranque del
motor o titubeo a RPM superiores, por lo general no es una falla de
arranque. Entre las causas más comunes se incluyen las fallas de
la bobina o cables de las bujías, arcos de la tapa o capuchón de la
bujía a tierra o ionización de la chispa dentro de la tapa. Lleve a
cabo las siguientes verificaciones:
• Revise los cables de las bujías en la tapa y en las bujías para
asegurarse que la conexión sea segura. Haga una inspección
ocular para ver si hay cortes, abrasiones o quemaduras.
• Inspeccione las conexiones del cable principal de la bobina.
Debido a que el control de arranque HYFIRE® 6A recibe una
fuente directa de 12 voltios de la batería, no habrá voltaje en el
terminal positivo (+) de la bobina, aún con la llave encendida.
Durante el giro del motor o cuando éste esté encendido, habrá
un voltaje muy alto presente, y no se debe conectar ningún
equipo de pruebas.
ADVERTENCIA: No toque los terminales de la bobina cuando el
motor gire o mientras esté encendido.
• Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada y que las
conexiones estén limpias y seguras. Si no utiliza un alternador,
esta verificación es obligatoria. Si el voltaje de la batería cae por
debajo de los 10 voltios durante una carrera, el voltaje de salida
del control de arranque HYFIRE® 6A disminuirá.
• ¿El motor funciona de manera eficiente? Inspeccione las bujías y
todo el sistema de combustible.
• Verifique todas las conexiones del cableado para ver si tienen
corrosión o están averiadas. Recuerde utilizar las conexiones
apropiadas seguido por soldadura, luego selle las conexiones
por completo.
Si todo está en regla, utilice el procedimiento a continuación para
probar el arranque para ver si hay chispa. Mallory también cuenta
con un probador de arranque (número de pieza 28357) que
permite verificar todo el sistema de arranque, cuando éste se
encuentra instalado en el vehículo. Esta herramienta también
verifica el funcionamiento de los límites de RPM, interruptores
activados y luces de cambios.
VERIFICACIÓN DE CHISPA
Si se dispara el arranque con el cable blanco:
(Consulte la figura 6)
1. Asegúrese de que el interruptor del arranque se encuentra en la
posición "OFF".
2. Desconecte el cable de la bobina de la tapa del distribuidor y
ponga el terminal aproximadamente a 6,35 mm (1/4 de pulg.)
de la conexión a tierra.
3. Desconecte el cable blanco del control de arranque HYFIRE® 6A
de los puntos del distribuidor o del amplificador del arranque.
4. Ponga el arranque en la posición "ON". No haga girar el motor.
5. Golpee ligeramente el cable blanco contra la conexión a tierra
varias veces. Cada vez que retira el cable de la conexión a tierra,
debe saltar una chispa del cable de la bobina a la conexión a
tierra. Si hay chispa, el arranque funciona debidamente. Si no
hay chispa, vaya al paso 6 a continuación.
Si se dispara con el circuito de absorción magnética:
(Consulte la figura 7)
1. Asegúrese de que el interruptor del arranque se encuentra en la
posición "OFF".
2. Desconecte el cable de la bobina de la tapa del distribuidor y
ponga el terminal aproximadamente a 6,35 mm (1/4 de pulg.)
de la conexión a tierra.
3. Desconecte los cables del circuito de absorción magnética del
control de arranque HYFIRE® 6A en el distribuidor.
4. Ponga el arranque en la posición "ON". No haga girar el motor.
5. Con un cable de puente corto, junte los cables verde y violeta
del circuito de absorción magnética del control de arranque
HYFIRE® 6A para hacer un cortocircuito. Cada vez que elimina
el cortocircuito, debe saltar una chispa del cable de la bobina
la conexión a tierra. Si hay chispa, el arranque funciona
debidamente. Si no hay chispa, vaya al paso 6 a continuación.
6. Si no hay chispa.
FIGURA 6
A. Inspeccione todo el cableado.
B. Sustituya la bobina y repita la prueba. Si ahora hay chispa,
la bobina tiene fallas.
C. Si todavía no hay chispa, asegúrese de que el cable
rojo delgado del control de arranque HYFIRE® 6A tenga
suministro de 12 voltios cuando la llave está en la posición
ON. Si no hay suministro de 12 voltios, consiga otra fuente
conmutada de 12 voltios y repita la prueba.
CABLE
WHITE
BLANCO
WIRE
D. Si luego de seguir los procedimientos de prueba e
inspeccionar todo los cables no hay chispa, se debe reparar
el control de arranque HYFIRE® 6A. Consulte la sección
Garantía y servicio técnico para obtener información.
TOAGROUND
TIERRA
FIGURA 7
Las ilustraciones en las siguientes páginas
muestran la mejor forma de instalar el control de
arranque HYFIRE® 6A en distintas aplicaciones.
Si tiene problemas o preguntas al instalar este
dispositivo en su vehículo póngase en contacto
con el departamento de servicio técnico de Mallory
(Mallory Technical Service Department), llamando al
(775) 882-6600, de 8:00 am a 5:00 pm (huso horario
del Pacífico en EE.UU.), o enviando un mensaje de
correo electrónico a [email protected].
GREEN
VERDE
JUMPER
WIRE
CABLE
DE PUENTE
VIOLET
6OLETA
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
17
Instalación del HYFIRE® 6A con arranque tipo puntos/amplificador
Instalación del HYFIRE® 6A con un distribuidor de
absorción magnética o disparador de giro del motor
HACIA
12 VOLTIOS
TO
12 VOLTS
IGNITION
KEY
LLAVE
DEL ENCENDIDO
IGNITION
KEY
LLAVE
DEL ENCENDIDO
TO
12 VOLTS
HACIA
12 VOLTIOS
ROJO (DELGADO
DE CALIBRE
18)GA)
RED
(SMALL 18
ROJO
RED
Originally
connected
to al
coil (+)
Originalmente
conectado
positivo (+) de la bobina
ORIGINAL
COIL (+)
BOBINA
ORIGINAL
(+)
NEGRO (GRUESO DE
BLACK
(LARGE
CALIBRE
14)14 GA)
NEGRO
(MÁS
GRUESO)
BLACK
(LARGER)
TO BATTERY
NEG (-)
A NEG
(–) DE LA BATERÍA
A NEG
(–) DE LA BATERÍA
TO BATTERY
NEG (-)
FIGURA 8
(LARGE
GA) 14)
ROJORED
(GRUESO
DE14
CALIBRE
ROJO
(MÁS
GRUESO)
RED
(LARGER)
POS (+)
A TO
POSBATTERY
(+) DE LA BATERÍA
TO BATTERY
POS (+)
A POS
(+) DE LA BATERÍA
FIGURA 9
Cable
de lapoints
bobina
Original
coiloriginal
wire from
desde
los puntos
o amplificador
or
electronic
ignition
amplifier
de arranque electrónico
BLANCO
WHITE
NONOT
SE UTILIZA
USED
BLANCO
WHITE
PART No. 6852
HYFIRE 6A
®
R
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
GREEN
VERDE
DESDE
DISTRIBUIDOR
DE
FROMELMAG
PICK-UP DIST
ABSORCIÓN
MAGNÉTICA
OR CRANK
TRIGGER
O DISPARADOR DE GIRO
MORADO
PURPLE
MAGNETIC
PICK-UP
CIRCUITO
DE ABSORCIÓN
MAGNÉTICA(NOT
(NO SE
UTILIZA)
USED)
TO TACHOMETER
AL TACÓMETRO
YELLOW
AMARILLO
TOAL
TACHOMETER
TACÓMETRO
AMARILLO
YELLOW
ORANGE
NARANJA
NARANJA
ORANGE
COIL
BOBINA
BLACK
(SMALLER)
NEGRO
(MÁS
DELGADO)
COIL
BOBINA
BLACK
(SMALLER)
NEGRO
(MÁS
DELGADO)
IGNITION
LLAVE
DELKEY
ENCENDIDO
TO 12 VOLTS
HACIA
12 VOLTIOS
RED
(SMALL
18 GA)
ROJO
(DELGADO
DE CALIBRE 18)
ROJO
RED
VERDE
GREEN
BLANCO
WHITE
BROWN
MARRÓN
FIGURA 10
CONNECT WIRES
AT
CONECTE
LOS CABLES
THESE
POINTS
EN
ESTOS
PUNTOS
Instalación del HYFIRE® 6A con un
distribuidor Mallory UNILITE® o
distribuidor sin cortacircuito magnético
TO
A TIERRA
ENGINE
DEL
MOTOR
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
MORADO
PURPLE
USED
NO NOT
SE UTILIZA
VERDE
GREEN
POS (+)
A POSTO
(+)BATTERY
DE LA BATERÍA
TO(–)
BATTERY
NEG (-)
A NEG
DE LA BATERÍA
TO
AL TACHOMETER
TACÓMETRO
RED (LARGE
GA)
ROJO (GRUESO
DE 14
CALIBRE
14)
BLACK
(LARGEDE
14CALIBRE
GA)
NEGRO
(GRUESO
14)
AMARILLO
YELLOW
ORANGE
NARANJA
COIL
BOBINA
BLACK
(SMALLER)
NEGRO
(MÁS
DELGADO)
18
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
HACIA
VOLTIOS
TO
12 12
VOLTS
LLAVE
DEL ENCENDIDO
IGNITION
KEY
ROJO
RED
ORIGINAL
COIL (+)
BOBINA ORIGINAL
(+)
MORADO
PURPLE
GREEN
VERDE
RED
(LARGE
GA) 14)
ROJO
(GRUESO
DE14
CALIBRE
BATTERY
(+)
ATO
POS
(+) DE LA POS
BATERÍA
BLACK
(LARGE
14 GA)14)
NEGRO
(GRUESO
DE CALIBRE
BATTERY
(-)
ATO
NEG
(–) DE LA NEG
BATERÍA
FIGURA 11
Instalación del HYFIRE® 6A con un
distribuidor Mallory serie 81-84 (circuito
de absorción magnética de 2 cables)
PART No. 6852
HYFIRE 6A
®
R
WHITE
BLANCO
NOT
USED
NO
SE UTILIZA
YELLOW
AMARILLO
TO TACHOMETER
AL TACÓMETRO
ORANGE
NARANJA
COIL
BOBINA
BLACK
(SMALLER)
NEGRO
(MÁS
DELGADO)
PURPLE
MORADO
Instalación del HYFIRE® 6A con un sistema
de bobina HEI (arranque de alta energía)
con doble conector
VERDE
GREEN
RED (LARGE
14 GA) 14)
ROJO (GRUESO
DE CALIBRE
BLACK (LARGE
14 GA)
NEGRO (GRUESO
DE CALIBRE
14)
PART
OF MALLORY
HEI
PARTE
DEL JUEGO
HEI
A POS
(+) DEPOS
LA (+) KIT
TO
BATTERY
P/N 29008
MALLORY,
NÚM.(NOT
DE PIEZA
BATERÍA
INCLUDED)
29008 (NO SE INCLUYE)
FIGURA 12
A NEG
(–) DE NEG
LA (-)
TO
BATTERY
BATERÍA
AMARILLO
YELLOW
ROJO
RED
ROSADO
PINK
ROJO
RED
ROSADO
PINK
TO TACÓMETRO
TACHOMETER
AL
RED (SMALL
GA)
ROJO (DELGADO
DE18CALIBRE
18)
BLANCO
WHITE
BLANCO
WHITE
NEGRO
BLACK
BLANCO
WHITE
TO
SWITCH
AL IGNITION
INTERRUPTOR
DEL ARRANQUE
FROM
DESDEDISTRIBUTOR
EL DISTRIBUIDOR
CONNECT
TACH HERE
CONECTEFACTORY
EL TACÓMETRO
DE FÁBRICA AQUÍ
WHITE
(NOT
BLANCO
(NOUSED)
SE UTILIZA)
ROSADO
PINK
WHITE
BLANCO
SPLICE
WIRES
THESEEN
LOCATIONS
EMPALME
LOS AT
CABLES
ESTOS SITIOS
®
PART No. 6852
R
HYFIRE 6A
NARANJA
ORANGE
PINK (NO
(NOTSE
USED)
ROSADO
UTILIZA)
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
19
Hay tres distribuidores distintos de tapa grande HEI. Para identificar
cuál de los siguientes diagramas pertenece a su aplicación, quite la
tapa del distribuidor y rotor, y ubique el módulo del arranque en la
base del distribuidor. Cuente la cantidad de terminales en ambos
extremos del módulo y siga el diagrama correspondiente. GM utilizó
módulos de 4, 5 y 7 clavijas en estos distribuidores.
NOTA: Algunos módulos de 5 clavijas pueden experimentar titubeo o el
vehículo se apaga al desacelerar. Si esto sucede, póngase en contacto
con el departamento de servicio técnico de Mallory (Mallory Technical
Service Department) para obtener el diodo que se fija con pernos para
corregir este problema.
ROJO (GRUESO
DE CALIBRE
RED (LARGE
14 GA) 14)
FIGURA 13
Módulo de
7 clavijas
7-Pin
Module
PURPLE
MORADO
PART
OFDEL
MALLORY
HEI
KIT
PARTE
JUEGO
HEI
P/N 29008 (NOT
MALLORY,
NÚM.INCLUDED)
DE PIEZA
29008 (NO SE INCLUYE)
POS (+)
A POSTO(+)BATTERY
DE LA BATERÍA
Módulo de
5 clavijas
5-Pin
Module
Módulo de
4 clavijas
4-Pin
Module
WHITE
BLANCO
PURPLE
MORADO
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
GREEN
VERDE
R
GREEN
VERDE
GREEN
VERDE
A TIERRA
TO
ENGINE
DEL
MOTOR
GROUND
(LARGE
14 GA) 14)
NEGROBLACK
(GRUESO
DE CALIBRE
NEG (-)
A NEGTO
(–)BATTERY
DE LA BATERÍA
AMARILLO
YELLOW
TO
ALTACHOMETER
TACÓMETRO
NEGRO (DELGADO
DE CALIBRE
18 Cñ)
A C-)
BLACK (SMALL
18 GA TO
BLANCO
WHITE
NOT
USED
NO SE
UTILIZA
WHITE JUMPER
PUENTE
BLANCO
ORANGE (TO
NARANJA
(A B+)
B+)
RED (SMALL 18 GA)
ROJO (DELGADO
DE CALIBRE 18)
FIGURA 14
KEY
CONNECTOR
CONECTOR
CLAVE
HEAVY RED
PINKGRUESO
WIRE FROM
ROSADO
O OR
ROJO
DELCAR
ARNÉS
WIRING
HARNESS
DE
CABLES
DEL VEHÍCULO
ROJORED
(GRUESO
CALIBRE 14)
(LARGE DE
14 GA)
POS (+)
A POSTO(+)BATTERY
DE LA BATERÍA
ROJO (DELGADO
DE CALIBRE
RED
(SMALL 1818)
GA)
BLANCO
WHITE
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
PART
OFDEL
MALLORY
HEI
KIT
PARTE
JUEGO
HEI
P/N 29008 (NOT INCLUDED)
MALLORY,
NÚM. DE PIEZA
29008 (NO SE INCLUYE)
Instalación del HYFIRE® 6A con un módulo
HEI de 4 clavijas (disparador del circuito de
absorción magnética)
PUENTE
ROJO
RED
JUMPER
PUENTE
BLANCO
WHITE
JUMPER
PART
OFDEL
MALLORY
PARTE
JUEGO HEI
HEI
KIT P/N 29008
MALLORY,
NÚM. DE PIEZA
(NOT
INCLUDED)
29008 (NO SE INCLUYE)
PART
OF MALLORY
HEIHEI
KIT
PARTE
DEL JUEGO
P/N 29008 NÚM.
(NOT INCLUDED)
MALLORY,
DE PIEZA
29008 (NO SE INCLUYE)
R
BLACK
(LARGE
GA)
NEGRO
(GRUESO
DE14CALIBRE
14)
TO(–)
BATTERY
NEG (–)
A NEG
DE LA BATERÍA
GREEN
VERDE
HEAVY
PINKOOR
RED GRUESO
FROM
ROSADO
ROJO
DEL
VEHICLE
WIREDEL
HARNESS
DE CABLES
VEHÍCULO
NOT
USED
NO SE
UTILIZA
PURPLE
MORADO
TO
ALTACHOMETER
TACÓMETRO
ARNÉS
TO
ALTACH
TACÓMETRO
AMARILLO
YELLOW
TO
ENGINE
A TIERRA
GROUND
DEL
MOTOR
FIGURA 15
Instalación del HYFIRE® 6A
con un módulo HEI
de 5 ó 7 clavijas
(disparador amplificador)
BLACK
18 GA
NEGRO (DELGADO
DE(SMALL
CALIBRE
18TOA Cñ)
C-)
ORANGE
(TO(AB+)
NARANJA
B+)
PARTDEL
OF MALLORY
PARTE
JUEGO HEI
HEI KIT
P/N 29008
MALLORY,
NÚM.
DE PIEZA
(NOT INCLUDED)
29008
(NO SE INCLUYE)
20
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
CABLE ROSADO,
NARANJA OR
O ROJO
HEAVY
PINK, ORANGE,
REDGRUESO
WIRE
ROSADO
PINK
DESDEDISTRIBUTOR
EL DISTRIBUIDOR
FROM
BROWN
MARRÓN
GREEN
VERDE
NO SE
UTILIZA CIRCUITO
MAGNETIC
PICKUP
DE ABSORCIÓN
NOT USED
MAGNÉTICA
PURPLE
MORADO
NO SE
UTILIZA
(PONER
NOT
USED
(TAPE
END)
CINTA EN EL EXTREMO)
PART No. 6852
HYFIRE 6A
®
WHITE
PUENTEJUMPER
BLANCO
WHITE
BLANCO
RED
PUENTE ROJO
JUMPER
R
RED (SMALL
18 GA)
ROJO
(DELGADO
DE CALIBRE 18)
PART DEL
OF MALLORY
PARTE
JUEGO HEI
HEI KITNÚM.
P/N DE
29008
MALLORY,
PIEZA
(NOT
29008
(NOINCLUDED)
SE INCLUYE)
RED (LARGE
ROJO
(GRUESO14
DEGA)
CALIBRE 14)
BLACK
NEGRO
(DELGADO
(SMALL
DE CALIBRE
18 GA)
18)
TO BATTERY
POS (+)
A POS
(+) DE LA BATERÍA
BLACK
(LARGE DE
14CALIBRE
GA)
NEGRO (GRUESO
14)
NARANJA
ORANGE
(-)
A TO
NEGBATTERY
(–) DE LA NEG
BATERÍA
FIGURA 16
Instalación del HYFIRE® 6A con una
bobina externa de 4 terminales
(conector único)
ROJO
RED
GREEN
VERDE
ROJO (DELGADO
DE CALIBRE
RED
(SMALL18)
18 GA)
WHITE
BLANCO
18 GA)
(DELGADO(SMALL
DE CALIBRE
18)
BLACK
(LARGE
NEGRO
(GRUESO
DE 14GA)
CALIBRE 14)
BATTERY
(-)
ATO
NEG
(–) DE LANEG
BATERÍA
PART No. 6852
®
FIGURA 17
HYFIRE 6A
Instalación del HYFIRE® 6A con
Ford Duraspark utilizando el
disparador del cable blanco
R
BATTERY
(+)
ATO
POS
(+) DE LAPOS
BATERÍA
RED (LARGE
ROJO
(GRUESO 14GA)
DE CALIBRE 14)
MORADO
PURPLE
MAGNETIC
PICK-UP
NO SE
UTILIZA CIRCUITO
DE
ABSORCIÓN
MAGNÉTICA
(NOT USED)
VERDE
GREEN
TO TACHOMETER
AL TACÓMETRO
YELLOW
AMARILLO
ORANGE
NARANJA
COIL
BOBINA
BLACK
(SMALL
18GA)
NEGRO
(MÁS
DELGADO)
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
21
BLANCO
WHITE
PARTE OF
DELMALLORY
JUEGO HEI
PART
MALLORY, NÚM. DE PIEZA
HEI KIT
29008
29008
(NOP/N
SE INCLUYE)
(NOT INCLUDED)
RED
ROJO
INSULATE
UNUSED
AÍSLE
LOS EXTREMOS
NO
ENDSDE
OF
JUMPERS
UTILIZADOS
LOS
PUENTES
RED (GRUESO
(LARGE DE
14GA)
ROJO
CALIBRE 14)
BLACK
(LARGE
14GA) 14)
NEGRO
(GRUESO
DE CALIBRE
ROJO (DELGADO
TO
BATTERY
(-)
A NEG
(–) DE LANEG
BATERÍA
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
WHITE
BLANCO
REDDE(SMALL
18GA)
CALIBRE 18)
TO
BATTERY
(+)
A POS
(+) DE LAPOS
BATERÍA
FIGURA 18
Instalación del HYFIRE®
6A con Ford TFI
(sin arnés)
R
TO TACHOMETER
AL TACÓMETRO
ORANGE
NARANJA
YELLOW
AMARILLO
BLACK
(SMALL 18GA)
NEGRO (DELGADO
DE CALIBRE 18)
PURPLE
MORADO
PICK-UP
NO MAGNETIC
SE UTILIZA CIRCUITO
DE
(NOT
USED)
ABSORCIÓN
MAGNÉTICA
GREEN
VERDE
FIGURA 19
Instalación del HYFIRE® 6A
con Ford TFI
(con arnés)
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
WHITE
BLANCO
RED
ROJO
BLACK
NEGRO
GREEN
VERDE
RED
ROJO
BLACK
NEGRO
NARANJA
ORANGE
YELLOW
AMARILLO
ADAPTER/HARNESS
P/N
ADAPTADOR/ARNÉS,
NÚM.
DE29062
PIEZA
29062
(NOINCLUDED)
SE INCLUYE)
(NOT
R
TO TACHOMETER
AL TACÓMETRO
TO
BATTERY
(-)
A NEG
(–) DE LANEG
BATERÍA
TO
BATTERY
POS
(+)
A POS
(+) DE LA
BATERÍA
AMARILLO
YELLOW
YELLOW
AMARILLO
BLACK
NEGRO
RED
ROJO
GREEN
VERDE
NEGRO (GRUESO
DE14
CALIBRE
BLACK
(LARGE
GA) 14)
FACTORY
HARNESS
ENCHUFE DE
ARNÉS DEPLUG
(ORIGINALLY
CONNECTED
FÁBRICA (ORIGINALMENTE
CONECTADO
A LA BOBINA)
TO
THE COIL)
RED (GRUESO
(LARGE DE
14CALIBRE
GA)
ROJO
14)
PURPLE
MORADO
MAGNETIC
PICK-UP
NO SE
UTILIZA CIRCUITO
DE
ABSORCIÓN(NOT
MAGNÉTICA
USED)
GREEN
VERDE
22
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
EMPALME
SPLICE AQUÍ
NEGRO
BLACK
CHRYSLER
DEJE
DESCONECTADO EL
MÓDULO
CHRYSLER
MODULE
ORANGE
NARANJA
GREEN
VERDE
VIOLET
6OLETA
PURPLE
MORADO
CABLE
EXTENSIÓNCABLE
DE 1,8
6 FT DE
EXTENSION
METROS
(6 PIES),
CUT ONE
ENDCORTE
AND UN
EXTREMO Y EMPALME
SPLICE AS SHOWN
COMO SE MUESTRA
GREEN
VERDE
RED (SMALL
18 DE
GA)CALIBRE 18)
ROJO
(DELGADO
FROM
DESDE EL TERMINAL
(+)
DE LA BOBINA
ORIGINAL
ORIGINAL
COIL
FIGURA 20
PART No. 6852
®
Instalación del HYFIRE® 6A con un
arranque electrónico Chrysler utilizando
un disparador del circuito de absorción
magnética
HYFIRE 6A
R
BLANCO
WHITE
USED
NONOT
SE UTILIZA
AMARILLO
YELLOW
TOAL
TACHOMETER
TACÓMETRO
(LARGE
GA) 14)
ROJORED
(GRUESO
DE 14
CALIBRE
TO BATTERY
POS (+)
A POS
(+) DE LA BATERÍA
BLACK
(LARGE
14 GA)14)
NEGRO
(GRUESO
DE CALIBRE
TO BATTERY
NEG (-)
A NEG
(–) DE LA BATERÍA
ORANGE
NARANJA
COIL
BOBINA
BLACK
(SMALL
18 GA) 18)
NEGRO
(DELGADO
DE CALIBRE
HACIA
TO
12 VOLTS
12 VOLTIOS
IGNITION
LLAVE DEL
ENCENDIDO
ORIGINAL
COIL
(+)
CABLE (+) DE
LA BOBINA
ORIGINAL
GREEN/ORANGE
VERDE/NARANJA
DESDE LOS PUNTOS
O AMPLIFICADOR
FROM POINTS
OR
DE ARRANQUE
ELECTRÓNICO
ELECTRONIC
IGNITION
RED
(SMALL
18 GA)
ROJO
(DELGADO
DE CALIBRE 18)
BLANCO
WHITE
NEGRO/GRIS
BLACK/GRAY
CABLE (–) DE
LA (-)
ORIGINAL
COIL
BOBINA ORIGINAL
FIGURA 21
PART No. 6852
Instalación del HYFIRE® 6A con vehículos
Dodge de último modelo (con conector
de 2 clavijas)
®
HYFIRE 6A
R
TO AL
TACHOMETER
TACÓMETRO
TO BATTERY
(+)
A POS
(+) DE LA POS
BATERÍA
TO BATTERY
NEG (-)
A NEG
(–) DE LA BATERÍA
AMARILLO
YELLOW
ROJO (GRUESO
RED
DE (LARGE
CALIBRE 14
14) GA)
NEGRO (GRUESO
BLACK
(LARGE14)14 GA)
DE CALIBRE
VERDE
GREEN
MAGNETIC
PICKUP
NO SE UTILIZA
CIRCUITO
DE
NOT USED
ABSORCIÓN MAGNÉTICA
GREEN/ORANGE
VERDE/NARANJA
BLACK/GRAY
GRAY
NEGRO/GRISOR
O GRIS
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
PURPLE
MORADO
NARANJA
ORANGE
NEGRO (DELGADO
BLACK
(SMALL 18
DE CALIBRE
18) GA)
23
ORIGINAL
WIRE ORIGINAL
CABLE (+) COIL
DE LA(+)BOBINA
AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
SPLICE
HERE
EMPALME
AQUÍ
FIGURA 22
RED
(SMALL
18 G
ROJO
(DELGADO
DE CALIBRE 18)
Instalación del HYFIRE® 6A con
aplicación típica de vehículo
importado
TO IGNITION
AL INTERRUPTOR
SWITCH
DEL ARRANQUE
ORIGINAL(–)
COIL
(-)
TERMINAL
DE LA
TERMINAL
FROM
BOBINA
ORIGINAL
DEL
AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
(+)NARANJA
ORANGE
(+)
SPLICE HERE
EMPALME
AQUÍ
(–) NEGRO
(DELGADO
DE18
CALIBRE
18)
(-) BLACK
(SMALL
GA)
WHITE
BLANCO
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
TOALTACHOMETER
TACÓMETRO
TO(+)
BATTERY
POS (+)
A POS
DE LA BATERÍA
TO (–)
BATTERY
NEG (-)
A NEG
DE LA BATERÍA
AMARILLO
YELLOW
RED
(LARGEDE
14 CALIBRE
GA)
ROJO
(GRUESO
14)
BLACK
(LARGE 14
NEGRO (GRUESO
DEGA)
CALIBRE 14)
GREEN
VERDE
MAGNETIC
PICKUP
NO SE UTILIZA
CIRCUITO
DE
NOT USED
ABSORCIÓN MAGNÉTICA
PURPLE
MORADO
VALORES DEL LIMITADOR DE RPM
Observe la calcomanía adherida a la placa terminal del HYFIRE®
6-AL. Esta calcomanía muestra los valores para el número de
cilidros y límites de RPM. En caso tal que la calcomanía se dañe o
no se pueda leer, los valores se muestran a continuación a la
derecha.
Fijación del interruptor número 4
Este interruptor debe permanecer en la posición hacia abajo para el
funcionamiento normal. CUIDADO: Si se utiliza el HYFIRE® 6-AL
(6AL) de Mallory con el interruptor número 4 en la posición hacia
arriba, se puede averiar el arranque.
FIGURA 23
Interruptor
giratorio
Posición
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Interruptor
número 1
ABAJO
4,500
4,750
5,000
5,250
5,500
5,750
6,000
6,250
6,500
6,750
7,000
7,250
7,500
7,750
8,000
8,250
Interruptor
número 1
ARRIBA
8,500
8,750
9,000
9,250
9,500
9,750
10,000
10,250
10,500
10,750
11,000
11,250
11,500
11,750
12,000
NO LIMIT
Número de
cilindros
4
6
8
Interruptor
número 2
ARRIBA
ABAJO
ABAJO
Interruptor
número 3
ABAJO
ARRIBA
ABAJO
MALLORY IS A DIVISION OF PRESTOLITE PERFORMANCE
(216) 688-8300
24
MALLORY IGNITION
FORM 1522TL
Made in U.S.A.
Printed in U.S.A.
www.malloryperformance.com
FORM 1522TL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
HYFIRE® de SÉRIE 6-A et 6-AL
COMMANDE D’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE
PIÈCES Nos 6852M (6-A) et 6853M (6-AL)
PIÈCES INCLUSES :
1 Commande d’allumage HYFIRE® 6A
4 Vis pour tôle no 10
2 Fils métallique d’attache
2 Boucles de bornes, isolées
1 Diode de 1 A/100 volts
2 Cosses à languette, 6,35 mm (1/4 po)
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Les caractéristiques du HYFIRE® 6-A et du HYFIRE® 6-AL sont
identiques à une exception près : le HYFIRE® 6-AL inclut un limiteur
de régime à étage simple. Il est possible de régler plusieurs limites
de régime à l’aide de commutateurs accessibles par la fente
rectangulaire du support d’extrémité. Voir la page 12 de ce livret
d’instructions pour obtenir plus d’informations sur les caractéristiques des limites de régime du HYFIRE® 6-AL.
Batterie
La commande HYFIRE® de série 6A fonctionne sur n’importe quel
système électrique de 12 volts avec mise à la terre négative et
distributeur. Il fonctionne également avec des batteries de 16 volts
et peut supporter une pointe temporaire de 24 volts lors des
démarrages par connexion provisoire. Ce système fournit une pleine
tension avec une alimentation de 10 à 18 volts et fonctionne même
avec une alimentation aussi faible que 8 volts.
5
5
1
2
1
Désaccouplages mâles de 6,3 mm (1/4 po)
Désaccouplages femelles de 6,3 mm (1/4 po)
Passe-câble en caoutchouc
Pinces à câble
Extension de réglage magnétique
Bougies
L’utilisation de bougies et de degré thermique corrects a une
influence importante sur la performance. Étant donné le grand
nombre de variables à considérer, nous suggérons de commencer
avec les bougies recommandées par votre constructeur et
d’expérimenter en effectuant de petites modifications dans les
écarts des bougies et des degrés thermiques, afin d’obtenir la
meilleure performance pour votre moteur. Utiliser le tableau de
droite comme point de départ. Nous recommandons également
des bougies sans résistances.
Véhicules importés
Les nouveaux systèmes à injection d’essence de certains véhicules
importés pourraient exiger un adaptateur de compte-tours/injection
d’essence pour fonctionner avec la commande d’allumage
HYFIRE® 6A.
S’il n’y a pas d’alternateur, laisser au moins 15 ampères/heure pour REMARQUE : Ne pas installer la commande d’allumage HYFIRE®
6A dans un véhicule équipé à l’origine d’une commande
chaque demi-heure de fonctionnement. Si l’on démarre le moteur
avec la même batterie ou d’autres accessoires, comme une
d’allumage à décharge capacitive (CD).
alimentation électrique ou une pompe à eau, augmenter la
Bougies et câbles
caractéristique nominale des ampères/heure.
Des câbles spiralés de grande qualité correctement acheminés sont
Bobines
essentiels au fonctionnement de la commande d’allumage HYFIRE®
Pour obtenir une performance optimale de la commande
6A. Ce type de câble offre un bon circuit pour l’étincelle, tout en
d’allumage HYFIRE® 6A, nous recommandons la bobine
minimisant le brouillage électromagnétique (EMI).
PROMASTER®, pièce no 29440 ou 30440. On peut également utiliser REMARQUE : Ne pas utiliser de câbles de bougie à noyau
la bobine PROMASTER®, pièce no 29625, tout comme la plupart des massif avec la commande d’allumage HYFIRE® 6A.
bobines standard de rechange conçues pour le remplacement.
Acheminement
REMARQUE : Ne pas utiliser la bobine PROMASTER®, pièce
Acheminer les câbles loin des rebords acérés, des pièces mobiles
no 28880.
et des sources de chaleur. Séparer les câbles adjacents l’un à
Compte-tours
l’autre dans la séquence d’allumage du moteur. Par exemple, dans
Le câble jaune de la commande d’allumage HYFIRE® 6A envoie un
une Chevy V8 avec une séquence d’allumage de 1-8-4-3-6-5-7-2,
signal au compte-tours, aux voyants d’embrayage ou aux autres
les cylindres 5 et 7 sont adjacents l’un à l’autre sur le moteur
appareils activés par le régime moteur. Ce câble produit un signal
comme dans la séquence d’allumage. La tension du câble no 5
d’onde carrée de 12 volts avec un facteur de charge de 20 %.
pourrait être transférée au câble no 7 et provoquer une détonation
Certains véhicules munis de compte-tours installés en usine
qui endommagera le moteur. Mallory offre une gaine isolée
pourraient exiger un adaptateur de compte-tours pour fonctionner
PRO SHIELD pour améliorer la protection contre une injection à
avec la commande d’allumage HYFIRE® 6A. Si votre véhicule GM
contre-courant. La gaine protectrice enduite de silicone et tissée en
comporte un filtre en ligne, il pourrait induire le compte-tours à
fibre de verre se glisse sur les câbles des bougies. Cette gaine aide
tomber à zéro pendant l’accélération. Dans ce cas, contourner le
également à réduire les dommages causés par la chaleur ou les
filtre. Pour obtenir plus d’informations, voir la page 4.
objets acérés.
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
25
INFORMATIONS DIVERSES
Étanchéité
Ne pas essayer de rendre étanche la commande d’allumage
HYFIRE® 6A. Tous les circuits d’un HYFIRE® 6A comporte un enduit
d’étanchéité conforme à la norme, qui protège les éléments
électroniques contre l’humidité. Le fait de rendre étanche le
HYFIRE® 6A empêchera d’évacuer l’humidité qui suinte par les
oeillets et pourrait entraîner de la corrosion.
Soudage
Pour éviter d’endommager la commande d’allumage HYFIRE® 6A
lors des soudures sur le véhicule, débrancher les câbles positif
(rouge) et négatif (noir) de la commande d’allumage HYFIRE® 6A.
Il est également conseillé de débrancher le câble de terre du
compte-tours.
Chapeau du distributeur et rotor
Nous recommandons d’installer un nouveau chapeau de
distributeur et un nouveau rotor lors de l’installation de la
commande d’allumage HYFIRE® 6A. S’assurer que l’intérieur et l’extérieur du chapeau est propre, en particulier les bornes et l’
embout du rotor. L’air à l’intérieur des plus petits chapeaux de
certains véhicules pourrait subir une charge électrique, provoquer
une injection à contre-courant et des ratés. Percer quelques trous
de ventilation dans le chapeau pour éviter ce problème. Percer les
trous entre les bornes, à la hauteur du rotor, du côté opposé à
l’alimentation. Le cas échéant, placer un petit morceau de grille
sur les trous, qui servira de filtre.
Une fois identifié l’emplacement convenable pour le montage de
l’appareil, s’assurer que tous les câbles de l’allumage atteignent
leurs connexions. Maintenir l’allumage en position et marquer
l’emplacement des trous de montage. Utiliser un foret de 3 mm
(1/8 po) pour percer les trous. Utiliser les vis autotaraudeuses
fournies pour monter la boîte.
CÂBLAGE
Longueur des câbles
Tous les câbles de la commande d’allumage HYFIRE® 6A peuvent
être raccourcis, en autant que des connecteurs de qualité sont
utilisés ou soudés en place. Pour rallonger les câbles, utiliser un
câble de calibre supérieur d’une taille (calibre 12 pour les câbles
d’alimentation et calibre 16 pour tous les autres). Utiliser les
connecteurs appropriés pour connecter tous les câbles. Souder
et sceller toutes les connexions.
Mises à la terre
Une mise à la terre de piètre qualité peut causer beaucoup de
problèmes frustrants. Connecter au châssis tous les câbles devant
être mis à la terre. Toujours connecter une bande de prise de terre
entre le moteur et le châssis. Connecter tout câble mis à la terre à
une surface métallique propre et exempte de peinture.
Système antiparasite à ballast
Si votre véhicule est équipé d’un système antiparasite à ballast en
ligne avec le câblage de bobine, il est inutile de le contourner. La
batterie est la principale source d’alimentation de la commande
d’allumage du HYFIRE® 6A.
DÉL de diagnostic Hyfire® 6A
Un petit trou se trouve sur le panneau d’extrémité de l’allumage
Hyfire 6A. La DÉL est située derrière ce trou. Elle a deux fonctions :
Lorsque l’on tourne le commutateur d’allumage, la DÉL clignote
rapidement trois fois. Ceci indique une alimentation vers le système
d’allumage et le fonctionnement correct du microprocesseur. De
plus, la DÉL clignote lorsqu’elle reçoit le signal de déclenchement
approprié du véhicule. Si la DÉL est activée
normalement mais ne clignote pas après un
démarrage habituel, vérifier le circuit de
déclenchement. Si la DÉL clignote au
démarrage du moteur, mais qu’il n’y a pas
d’étincelles, le problème est ailleurs.
Sélection de cylindre pour le Hyfire® 6A
L’allumage HYFIRE® 6A sort de l’usine réglé
pour les moteurs à 8 cylindres. Pour utiliser
cet allumage avec des moteurs à 4 ou 6
cylindres, enlever d’abord les quatre vis qui
maintiennent la plaque d’extrémité avec le trou
de DÉL. Une fois la plaque d’extrémité déposée,
l’extrémité de la carte du circuit imprimé est visible.
Repérer le commutateur à deux sections. Pour sélectionner
le mode 4 cylindres, déplacer le commutateur marqué « 1 » à la
position « ON ». Pour sélectionner le mode 6 cylindres, déplacer le
commutateur marqué « 2 » à la position « ON ». Si les deux
commutateurs sont placés à « OFF » ou à « ON », l’allumage
fonctionne en mode 8 cylindres. Voir la Figure 1.
FIGURE 1
DÉL DE
DIAGNOSTIC
DIAGNOSTIC
LED
LABELS FOR
ÉTIQUETTES
POUR
"CYLINDER
SELECT"
LA « SÉLECTION
DES
CYLINDRES
SUR LA
ON
CIRCUIT» BOARD
CARTE DE CIRCUIT
IMPRIMÉ
MONTAGE
La commande d’allumage HYFIRE® 6A peut être montée dans
n’importe quelle position. Si elle est montée dans le compartiment
moteur, la placer loin des pièces mobiles et des sources de chaleur.
Ne pas monter l’appareil dans un espace fermé, comme une boîte
à gants.
26
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
FONCTIONS DES CÂBLES
COULEURS STANDARD POUR LES CÂBLES DE
Conducteurs d’alimentation
RÉGLAGE MAGNÉTIQUE
Les deux câbles de fort calibre (calibre 14) qui acheminent la
Distributeur
Mag +
Mag –
tension de la batterie vers l’allumage :
Actionneur de vilebrequin Mallory
Mauve
Vert
Gros câble rouge Se connecte directement à la borne positive
Distributeur de compétition en billette
(+) de la batterie ou à une jonction positive
de Mallory, séries numéros 81 et 84
Orange
Mauve
de la batterie. Il peut également être connecté
Orange
Mauve
Mallory Comp® 9000 séries numéros 96-99
au côté positif du solénoïde du démarreur.
Faisceau Mallory, pièce no 29040
Rouge
Noir
REMARQUE : Ne jamais connecter ce câble
MSD
Orange/Noir
Violet/Noir
à l’alternateur.
Actionneur de vilebrequin MSD
Orange/Noir
Violet/Noir
Gros câble noir Se connecte au châssis ou à la mise à la
Ford
Orange
Mauve
terre du châssis.
Accel,
séries
46/48000
Orange/Noir
Violet/Noir
Déclencheur et câbles de bobine
Accel, séries 51/61000
Rouge
Noir
Petit câble rouge Se connecte à une source commutée de 12
Chrysler
Orange/Blanc
Noir
volts, comme la clé de contact.
Orange Se connecte à la borne positive (+) de la
bobine. REMARQUE : C’est le seul câble qui LISTE DE VÉRIFICATION AVANT DÉMARRAGE
• Seul le câble orange doit être connecté à la borne positive (+)
entre en contact électrique avec la borne
de la bobine et seul le câble noir à la borne négative (–) de la
positive (+) de la bobine.
bobine.
Petit câble noir Se connecte à la borne négative (–) de la
•
Le petit câble rouge est connecté à une source commutée de
bobine. REMARQUE : C’est le seul câble qui
12 volts, comme la clé de contact.
entre en contact électrique avec la borne
• Les câbles d’alimentation sont connectés directement aux
négative (–) de la bobine.
bornes positive et négative de la batterie.
Câbles L’un ou l’autre des circuits déclenchera la
•
En l’absence d’alternateur, la batterie doit être connectée et à
®
déclencheurs commande d’allumage HYFIRE 6A. un circuit
sa pleine charge.
à points (câble blanc) ou un circuit à capteur
•
Le moteur est équipé d’au moins une bande de prise de terre
magnétique (câbles violet et vert).
allant au châssis.
REMARQUE : Les deux circuits ne seront
jamais utilisés simultanément.
PRÉVENTION DU VOL
Blanc Se connecte aux points, à la sortie de
La commande d’allumage HYFIRE® 6A facilite l’installation d’un
l’amplificateur d’allumage électronique ou
coupe-circuit antivol. Voir la Figure 2.
au câble vert d’un accessoire de distribution
Déclencheur à câble blanc
Mallory. Lorsque ce câble est utilisé, le conLorsque le câble blanc est utilisé pour déclencher la commande
necteur de réglage magnétique ne l’est pas.
d’allumage HYFIRE® 6A, installer un commutateur entre le câble
Violet/Vert Ces câbles sont acheminés ensemble, en
blanc
et la terre. Lorsque le câble blanc est mis à la terre, le
faisceau, pour former un connecteur de
moteur
du véhicule ne démarrera pas.
réglage magnétique. Le connecteur se
Déclencheur du réglage magnétique
branche directement dans un distributeur
Mallory ou dans un actionneur de vilebrequin. Lorsque le réglage magnétique vers le déclencheur est utilisé
Il se connecte également à des dispositifs de pour déclencher la commande d’allumage HYFIRE® 6A, installer
réglage magnétique installés à l’usine ou de
un côté du commutateur vers le câble violet et l’autre vers la
rechange. Le câble violet est positif (+) et le
terre. Lorsque le câble violet est mis à la terre, le moteur du
câble vert est négatif (–). Lorsque ces câbles véhicule ne démarrera pas.
sont utilisés, le câble blanc ne l’est pas.
Consulter le tableau qui indique la polarité
des autres dispositifs de réglage magnétique
les plus courants.
FIGURE 2
Jaune Se connecte au compte-tours.
USING THE MAGNETIC
UTILISATION DU CÂBLE
PICKUPPOUR
WIREDÉCLENCHER
TO TRIGGER
BLANC
THE HYFIRE
VIA 6A
ACHEMINEMENT DES CÂBLES
LE HYFIRE
Acheminer tous les câbles loin des sources de chaleur, des
NOIR
BLANC
BLACK
WHITE
ÀFROM
PARTIR HYFIRE
DU HYFIRE VIA
6A
rebords tranchants ou des pièces mobiles. Acheminer les câbles
déclencheurs à part des autres câbles et des câbles de bougies.
Dans la mesure du possible, acheminer les câbles le long d’une
plaque de masse, comme le bloc ou le pare-feu, qui crée une
protection contre l’électricité. Les câbles de réglage magnétique
UTILISATION
DU CÂBLE
USING THE
WHITEDE
doivent être acheminés séparément et torsadés ensemble pour
RÉGLAGE
WIREMAGNÉTIQUE
TO TRIGGER POUR
DÉCLENCHER LE HYFIRE 6A
aider à réduire le brouillage extérieur.
THE HYFIRE VIA
MAUVE
PURPLE
CONNEXION
CONNECTS
TO
AVERTISSEMENT : La commande d’allumage HYFIRE® 6A
NOIR
VERS
MAUVE
BLACK
PURPLE
est un allumage à décharge capacitive. Les bornes deMAGNETICRÉGLAGE
PICKUP
MAGNÉTIQUE
la bobine principale sont à haute tension. Ne pas
toucher ces bornes ou y brancher de l’équipement de test.
GREEN
VERT
®
®
®®
®
®
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
27
DÉPANNAGE
Cette section présente plusieurs tests et vérifications permettant
de vérifier si l’installation et le fonctionnement de la commande
d’allumage HYFIRE® 6A sont corrects. En cas de problèmes avec le
HYFIRE® 6A, vérifier d’abord l’installation et les connexions. Cette
vérification permet d’éliminer de nombreux problèmes. Si vous avez
des questions sur la commande d’allumage HYFIRE® 6A, contacter le
département du Service technique de Mallory au (775) 882-6600, du
lundi au vendredi entre 8:00 h et 17:00 h, heure du Pacifique.
Adaptateurs de compte-tours et d’essence
Un compte-tours qui fonctionne mal indique probablement qu’un
adaptateur Mallory pour compte-tours doit être utilisé. Consulter la
liste de compatibilité des compte-tours, à droite, pour y trouver les
compte-tours et leurs adaptateurs compatibles.
Rien ne fonctionne sur un véhicule importé
Les systèmes à injection d’essence de certains véhicules importés
pourraient exiger un adaptateur de compte-tours/injection d’essence
pour fonctionner avec la commande d’allumage HYFIRE® 6A. Il
arrive souvent que la même source de déclenchement serve pour
l’allumage, le compte-tours et l’injection d’essence. Le signal de
tension est alors trop faible pour déclencher l’injection d’essence. Un
adaptateur de compte-tours/injection d’essence résout généralement
ce problème.
Compte-tours inopérants
Un compte-tours qui ne fonctionne pas après l’installation du
HYFIRE® 6A indique probablement qu’un adaptateur Mallory pour
compte-tours doit être utilisé. Avant d’acheter cet adaptateur, essayer
de connecter le câble de votre compte-tours au câble jaune de la
commande d’allumage du HYFIRE® 6A. Cette sortie produit une onde
carrée de 12 volts. Si le compte-tours ne fonctionne toujours pas, un
adaptateur doit être installé. Deux adaptateurs de compte-tours sont
disponibles :
Pièce no 29078 Utiliser cet adaptateur si un connecteur de
réglage magnétique (câbles vert et violet) sert à déclencher
le HYFIRE® 6A.
Pièce no 29074 Utiliser cet adaptateur si votre compte-tours
est déclenché à partir de la borne négative de la bobine
(déclencheur de tension) et que le câble blanc sert à
déclencher le HYFIRE® 6A.
Système antiparasite à ballast
Avec un compte-tours déclenché par courant (branché à l’origine
à la borne positive [+] de la bobine), et que le câble blanc sert à
déclencher le HYFIRE® 6A, un système antiparasite à deux ballasts de
Chrysler peut être acheté (applications 1973 à 1976). Effectuer
le câblage comme il est illustré à la Figure 3.
Autoallumage moteur
Si votre moteur continue à tourner même lorsque l’allumage est
coupé, votre moteur est en autoallumage. Généralement, les
véhicules plus anciens munis d’un graduateur de tension externe
sont sujets à ce type de problème. De par son alimentation directe
à partir de la batterie, la commande d’allumage HYFIRE® 6A exige
peu de courant pour fonctionner. Un moteur peut continuer à tourner
parce qu’une petite quantité de tension passe par le voyant de
charge et alimente le petit câble rouge (même si le contact
est coupé).
12 VOLT
COMMUTATEUR
D’ALLUMAGE
DE
IGNITION
SWITCH
12 VOLTS
SMALL
RED
PETIT CÂBLE
ROUGE
DU HYFIRE
HYFIRE®® VIA
6A
FROM
FIGURE 3
LISTE DE COMPATIBILITÉ DU COMPTE-TOURS
Compte-tours
Déclencheur
Connecteur de
De Rechange
à Câble Blanc Déclencheur Magnétique
Autogage
29074
29078
Autometer
—
—
Ford Motorsport
—
—
Moroso
—
—
Stewart
29074
29078
S.W. & Bi Torx
—
—
Sun
29074
29078
VDO
8910
29078
AMC (Jeep)
29074
29078
Chrysler
29074
29078
Ford (Before 1976)
29074
29078
Ford (After 1976)
29074
29078
GM
Filtre de dérivation Filtre de dérivation
en ligne
en ligne
Imports
29074
29078
Anciens modèles Ford et GM : Une diode, fournie avec la commande
d’allumage HYFIRE® 6A, résout ce problème. L’installation de cette
diode en ligne, avec le câble allant à l’indicateur de charge, permet
de bloquer la tension qui entre dans la commande d’allumage
HYFIRE® 6A. La Figure 4 illustre l’installation correcte de la diode
sur les anciens modèles des véhicules Ford et GM.
REMARQUE : Les diodes servent à orienter le débit dans un sens
unique. S’assurer d’installer la diode dans la bonne direction,
comme il est illustré dans la Figure 4.
Ford : Installer la diode en ligne avec le câble allant à la borne no 1.
GM : Installer la diode en ligne avec le câble allant à la borne no 4.
FOR À
FORD
FIXER
LA VEHICLES
BORNE
ATTACH
DIODE
TO
No
1 SUR
LES
#1 TERMINAL
MODÈLES
FORD
FOR
EARLY
GM BORNE
VEHICLESNo
FIXER
À LA
ATTACH
DIODE
TO
SUR LES
MODÈLES
#4
TERMINAL
GM ANCIENS
4
TO CHARGING LIGHT
VERS LE VOYANT
DE CHARGE
1A-100V
DIODE
DIODE
1A-100V
SPLICE
HEREICI
ÉPISSER
GM 1973 à 1983 avec alternateurs Delcotron
Les alternateurs Delcotron utilisent un graduateur de tension
interne. Installer la diode en ligne avec le plus petit câble qui sort de
l’alternateur (voir la Figure 5). Généralement, il s’agit d’un câble brun.
La plupart des autres applications : Afin d’éliminer l’autoallumage,
placer une résistance en ligne avec le petit câble rouge du HYFIRE®
6A pour empêcher une fuite de tension dans l’allumage HYFIRE® 6A.
DES POINTS
FROM
POINTSOU
ORDE
L’AMPLIFICATEUR
AMPLIFIER
WHITE
FROM
CÂBLE WIRE
BLANC
® VIA DU
PROVENANT
HYFIRE
®
HYFIRE 6A
FIGURE 4
VOLTAGE
REGULATOR
ALTERNATEUR
DELCOTRON
DELCOTRON
ALTERNATOR
ÉPISSER
SPLICE
HERE
ICI
FIGURE 5
TO
CHARGING
LIGHT
VERS
LE VOYANT
DE CHARGE
1A-100V
DIODE
DIODE
1A-100V
CHRYSLER
DUALÀ
ANTIPARASITE
BALLAST
DE CHRYSLER
BALLAST
RESISTOR
28
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
Ratés et problèmes intermittents
L’expérience a démontré que les ratés ou les hésitations d’un moteur
tournant à régime élevé, ne sont pas causés par un problème
d’allumage. Les causes les plus communes sont une défaillance de
bougie ou de câble, la formation d’arc entre le chapeau ou la douille
de bougie vers la terre ou l’ionisation des étincelles à l’intérieur du
chapeau. Vérifier ce qui suit :
• Inspecter les câbles des bougies au niveau du chapeau et
de la bougie pour voir si la connexion est serrée. Effectuer une
inspection visuelle pour détecter les câbles coupés, usés ou
brûlés.
• Inspecter les connexions de câble de la bobine principale. Étant
donné que la commande d’allumage HYFIRE® 6A est alimentée
en 12 volts directement par la batterie, la borne positive (+) ne
recevra aucune tension même lors de l’activation du contact. Ne
pas connecter d’équipement de test pendant le démarrage ou
avec un moteur qui tourne, car ils produisent une forte tension.
AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les bornes de la bobine
pendant le démarrage ou pendant le fonctionnement du moteur.
• S’assurer que la batterie est à pleine charge et que les connexions
sont propres et bien serrées. Cette vérification est obligatoire en
l’absence d’un alternateur. Si la tension de la batterie tombe sous
la barre des 10 volts pendant une course, la tension de sortie de
la commande d’allumage HYFIRE® 6A chutera également.
• Le moteur tourne-t-il au-delà de sa capacité? Inspecter les
bougies et tout le système d’alimentation d’essence.
• Vérifier toutes les connexions de câble pour y détecter de la
corrosion ou des dommages. Ne pas oublier d’utiliser les
connexions adéquates et correctement soudées, puis les rendre
complètement étanches.
Si toutes ces vérifications ne détectent aucun problème, suivre la
procédure ci-dessous pour vérifier l’allumage des bougies. Mallory
offre également un testeur d’allumage (pièce no 28357) qui permet,
lors de l’installation dans le véhicule, de vérifier l’intégralité du
système d’allumage. Cet outil vérifie également les limites de
fonctionnement du compte-tours, les commutateurs activés et les
lumières d’embrayage.
FIGURE 6
CÂBLE
WHITE
BLANC
WIRE
TO GROUND
VERS
LA TERRE
FIGURE 7
Si un déclencheur de réglage magnétique est utilisé :
(Voir la Figure 7)
1. S’assurer que le commutateur d’allumage est à la position
d’arrêt « OFF ».
2. Déposer le câble de la bobine du capuchon du distributeur et
régler la borne à environ 6,3 mm (1/4 po) de la terre.
3. Débrancher les câbles de réglage magnétique de la commande
d’allumage HYFIRE® 6A du distributeur.
4. Faire passer l’allumage à la position de marche « ON ». Ne pas
démarrer le moteur.
5. À l’aide d’un petit câble de connexion temporaire, court-circuiter
ensemble les câbles de réglage magnétique vert et violet de
la commande d’allumage HYFIRE® 6A. Chaque coupure du
court-circuit devrait produire une étincelle entre le câble de
bobine et la terre. Si c’est le cas, l’allumage fonctionne
correctement. Sinon, passer à l’étape 6 ci-dessous.
6. En cas d’absence d’étincelle.
A. Inspecter tous les câbles.
B. Substituer une autre bobine et refaire le test. Si aucune
étincelle ne se produit, la bobine est défectueuse.
C. S’il n’y a toujours pas d’étincelle, vérifier qu’une tension
de 12 volts passe bien dans le petit câble rouge de la
commande d’allumage HYFIRE® 6A lorsque le contact est
à la position de marche « ON ». Si les 12 volts ne sont pas
présents, trouver une autre source de 12 volts commutés
et refaire le test.
D. Si aucune étincelle ne se produit après l’exécution de
toutes ces procédures et après l’inspection de tous les
câbles, la commande d’allumage HYFIRE® 6A doit être
réparée. Consulter la section sur la garantie et le service
pour obtenir des informations.
Les illustrations des pages qui suivent montrent la
meilleure méthode d’installation de la commande
d’allumage HYFIRE® 6A dans plusieurs types
d’applications. Si vous avez des problèmes ou des
questions lors de l’installation de cet appareil,
contacter le département de service technique de
Mallory au (775) 882-6600 entre 8:00 h et 17:00 h,
heure du Pacifique, ou envoyez un courriel au
[email protected].
GREEN
VERT
CÂBLE DE
CONNEXION
JUMPER
WIRE
TEMPORAIRE
VIOLET
6OLET
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
VÉRIFICATION DES BOUGIES
Si le câble blanc déclenche l’allumage :
(Voir la Figure 6)
1. S’assurer que le commutateur d’allumage est à la position
d’arrêt « OFF ».
2. Déposer le câble de la bobine du capuchon du distributeur et
régler la borne à environ 6,3 mm (1/4 po) de la terre.
3. Débrancher le câble blanc de la commande d’allumage HYFIRE®
6A des points du distributeur ou de l’amplificateur d’allumage.
4. Faire passer l’allumage à la position de marche « ON ». Ne pas
démarrer le moteur.
5. Connecter plusieurs fois le câble blanc à la terre. Chaque retrait
du câble de la terre devrait produire une étincelle entre le câble
de bobine et la terre. Si c’est le cas, l’allumage fonctionne
correctement. Sinon, passer à l’étape 6 ci-dessous.
(216) 688-8300
[email protected]
29
Installation du HYFIRE® 6A avec un allumage de
type points/amplificateur
Installation du HYFIRE® 6A avec un distributeur à
capteur magnétique ou actionné par vilebrequin
VERS
LE 12 VOLTS
TO
12 VOLTS
IGNITION
KEY
CONTACT
IGNITION
KEY
CONTACT
TO
12 VOLTS
VERS
LE 12 VOLTS
ROUGE
(PETIT,
CAL. 18)
RED (SMALL
18 GA)
ROUGE
RED
Originally
connected
À l’origine,
connectéto
à coil
la (+)
bobine positive (+)
ORIGINAL
COIL (+)(+)
BOBINE
D’ORIGINE
NOIR
(PLUS
GROS)
BLACK
(LARGER)
TO (–)
BATTERY
NEG (-)
VERS LA BORNE NÉG
DE LA BATTERIE
NOIR
(GROS,
CAL. 14
14) GA)
BLACK
(LARGE
VERS LA BORNE NÉG
DE LA BATTERIE
TO(–)
BATTERY
NEG (-)
FIGURE 8
ROUGE
(GROS, CAL.
14)
RED (LARGE
14 GA)
ROUGE
GROS)
RED(PLUS
(LARGER)
TO BATTERY
POS (+)
VERS LA BORNE POS
(+) DE LA BATTERIE
TO(+)
BATTERY
POS (+)
VERS LA BORNE POS
DE LA BATTERIE
FIGURE 9
LeOriginal
câble decoil
bobine
à partir
wireoriginal
from points
points ouignition
de l’amplificateur
ordes
electronic
amplifier
d’allumage électronique
BLANC
WHITE
NON
NOTUTILISÉ
USED
BLANC
WHITE
PART No. 6852
HYFIRE 6A
®
R
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
GREEN
VERT
DUMAG
DISTRIBUTEUR
DE
FROM
PICK-UP DIST
RÉGLAGE OR
MAGNÉTIQUE
OU DE
CRANK TRIGGER
L’ACTIONNEUR DE 6LEBREQUIN
MAUVE
PURPLE
MAGNETIC
PICK-UP
RÉGLAGE
MAGNÉTIQUE
(NON
UTILISÉ)
(NOT
USED)
TACHOMETER
VERS TO
LE COMPTE-TOURS
YELLOW
JAUNE
TACHOMETER
VERS LETOCOMPTE-TOURS
JAUNE
YELLOW
ORANGE
ORAGNGE
ORANGE
ORANGE
COIL
BOBINE
NOIR
(PLUS
PETIT)
BLACK
(SMALLER)
COIL
BOBINE
NOIR
(PLUS
PETIT)
BLACK
(SMALLER)
IGNITION
KEY
CONTACT
TO 12 VOLTS
VERS
LE 12 VOLTS
RED (SMALL
ROUGE18 GA)
(PETIT, CAL. 18)
ROUGE
RED
VERT
GREEN
BLANC
WHITE
BROWN
BRUN
FIGURE 10
CONNECT WIRES
CONNECTER
LESAT
THESE POINTS
CÂBLES
À CES POINTS
Installation du HYFIRE® 6A avec un
UNILITE® Mallory ou avec un distributeur
magnétique sans disjoncteur
PART No. 6852
®
VERS LATO
MISE À LA
TERREENGINE
DU MOTEUR
HYFIRE 6A
R
MAUVE
PURPLE
NOTUTILISÉ
USED
NON
VERT
GREEN
BATTERY
POS (+)
VERS LA BORNE POS TO
(+) DE
LA BATTERIE
NEG (-)
VERS LA BORNE NÉGTO
(–) BATTERY
DE LA BATTERIE
TO TACHOMETER
VERS LE COMPTE-TOURS
ROUGE
(GROS,
CAL. 14)
RED (LARGE
14 GA)
NOIR (GROS,
CAL.
BLACK
(LARGE 14
GA)14)
JAUNE
YELLOW
ORANGE
ORANGE
COIL
BOBINE
NOIR
(PLUS(SMALLER)
PETIT)
BLACK
30
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
CONTACT
IGNITION
KEY
VERS
12 VOLTS
TO
12 LE
VOLTS
ROUGE
RED
ORIGINAL
COIL (+)(+)
BOBINE D’ORIGINE
MAUVE
PURPLE
GREEN
VERT
ROUGE
(GROS,14
CAL.
RED (LARGE
GA)14)
VERS
LA BORNEPOS
POS(+)
(+)
TO BATTERY
DE LA BATTERIE
NOIR (GROS,
CAL.
BLACK
(LARGE
1414)
GA)
VERS
LA BORNENEG
NÉG(-)
(–)
TO BATTERY
DE LA BATTERIE
PART No. 6852
®
FIGURE 11
Installation du HYFIRE® 6A avec un
distributeur Mallory des séries 81 à 84
(2 câbles de réglage magnétique)
HYFIRE 6A
R
WHITE
BLANC
NOT
USED
NON UTILISÉ
YELLOW
JAUNE
TACHOMETER
VERS TO
LE COMPTE-TOURS
ORANGE
ORANGE
COIL
BOBINE
NOIR (PLUS
PETIT)
BLACK
(SMALLER)
PURPLE
MAUVE
Installation du HYFIRE® 6A avec
un système HEI de bobine à deux
connecteurs
VERT
GREEN
ROUGE
14)
RED(GROS,
(LARGECAL.
14 GA)
VERS
LA BORNE
TO
BATTERY
POS (+)
POS (+) DE LA BATTERIE
NOIR
(GROS,
CAL. 14)
BLACK
(LARGE
14 GA)
PART
OFDU
MALLORY
HEI
PIÈCE
KIT MALLORY,
KIT P/N
29008
(NOT
PIÈCE
No 29008
INCLUDED)
(NON INCLUSE)
FIGURE 12
VERS
LA BORNE
TO
BATTERY
NEG (-)
NÉG (–) DE LA BATTERIE
JAUNE
YELLOW
VERS LE
TO TACHOMETER
COMPTE-TOURS
ROUGE
(PETIT,18
CAL.
RED (SMALL
GA)18)
ROUGE
RED
ROSE
PINK
ROUGE
RED
ROSE
PINK
BLANC
WHITE
BLANC
WHITE
NOIR
BLACK
BLANC
WHITE
TO
IGNITION
SWITCH
VERS
LE CONTACT
D’ALLUMAGE
FROM
DISTRIBUTOR
À PARTIR
DU DISTRIBUTEUR
CONNECT
FACTORY
TACH HERE D’ORIGINE ICI
CONNECTER
LE COMPTE-TOURS
BLANC
(NON
UTILISÉ)
WHITE
(NOT
USED)
ROSE
PINK
WHITE
BLANC
SPLICE
AT THESE
LOCATIONS
ÉPISSERWIRES
LES CÂBLES
À CES
ENDROITS
®
PART No. 6852
R
HYFIRE 6A
ORANGE
ORANGE
ROSE
PINK(NON
(NOTUTILISÉ)
USED)
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
31
Il existe trois gros chapeaux différents pour les distributeurs HEI. Pour
identifier le schéma qui convient à votre application spécifique,
déposer le chapeau du distributeur et le rotor et repérer le module
d’allumage situé à la base du distributeur. Compter le nombre de bornes
aux deux extrémités du module et suivre le schéma correspondant. GM
a utilisé des modules à 4, 5 et 7 broches dans ces distributeurs.
REMARQUE : Certains modules à 5 broches pourraient produire une
hésitation ou un calage pendant une décélération. Dans ce cas,
contacter le département du service technique de Mallory pour
commander la diode à visser nécessaire pour corriger ce problème.
ROUGE
(GROS,
14)
RED
(LARGECAL.
14 GA)
VERSTO
LABATTERY
BORNE POS
POS(+)
(+)
DE LA BATTERIE
FIGURE 13
Module
7 broches
7-Pin àModule
PURPLE
MAUVE
PART OF MALLORY HEI KIT
PIÈCE
DU(NOT
KIT MALLORY,
P/N
29008
INCLUDED)
PIÈCE No 29008
(NON INCLUSE)
WHITE
BLANC
PURPLE
MAUVE
PART No. 6852
®
Module àModule
5 broches
5-Pin
Module àModule
4 broches
4-Pin
HYFIRE 6A
GREEN
VERT
R
GREEN
VERT
GREEN
VERT
TO ENGINE
VERS
LA MISE À LA
GROUND
TERRE
DU MOTEUR
NOIR
(GROS,
CAL.
BLACK
(LARGE
14 14)
GA)
VERSTO
LABATTERY
BORNE NEG
NÉG(-)
(–)
DE LA BATTERIE
JAUNE
YELLOW
TACHOMETER
VERS LE TO
COMPTE-TOURS
BLACK CAL
(SMALL
GA TO
NOIR (PETIT,
18 18
VERS
C-)Cñ)
BLANCO
WHITE
NOT
USED
NON
UTILISÉ
WHITE JUMPER
CONNECTEUR
KEY
CONNECTORDE
ORANGE(VERS
(TO B+)B+)
ORANGE
RED (SMALL 18 GA)
ROUGE
(PETIT, CAL. 18)
CÂBLE DE CONNEXION
TEMPORAIRE BLANC
PART
MALLORY
HEI KIT
PIÈCEOF
DU
KIT MALLORY,
P/N 29008
INCLUDED)
PIÈCE(NOT
No 29008
Installation du HYFIRE® 6A avec un module
HEI à 4 broches (déclencheur de réglage
magnétique)
GROS CÂBLE ROSE OU ROUGE
HEAVY RED ORDU
PINK
WIRE FROM
PROVENANT
FAISCEAU
DE CAR
WIRING HARNESS
CÂBLES
DU VÉHICULE
ROUGE
VERSTO
LABATTERY
BORNEPOS
POS(+)(+)
DE LA BATTERIE
ROUGE
(GROS,
CAL. 14)
RED (LARGE
14 GA)
(PETIT,
CAL.1818)
RED
(SMALL
GA)
BLANC
WHITE
PART No. 6852
®
(NON INCLUSE)
FIGURE 14
CONTACT
HYFIRE 6A
CÂBLE DE CONNEXION
RED
JUMPER
TEMPORAIRE
ROUGE
CÂBLE DE CONNEXION
WHITE
JUMPER
TEMPORAIRE
BLANC
PART
OFDU
MALLORY
PIÈCE
KIT MALLORY,
HEI
KIT No
P/N 29008
29008
PIÈCE
(NOT
INCLUDED)
(NON INCLUSE)
PART
MALLORY
HEI KIT
PIÈCEOFDU
KIT MALLORY,
P/N 29008PIÈCE
(NOT INCLUDED)
No 29008
(NON INCLUSE)
R
BLACK
(LARGE 14
GA)14)
NOIR (GROS,
CAL.
VERSTO
LABATTERY
BORNE NEG
NÉG(–)(–)
DE LA BATTERIE
GREEN
VERT
HEAVY
OR RED
FROM
GROS PINK
CÂBLE
ROSE
OU ROUGE PROVENANT
VEHICLE
WIRE HARNESS
DU FAISCEAU
DE CÂBLES DU VÉHICULE
NOT
USED
NON
UTILISÉ
PURPLE
MAUVE
TO TACHOMETER
VERS LE COMPTE-TOURS
TO
TACH
VERS
LE
COMPTE-TOURS
JAUNE
YELLOW
TO ENGINE
VERS
LA MISE À LA
GROUND
TERRE
DU MOTEUR
FIGURE 15
Installation du HYFIRE® 6A
avec un module HEI à 5 ou 7
broches (déclencheur
d’amplificateur)
BLACK
(SMALL
18 GA
NOIR (PETIT,
CAL
18 VERS
C-)TO Cñ)
ORANGE (VERS
(TO B+) B+)
ORANGE
PART
MALLORY
PIÈCE
DUOFKIT
MALLORY,
HEI
KITNo
P/N29008
29008
PIÈCE
(NOT INCLUDED)
(NON
INCLUSE)
32
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
GROS
CÂBLE
ROSE, ORANGE
OU ROUGE
HEAVY
PINK,
ORANGE,
OR RED
WIRE
ROSE
PINK
À FROM
PARTIR DU
DISTRIBUTEUR
DISTRIBUTOR
BROWN
BRUN
GREEN
VERT
MAGNETIC
PICKUP
RÉGLAGE
MAGNÉTIQUE
NOTUTILISÉ
USED
NON
PURPLE
MAUVE
NON UTILISÉ
NOT USEDL’EXTRÉMITÉ)
(TAPE END)
(ENROBER
CÂBLE DE CONNEXION
WHITE JUMPER
TEMPORAIRE
BLANC
WHITE
BLANC
PART No. 6852
HYFIRE 6A
®
CONNEXION
RED
TEMPORAIRE
JUMPER
ROUGE
R
REDROUGE
(SMALL 18 GA)
(PETIT, CAL. 18)
PARTDU
OF
MALLORY
PIÈCE
KIT
MALLORY,
HEI
KITNo
P/N
29008
PIÈCE
29008
(NONINCLUDED)
INCLUSE)
(NOT
ROUGE
(GROS,
CAL. 14)
RED
(LARGE
14 GA)
VERS
LA BORNEPOS
POS(+)
(+)
TO BATTERY
DE LA BATTERIE
BLACK
NOIR
(SMALL
(PETIT,
CAL
18)
18 GA)
ORANGE
ORANGE
NOIR
(GROS,14
CAL.
BLACK
(LARGE
GA)14)
VERS
LA BORNENEG
NÉG(-)
(–)
TO BATTERY
DE LA BATTERIE
FIGURE 16
Installation du HYFIRE® 6A avec
une bobine externe à 4 bornes
(connecteur simple)
RED
ROUGE
GREEN
VERT
ROUGE
(PETIT,
CAL. 18)18 GA)
RED
(SMALL
WHITE
BLANC (PETIT, CAL.
18)
(SMALL 18 GA)
VERS
LA BORNENEG
NÉG(-)
(–)
TO
BATTERY
DE LA BATTERIE
NOIR (LARGE
(GROS, CAL.
14)
BLACK
14GA)
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
VERS
LA BORNE
POS(+)
(+)
TO
BATTERY
POS
DE LA BATTERIE
FIGURE 17
Installation du HYFIRE® 6A avec un
Duraspark de Ford, en utilisant un
déclencheur à câble blanc.
RED
(LARGE
14GA)
ROUGE
(GROS,
CAL. 14)
MAUVE
PURPLE
MAGNETIC
PICK-UP
RÉGLAGE MAGNÉTIQUE
(NON UTILISÉ)
(NOT
USED)
VERT
GREEN
TOLE
TACHOMETER
VERS
COMPTE-TOURS
YELLOW
JAUNE
ORANGE
ORANGE
COIL
BOBINE
NOIR (PETIT,
CAL18GA)
18)
BLACK
(SMALL
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
33
ROUGE
(PETIT, CAL. 18)
BLANC
WHITE
PIÈCE DU
MALLORY,
PART
OFKIT
MALLORY
PIÈCE
No 29008
HEI KIT
P/N 29008
(NON INCLUSE)
(NOT INCLUDED)
RED
ROUGE
INSULATE
ISOLER LES EXTRÉMITÉS
NON UNUSED
UTILISÉES
ENDS OF
JUMPERS
DES CONNEXIONS
TEMPORAIRES
VERS
LA BORNE
POS(+)
(+)
TO
BATTERY
POS
RED
(LARGE
14GA)
ROUGE
(GROS,
CAL. 14)
BLACK
14GA)
NOIR (LARGE
(GROS, CAL.
14)
ROUGE
DE LA BATTERIE
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
WHITE
BLANC
VERS
LA BORNE
NÉG(-)
(–)
TO
BATTERY
NEG
RED (SMALL
(PETIT, CAL.18GA)
18)
DE LA BATTERIE
FIGURE 18
Installation du HYFIRE® 6A
avec un TFI de Ford
(sans faisceau)
R
TOLETACHOMETER
VERS
COMPTE-TOURS
ORANGE
ORANGE
YELLOW
JAUNE
BLACK
(SMALL
18GA)
NOIR (PETIT,
CAL 18)
PURPLE
MAUVE
MAGNETIC
PICK-UP
RÉGLAGE MAGNÉTIQUE
(NOT
USED)
(NON UTILISÉ)
GREEN
VERT
FIGURE 19
Installation du HYFIRE® 6A
avec un TFI de Ford
(avec faisceau)
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
WHITE
BLANC
RED
ROUGE
BLACK
NOIR
GREEN
VERT
RED
ROUGE
BLACK
NOIR
ORANGE
ORANGE
YELLOW
JAUNE
ADAPTER/HARNESS
29062
ADAPTATEUR/FAISCEAU,P/N
PIÈCE
No
29062
UTILISÉ)
(NOT(NON
INCLUDED)
R
TO TACHOMETER
VERS
LE COMPTE-TOURS
VERS
LA BORNE
NÉG(-)
(–)
TO
BATTERY
NEG
JAUNE
YELLOW
YELLOW
JAUNE
BLACK
NOIR
RED
ROUGE
GREEN
VERT
NOIR(LARGE
(GROS, CAL.
14)
BLACK
14 GA)
DE LA BATTERIE
VERS
LA BORNE
POS(+)
(+)
TO
BATTERY
POS
CAPUCHONHARNESS
DE FAISCEAU
FACTORY
PLUG
D’ORIGINE (À L’ORIGINE
(ORIGINALLY
CONNECTED
BRANCHÉ À LA BOBINE)
TO THE COIL)
RED
(LARGE
14 CAL.
GA) 14)
ROUGE
(GROS,
DE LA BATTERIE
PURPLE
MAUVE
MAGNETIC
PICK-UP
RÉGLAGE
MAGNÉTIQUE
(NON
(NOTUTILISÉ)
USED)
GREEN
VERT
34
MALLORY IGNITION
www.malloryperformance.com
ÉPISSER
SPLICE ICI
NOIR
BLACK
MODULE
CHRYSLER,
CHRYSLER
LAISSER
DÉBRANCHÉ
MODULE
ORANGE
ORANGE
GREEN
VERT
VIOLET
6OLET
PURPLE
MAUVE
CÂBLE
D’EXTENSIONCABLE
DE 1,8
6 FT EXTENSION
M (6 ONE
PI), COUPER
UNE
CUT
END AND
EXTRÉMITÉ ET ÉPISSER
SPLICE AS SHOWN
COMME
IL EST ILLUSTRÉ
GREEN
VERT
REDROUGE
(SMALL
18 GA)
(PETIT,
CAL. 18)
DE LA BORNEFROM
(+) DE
BOBINE
ORIGINALE
ORIGINAL
COIL
FIGURE 20
Installation d’un HYFIRE® 6A avec un
système d’allumage électronique de
Chrysler, en utilisant un déclencheur de
réglage magnétique.
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
BLANC
WHITE
NOT UTILISÉ
USED
NON
JAUNE
YELLOW
TOCOMPTE-TOURS
TACHOMETER
VERS LE
RED (LARGE
GA)14)
ROUGE
(GROS,14
CAL.
VERS
LA BORNEPOS
POS (+)
(+)
TO BATTERY
DE LA BATTERIE
BLACK
(LARGE
1414)
GA)
NOIR (GROS,
CAL.
VERS
BORNENEG
NÉG (-)
(–)
TO LA
BATTERY
DE LA BATTERIE
ORANGE
ORANGE
COIL
BOBINE
BLACK
(SMALL
1818)
GA)
NOIR (PETIT,
CAL
VERS LE
TO
VOLTS
12 12
VOLTS
IGNITION
CONTACT
ORIGINAL
COIL (+)D’ORIGINE (+)
CÂBLE DE BOBINE
ROUGE18 GA)
RED (SMALL
(PETIT, CAL. 18)
GREEN/ORANGE
VERT/ORANGE
DES POINTS FROM
OU DE POINTS
L’AMPLIFICATEUR
OR
D’ALLUMAGEELECTRONIC
ÉLECTRONIQUE
IGNITION
NOIR/GRIS
BLACK/GRAY
BLANC
WHITE
CÂBLE DE BOBINE
ORIGINAL
COIL (-)
D’ORIGINE (–)
FIGURE 21
PART No. 6852
Installation du HYFIRE® 6A avec un modèle
Dodge récent (avec connecteur à 2 broches)
®
HYFIRE 6A
R
TOCOMPTE-TOURS
TACHOMETER
VERS LE
VERS
LA BORNEPOS
POS(+)
(+)
TO BATTERY
DE LA BATTERIE
VERS
LA BORNENEG
NÉG(-)
(–)
TO BATTERY
DE LA BATTERIE
JAUNE
YELLOW
RED (LARGE
14 GA)
ROUGE
(GROS, CAL.
14)
BLACK
(LARGE
1414)
GA)
NOIR (GROS,
CAL.
VERT
GREEN
MAGNETIC
PICKUP
RÉGLAGE
MAGNÉTIQUE
NOT
USED
(NON
UTILISÉ)
GREEN/ORANGE
VERT/ORANGE
BLACK/GRAY
ORGRIS
GRAY
NOIR/GRIS OU
MALLORY TECHNICAL SUPPORT
(216) 688-8300
[email protected]
PURPLE
MAUVE
ORANGE
ORANGE
BLACK
(SMALL
1818)
GA)
NOIR (PETIT,
CAL
35
ORIGINAL
WIRE ORIGINAL
CABLE (+) COIL
DE LA(+)BOBINA
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
SPLICE
HERE
ÉPISSER
ICI
FIGURE 22
RED
(SMALL
18 GA
ROUGE
(PETIT,
CAL. 18)
Installation du HYFIRE® 6A avec
une application typique pour
voiture importée.
IGNITION
VERS TO
LE CONTACT
SWITCH
D’ALLUMAGE
BORNE
DE BOBINE
(–)
ORIGINAL
COIL (-)
ORIGINALE
PROVENANT
TERMINAL
FROM
DE L’AMPLIFICATEUR
AMPLIFIER
(+) ORANGE
ORANGE
(+)
SPLICE
HERE
ÉPISSER
ICI
(–) NEGRO
(DELGADO
DE18
CALIBRE
18)
(-) BLACK
(SMALL
GA)
WHITE
BLANC
PART No. 6852
®
HYFIRE 6A
R
TACHOMETER
VERS LETO
COMPTE-TOURS
VERS
BORNE POS
POS (+)
(+)
TOLA
BATTERY
DE LA BATTERIE
VERS
BORNENEG
NÉG(-)
(–)
TOLA
BATTERY
DE LA BATTERIE
JAUNE
YELLOW
RED
(LARGE
14 CAL.
GA) 14)
ROUGE
(GROS,
BLACK
(LARGE
14CAL.
GA) 14)
NOIR
(GROS,
GREEN
VERT
MAGNETIC
PICKUP
RÉGLAGE
MAGNÉTIQUE
NOT
USED
(NON
UTILISÉ)
PURPLE
MAUVE
RÉGLAGES DU LIMITEUR DE RÉGIME
Repérer l’étiquette attachée à la plaque d’extrémité du HYFIRE®
6-AL. Cette étiquette indique les réglages correspondant au
nombre de cylindre et aux limites de régime. Si l’étiquette est
endommagée ou illisible, les réglages sont indiqués à droite.
Commutateur de réglage no 4
Ce commutateur doit rester à la position basse pour obtenir un
fonctionnement normal. MISE EN GARDE : L’utilisation du
HYFIRE® 6-AL (6AL) de Mallory avec le commutateur no 4
en position haute pourrait endommager l’allumage.
FIGURE 23
Commutateur
rotatif
Position
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Commutateur
no 1
HAUT
4,500
4,750
5,000
5,250
5,500
5,750
6,000
6,250
6,500
6,750
7,000
7,250
7,500
7,750
8,000
8,250
Commutateur
no 1
BAS
8,500
8,750
9,000
9,250
9,500
9,750
10,000
10,250
10,500
10,750
11,000
11,250
11,500
11,750
12,000
NO LIMIT
Nombre de
cylindres
4
6
8
Commutateur
no 2
BAS
HAUT
HAUT
Commutateur
no 3
HAUT
BAS
HAUT
MALLORY IS A DIVISION OF PRESTOLITE PERFORMANCE
(216) 688-8300
36
MALLORY IGNITION
FORM 1522TL
Made in U.S.A.
Printed in U.S.A.
www.malloryperformance.com