OSRAM LWY1SG Backlighting Datasheet

2015-06-12
Micro SIDELED 2808
Datasheet
Version 2.5
LW Y1SG
Micro SIDELED is a SMT LED with side emission. Due
to its low package height it is ideal for applications in
limited space environments.
Micro SIDELED ist eine SMT LED mit seitlicher
Abstrahlrichtung. Aufgrund ihrer niedrigen Bauteilhöhe
ist sie ideal für Anwendungen mit begrenztem Raum.
Features:
•
Package: white SMT package, colored diffused
silicone resin
•
Technology: InGaN on Sapphire
•
Viewing angle at 50 % IV: 120°
•
Color: Cx = 0.30, Cy = 0.28 acc. to CIE 1931
(white); CTR = 8200 K
•
Optical efficiency (typ.): 45 lm/W (white)
Besondere Merkmale:
•
Gehäusetyp: weißes SMT Gehäuse, farbiger
diffuser Silikon-Verguss
•
Technologie: InGaN on Sapphire
•
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120°
•
Farbe: Cx = 0.30, Cy = 0.28 nach CIE 1931 (weiß);
CTR = 8200 K
•
Optischer Wirkungsgrad (typ.): 45 lm/W (weiß)
Applications
Backlighting
•
•
Coupling into light guides
•
Signal and Symbol Luminary
Anwendungen
•
Hinterleuchtung
•
Einkopplung in Lichtleiter
•
Signal- und Symbolleuchten
2015-06-12
1
Version 2.5
LW Y1SG
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Luminous Intensity 1) page 22
Ordering Code
Typ:
Lichtstärke 1) Seite 22
Bestellnummer
IF = 20 mA
IV [mcd]
LW Y1SG-BFOO-EKFM-1
≥ 1600
Q65111A8461
LW Y1SG-BFOO-GKJM-1
≥ 1600
Q65111A8460
LW Y1SG-BFCF-EKFM-1
1600 ... 2200
Q65110A9545
LW Y1SG-BFCF-GKJM-1
1600 ... 2200
Q65110A9546
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LW Y1SG-BFOO-GKJM-1 means
that only one group BF, CE, CF, DE will be shippable for any packing unit.
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on
any one packing unit. LW Y1SG-BFOO-GKJM-1 means that the device will be shipped within the specified limits.
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped
on any packing unit. E. g. LW Y1SG-BFOO-GKJM-1 means that only one forward voltage group 4,5 will be shippable.
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen
(siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LW Y1SG-BFOO-GKJM-1
bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen BF, CE, CF, DE enhalten ist.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Farbortgruppe geliefert. Z.B. LW Y1SG-BFOO-GKJM-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen
enthalten ist. LW Y1SG-BFOO-GKJM-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit
wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. LW Y1SG-BFOO-GKJM-1 bedeutet, dass nach
Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen 4,5 enthalten
(siehe Seite 5).
2015-06-12
2
Version 2.5
LW Y1SG
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top
-40 ... 85
°C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 100
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
95
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TA = 25 °C)
IF
30
mA
Surge current
Stoßstrom
(t ≤ 10 µs; D = 0.005; TA = 25 °C)
IFM
300
mA
Reverse voltage
Sperrspannung
(TA = 25 °C)
VR
not designed for reverse
operation
V
2
kV
VESD
ESD withstand voltage
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 2)
2015-06-12
3
Version 2.5
LW Y1SG
Characteristics (TA = 25 °C; IF = 20 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Chromaticity coordinates acc. to CIE 1931 2) page 22
Farbkoordinaten nach CIE 1931 2) Seite 22
(typ.)
(typ.)
Cx
Cy
0.3
0.28
-
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
2ϕ
120
°
Forward voltage 3) page 22 , 4) page 22
Durchlassspannung 3) Seite 22 , 4) Seite 22
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
2.90
3.30
3.60
V
V
V
IR
not designed for
reverse operation
Reverse current
Sperrstrom
Temperature coefficient of x
Temperaturkoeffizient von x
(typ.)
TCx
-0.2
10-3/K
Temperature coefficient of y
Temperaturkoeffizient von y
(typ.)
TCy
-0.2
10-3/K
Real thermal resistance junction / ambient 5) page 22 ,
(max.)
Rth JA real
460
K/W
(max.)
Rth JS real
240
K/W
6) page 22
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Umgebung
5) Seite 22 , 6) Seite 22
Real thermal resistance junction / solder point
6) page 22
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
6) Seite 22
Note:
Individual forward voltage groups see next page
Anm.:
Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite
2015-06-12
4
Version 2.5
LW Y1SG
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Luminous Intensity 1) page 22
Luminous Intensity 1) page 22
Luminous Flux 7) page 22
Gruppe
Lichtstärke 1) Seite 22
Lichtstärke 1) Seite 22
Lichtstrom 7) Seite 22
(min.) Iv [mcd]
(max.) Iv [mcd]
(typ.) ΦV [mlm]
AE
1000
1200
3300
AF
1200
1400
3900
BE
1400
1600
4500
BF
1600
1800
5100
CE
1800
2000
5700
CF
2000
2200
6300
DE
2200
2400
6900
DF
2400
2600
7500
EE
2600
2800
8100
Forward Voltage Groups 3) page 22 , 4) page 22
Durchlassspannungsgruppen 3) Seite 22 , 4) Seite 22
Group
Gruppe
(min.) VF [V]
(max.) VF [V]
4
2.90
3.20
5
3.20
3.60
2015-06-12
5
Version 2.5
LW Y1SG
Chromaticity Coordinate Groups 2) page 22
Farbortgruppen 2) Seite 22
0.34
+
0.33
Cy
0.32
0.9
520
JM
530
0.8
0.31
540
Cy
510
550
0.7
0.6
GM
0.5
490
0.2
0.28
590
600
610
620
630
+
0.3
E
0
0.1
0.2
0.4
FK
0.26
0.5
0.6
0.7
0.8
GK
EM
EL
0.25
0.3
HK
FM FL
0.27
480
470
460
450
0.1
0
GL
580
0.4
JK
HL
0.29
570
500
JL
HM
0.30
560
EK
0.24
0.9
Cx
0.34
0.32
0.33
0.31
0.30
0.29
0.28
0.27
0.22
0.26
0.23
Cx
OHA02648
Color Chromaticity Groups 2) page 22
Farbortgruppen 2) Seite 22
Group
Gruppe
EK
EL
2015-06-12
Cx
Cy
0.2800
0.2480
0.2880
Group
Gruppe
Cx
Cy
Cx
Cy
0.2750
0.2810
0.2990
0.2940
0.2390
0.2820
0.2720
0.3020
0.2830
0.2880
0.2620
0.2870
0.2950
0.3090
0.3050
0.2950
0.2530
0.2910
0.2870
0.3110
0.2940
0.2720
0.2580
0.2960
0.2760
0.2960
0.3040
0.2800
0.2480
0.3010
0.2650
0.2990
0.2940
0.2820
0.2720
0.3020
0.2830
0.3070
0.3150
0.2880
0.2620
0.3050
0.2720
0.3090
0.3050
FM
GK
6
Group
Gruppe
HL
HM
Version 2.5
Group
Gruppe
EM
FK
FL
2015-06-12
LW Y1SG
Cx
Cy
0.2720
0.2580
0.2750
Group
Gruppe
Cx
Cy
Cx
Cy
0.2910
0.2870
0.3110
0.2940
0.2810
0.2960
0.2760
0.3130
0.2830
0.2820
0.2720
0.2990
0.2940
0.3210
0.3060
0.2820
0.2720
0.3020
0.2830
0.3090
0.3050
0.2880
0.2620
0.2870
0.2950
0.3110
0.2940
0.2950
0.2530
0.2910
0.2870
0.3200
0.3170
0.2960
0.2760
0.2960
0.3040
0.3210
0.3060
0.3010
0.2650
0.2990
0.2940
0.3070
0.3150
0.2820
0.2720
0.3020
0.2830
0.3090
0.3050
0.2880
0.2620
0.3050
0.2720
0.3190
0.3280
0.2910
0.2870
0.3110
0.2940
0.3200
0.3170
0.2960
0.2760
0.3130
0.2830
GL
GM
HK
7
Group
Gruppe
JK
JL
JM
Version 2.5
LW Y1SG
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: BF-GK-4
Beispiel: BF-GK-4
Brightness
Helligkeit
Chromaticity Coordinate
Farbort
Forward Voltage
Durchlassspannung
BF
GK
4
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2015-06-12
8
Version 2.5
LW Y1SG
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 7) page 22
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 7) Seite 22
Irel = f (λ); TA = 25 °C; IF = 20 mA
OHL02380
100
%
I rel
80
Vλ
60
40
20
0
400
450
500
550
600
650
700
nm 750
λ
7) page 22
Radiation Characteristics
Abstrahlcharakteristik 7) Seite 22
Irel = f (ϕ); TA = 25 °C
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
ϕ
50˚
OHL01660
1.0
0.8
0.6
60˚
0.4
70˚
0.2
80˚
0
90˚
100˚
1.0
2015-06-12
0.8
0.6
0.4
0˚
20˚
9
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
Version 2.5
LW Y1SG
Forward Current 7) page 22 , 4) page 22
Durchlassstrom 7) Seite 22 , 4) Seite 22
IF = f (VF); TA = 25 °C
IF
10 2
mA
Relative Luminous Intensity 7) page 22 , 4) page 22
Relative Lichtstärke 7) Seite 22 , 4) Seite 22
IV/IV(20 mA) = f(IF); TA = 25 °C
OHL02743
OHL02386
10 1
IV
I V (20 mA)
10 0
10 1
5
10 0
2.5 2.8 3.1 3.4 3.7 4.0
10 -1 0
10
V 4.6
VF
2015-06-12
5
10 1
mA 10 2
IF
10
Version 2.5
LW Y1SG
Relative Luminous Intensity 7) page 22
Relative Lichtstärke 7) Seite 22
IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 20 mA
Relative Forward Voltage 7) page 22
Relative Vorwärtsspannung 7) Seite 22
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 20 mA
∆VF
OHL02397
0.4
V
IV
I V (25 ˚C)
0.3
0.2
1.0
0.1
0.8
0
0.6
-0.1
0.4
-0.2
0.2
-0.3
-60 -40 -20 0
20 40 60
0
-60 -40 -20 0
˚C 100
20 40 60
˚C 100
Tj
Tj
2015-06-12
OHL02725
1.4
11
Version 2.5
LW Y1SG
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
IF
OHL03560
35
mA
30
25
TA
TS
20
15
10
5
0
TA temp. ambient
TS temp. solder point
0
20
40
60
80 ˚C 100
T
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TA = 25 °C
0.35
IF A
0.25
0.20
0.15
0.10
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TA = 85 °C
OHL02563
t
0.35
IF A
tP
D = TP
IF
T
t
D = TP
IF
T
0.25
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.20
0.15
0.10
0.05
0.05
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
2015-06-12
OHL02564
tP
tp
12
Version 2.5
LW Y1SG
Package Outline 8) page 22
Maßzeichnung 8) Seite 22
Approximate Weight:
5 mg
Gewicht:
5 mg
2015-06-12
13
Version 2.5
Recommended Solder Pad 8) page 22
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 22
LW Y1SG
Reflow soldering
Reflow-Löten
1.4 (0.055)
1 (0.039)
0.9 (0.035)
1.4 (0.055)
OHLPY944
Note:
For superior solder joint connectivity results we
recommend soldering under standard nitrogen
atmosphere.
Package not suitable for ultra sonic cleaning.
Anm.:
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir, unter StandardStickstoffatmosphäre zu löten.
Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht
geeignet.
2015-06-12
14
Version 2.5
LW Y1SG
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Product complies to MSL Level 4 acc. to JEDEC J-STD-020D.01
OHA04525
300
˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C
200
tL
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
s 300
250
t
OHA04612
Symbol
Symbol
Profile Feature
Profil-Charakteristik
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Minimum
)
Ramp-up rate to preheat*
25 °C to 150 °C
Time tS
TSmin to TSmax
tS
60
Ramp-up rate to peak*)
TSmax to TP
Recommendation
Maximum
2
3
100
120
2
3
Unit
Einheit
K/s
s
K/s
Liquidus temperature
TL
217
Time above liquidus temperature
tL
80
100
s
Peak temperature
TP
245
260
°C
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
tP
20
30
s
3
6
K/s
10
Ramp-down rate*
TP to 100 °C
480
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2015-06-12
°C
15
s
Version 2.5
LW Y1SG
2 (0.079)
0.24 (0.009)
Cathode
8 (0.315)
1.5 (0.059)
3.5 (0.138)
4 (0.157)
2.9 (0.114)
1.75 (0.069)
Taping 8) page 22
Gurtung 8) Seite 22
Anode
1.32 (0.052)
1.09 (0.043)
4 (0.157)
OHAY2128
2015-06-12
16
Version 2.5
LW Y1SG
Tape and Reel
Gurtverpackung
8 mm tape with 2000 pcs. on ∅ 180 mm reel
W1
D0
P0
A
N
F
W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions [mm]
Gurtmaße [mm]
Tape dim ensions in m m
W
P0
P1
P2
D0
E
F
8 + 0.3 / -0.1
4 ± 0.1
2 ± 0.05
or
4 ± 0.1
2 ± 0.05
1.5 ± 0.1
1.75 ± 0.1
3.5 ± 0.05
Reel dimensions [mm]
Rollenmaße [mm]
Reel dim ensions in m m
A
W
Nmin
W1
W2max
180
8
60
8.4 + 2
14.4
2015-06-12
17
Version 2.5
LW Y1SG
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
EX
A
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
(1T) LOT NO: 1234567890
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
MP
ML Temp ST
X XXX °C X
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
LE
DEMY
XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Moisture-sensitive label or print
L
VE
el
LE
see
.
lab
e
H)
nk,
(R
bla cod
If
y
bar
.
dit
RH
mi
%
hu
e
/60
ve
ed ag
˚C
ati
rar ck
rel
30
s VE RS
_
<
inf pa
%
ainITI TO
of
to ak
90
urs
d
nt
).
<
ns
(pe
or
urs
d
co NSUC
Ho
de
,
cte
itio
urs
g SEND
Ho
an bje ing
co
˚C
72
nd
Ho urs
5
baRE CO
te
48
˚C su ss
e
Ho
co
±
ce
is
24 6
da
e
y
MI
40 be
tim
˚C
e
ThISTU
th
<
tor
ll pro
tim
SE
or
).
23
tim e
at t wi nt˚C
or
l wi
fac
MO
Flo
tim
s
TO
at
or
ca
at
re.
Flo
d
tha ale el
or
nth
OP
nti
Flo
uiv
du
if: rea
es
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
ce
eq
low
g,
l
ve
vic
is
be
or
de
24
tin en
l 5a6
pro
ve
Le
de ,
e
te
co
,
g:
ve l
un wh
Le
ke
r
se
da
ve
%
ure
ba ed low ba
Le
mo
ba
e
al
d
ure
Le
ist
en ref e
e 10
tim
ure
se
for
ist
ale op se
for >
,
Mo
se
3
ist ure
is
or .
,
is ha
se
Mo
nk
be
ist
nk
rd
g
-03
Mo
in
n Flo
r-p
RH g,
bla
Mo
ba
TD
po If blathi
%
kin Ca
life s
(if
ar
t.
wi
10 ba tor
J-S
thi, va p.
elf
Ye ar ks
_
<
e icat me , C
1
Ye ee urs
Sh terlow tem ted at
ed
uir
>
1
W Ho
un
Af
Indno uir DE
1.
d
e
4 8
ref dy
reqy is
2.
JE
bo
e
Mo ore
tim
16
req
:
C/
e
es dit2b
a)
St
tim
or
mi
IP
ed
or g is
tim e
vic
b)
or
e
Hu
Flo
en
tim
or
De
2a kin nc
te
Flo
a)
op
or
3.
b) baere
Flo
da
e
l 1 2
Flo
If
al
ref
tim ve
l
4.
se
d
l 2a3
ve
Le
g
an
ve l
Le
Ba
te
ure
Le ve
ure
Le
ist
Da
ure
ist
Mo
ist ure
Mo
ist
Mo
Mo
Barcode label
N
TIO
U
A
C
M
RA
OS
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
5%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
OSR
Desiccant
OHA00539
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry
Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung”
unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2015-06-12
18
Version 2.5
LW Y1SG
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
8
Y
M
DE
R
18
-1
Q
P
-1
+
P:
C:
99
D/
21
00
(9
D)
21
:
20
00
:
14
2
5
(Q
)Q
TY
O
H
12
34
S S
em R
ic AM
on
du O
p
ct to
or
H
NO
s
TC
3G
BA
(6
P)
NO
: 12
11
00
LO
T
(1
T)
NO
:
OD
PR
)
(X
44
(G
)
G
RO
UP
:
P
-1
+
Q
-1
R
18
DE
M
Y
Bi n2 : Pn3 : Q 1: -1 20
M
-2
2 L
0
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
C
R0 ditio 0 C R
PA 77 na RT
l TE
CK
VA
XT
R:
M
u L
lt S
iT Y
O T
P 67
L 6
E Bi
D Bi n1
D)
(9
: 20
00
D/
C:
01
Muster
TY
)Q
:
34
:
NO
O
PR
(X
)
Packing
Sealing label
Dimensions of transportation box in mm
Width
Length
Height
Breite
Länge
Höhe
200 ± 5
195 ± 5
30 ± 5
2015-06-12
M
RA
OS
D
5
14 2
110 0
(Q
O
S
TC
(1
T)
LO
T
NO
(6
P)
: 12
BA
S
8
3G
em R
ic AM
o
n O
d
u p
ct to
o
H
rs
NO
2199
H
12
2100
01
44
el
A
C
OU
L
GR
E
V
LE
see
.
lab
e
H)
nk,
cod
(R
bla
r
If
ty
ba
.
idi
RH
m
hu
0%
e
/6
ive d
˚C
re ag
lat
ra ck
re
30
_
<
inf pa
%
k
s
of
to
90
ea
ur
s
d
).
<
ns
(p
or
ur
s
d
Ho
de
,
cteg
itio
ur s
Ho
an bje
co
˚C
72
sin
nd
Ho ur
5
te
48
˚C su es
e
Ho
IC
co
±
is UR
24 6
da
e
M
40 be oc
ry
tim
˚C
e
Th STSE
r
th
<
ll pr
tim
cto
).
r
OI
oo
23
wi nt
tim e
at
l wi
fa
r
M TO
Fl
oo
tim
s
at
at ale ˚C at
e.
ica
Fl
th
oo r
th
ur
el
OP
nt
Fl oo
on es uiv
if: read
ed
l 4 5
Fl
,
lab
m
ide
eq
low
l
oc
ve
vic
is
ingen
be
or
de
24
l 5a6
pr
ve
Le
de
nt wh
e
te
co
, w,
g:
ve l
Le
ke
r
re
ou
se
da
ba ed flo
Le ve
tu
re
m %
ba
e
ba
al
d
Le
r
en re
tu
re
e
re 10
ois
tim
se
fo
tu
re
ale op se
fo >
,
M
r
se
ois
3
is
,
is ha
se
M
ois tu
nk
be
oo .
03
nk
rd
g
M ois
in
r-p
bla
in Fl RH g,
DM
ba
po If blath
%
kin Ca
life is
(if
.
ar
ST
p.
wi
10 baator et
Jelf r th va
Ye ar ks s
m
_
<
m
ed
1
Ye ee ur
d, C
iredic t
Sh te w, te
at
nt
>
1
W Ho
Af flody
qu In no ire DE
1.
e
4 8
ou
re
ed re ty is
qu JE
2.
bo
e
M
or
tim
16
re C/
:
e
es idi 2b
r
a)
St
tim
mor
is IP
ed
r
oo
tim e
vic
b)
g e
r
Hu
Fl
en
oo
tim
De
2a kin nc
te
Fl
oo r
a)
op
3.
b) ba re
Fl oo
da
e
fe
l 1 2
Fl
If
al
re
tim ve
l
4.
se
d
l 2a3
ve
Le
g
an
ve l
Le
re
Ba
te
Le ve
tu
re
Le
tu
Da ois
re
tu re
M
ois
M
ois tu
M ois
M
Nns IVEORS
ai IT
CT
nt
TIO
co NS
DU
g SE
U
ba E ON
(G
)
M
u L
lt S
iT Y
O T67
P
L 6
Muster
E Bi
D Bi n1
Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20
M
20
2 L
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
0 C
R0 dit
ion C R
PA 77 al RT
CK
TE
VA
XT
R:
Barcode label
19
OHA02044
Version 2.5
LW Y1SG
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Exempt group (exposure
time 10000 s). Under real circumstances (for
exposure time, eye pupils, observation distance), it is
assumed that no endangerment to the eye exists
from these devices. As a matter of principle,
however, it should be mentioned that intense light
sources have a high secondary exposure potential
due to their blinding effect. As is also true when
viewing other bright light sources (e.g. headlights),
temporary reduction in visual acuity and afterimages
can occur, leading to irritation, annoyance, visual
impairment, and even accidents, depending on the
situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Exempt group
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Subcomponents of this LED are silverplated. Silver is
discoloring when being exposed to environments
containing high concentrations of aggressive
substances. Corroded silver may lead to a worsening
of the optical performance of the LED and can in the
worst case lead to a failure of the LED. Do not expose
this LED to aggressive atmospheres. Note, that
corrosive gases may as well be emitted from
materials close to the LED in the final product.
Einzelkomponenten dieser LED sind
silberbeschichtet. Silberoberflächen werden durch
korrosive Substanzen verändert. Korrodiertes Silber
kann zu einer Verschlechterung der optischen
Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall
der LED führen. Diese LED darf aggressiven
Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu
beachten, dass korrosive Gase auch von Materialien
emittiert werden können, die sich im Endprodukt in
unmittelbarer Umgebung der LED befinden.
For further application related informations
please visit www.osram-os.com/appnotes
Für weitere applikationsspezifische
Informationen besuchen Sie bitte
www.osram-os.com/appnotes
2015-06-12
20
Version 2.5
LW Y1SG
Disclaimer
Disclaimer
Language english will prevail in case of any
discrepancies or deviations between the two language
wordings.
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen
Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache
Vorrang.
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may
contain dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen
Sie
bitte
die
Ihnen
bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Verpackungsmaterial,
das unsortiert
an uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to
be implanted in the human body, or (b) to support
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
2015-06-12
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer
Fehlfunktion
dieses
lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
21
Version 2.5
LW Y1SG
Glossary
Glossar
1)
Brightness: Brightness groups are tested at a
current pulse duration of 25 ms and a tolerance of
± 11%.
1)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden
Stromeinprägedauer von 25 ms
Genauigkeit von ± 11% ermittelt.
2)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
coordinate groups are tested at a current pulse
duration of 25 ms and a tolerance of ±0.01.
2)
Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit einer
Stromeinprägedauer von 25 ms und einer
Genauigkeit von ±0,01 ermittelt.
3)
Forward Voltage: Forward voltages are tested at a
current pulse duration of 1 ms and a tolerance of ±
0.1 V.
3)
Durchlassspannung: Spannungswerte werden mit
einer Stromeinprägedauer von 1 ms und einer
Genauigkeit von ± 0,1 V ermittelt.
4)
Characteristic curve: In the range where the line of
the graph is broken, you must expect higher
differences between single LEDs within one packing
unit.
4)
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
5)
Thermal Resistance: RthJA results from mounting
on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad)
5)
Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage
auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad)
6)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
6)
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
7)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
7)
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
8)
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
8)
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2015-06-12
22
max
mit
und
basiert
einer
einer
auf
Similar pages