Contrinex DW-AV-623-M5-282 Induktive sensoren Datasheet

data sheet
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
DW - A - 62 - M5
Durchmesser
Diamètre
Diameter
M5
Schaltabstand
Portée
Operating distance
1,5 mm
Einbau
Montage
Mounting
bündig
noyable
embeddable
Miniaturausführung mit erhöhtem Appareil miniature avec portée Miniature device with increased
Schaltabstand, Gehäuse zylind­ étendue, boîtier cylindrique M5
operating distance, cylindrical
risch M5
housing M5 threaded
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Erhöhter Schaltabstand: 1,5 mm
− Portée étendue: 1,5 mm
− Increased operating distance: 1.5 mm
− Gehäuse zylindrisch M5, Länge 25 mm
(Kabel) / 38 mm (Stecker), Ma­terial
V2A
− Boîtier 25 mm (câble) / 38 mm (con­
necteur) de long, cylindrique M5, en
acier INOX
− Housing length 25 mm (cable) / 38 mm
(connector), cylindrical M5, stainless
steel
− Betriebsspannung 10...30 VDC, Aus­
gangsstrom 200 mA
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant à la sortie 200 mA
− Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
current 200 mA
− LED, Kurzschlussschutz, Induktions­
schutz, Verpolungs­schutz eingebaut
− LED, protections contre les courts­
­ − LED, protections against short-cir­
cuits, induced over­
v oltages and
-cir­
cuits, les surten­
sions indui­
tes et
po­wer supply reversal built in
l'inversion de tension incorporées
− PNP- und NPN-Ausführungen,
Schlies­ser und Öffner
− mit vergossenem Anschlussstecker
S5 und S8
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
IO-Link (nur PNP Ausführung, Schliesser)
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schock und Schwingungen
Leitungslänge
Schutzart
EMV - Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Aktive Fläche
− Disponibles en PNP, NPN, à fer­meture
et à ouver­ture
− PNP and NPN executions, N.O. and
N.C.
− Connecteur surmoulé S5 et S8
− With potted connector S5 and S8
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Reproductibilité
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
IO-Link (version PNP, à fermeture)
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre les tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Face sensible
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Repeat accuracy
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
IO-Link (PNP, N.O. version only)
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Sensing face
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
1,5 mm
≤ 10% sr
5 x 5 x 1 mm
0,03 mm*
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1 mA
≤ 3'000 Hz
950 kHz
10 msec
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
integriert / intégré / built-in
-25 ... + 70 oC
≤ 10%
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
100 m max.
IP 67
1 kV
Level 2
Level 3
Level 3
V2A / acier INOX / stainless steel
POM
* (UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
PNP
NPN
S8
CONTRINEX AG
Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
DW-AD-62#-M5
DW-AD-62#-M5-290
DW-AS-62#-M5
Einbau / Montage / Installation:
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free space
4 6
4,5
DW-AV-62#-M5-276
DW-AV-60#-M5-282
aktive Fläche
face sensible
sensing face
DW-AV-62#-M5-278
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
1,0
Kupfer
cuivre
copper
0,40
Aluminium
aluminium
aluminum
0,40
Messing
laiton
brass
0,50
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Schaltung Anschluss
Numéro d'article désignation
polarité
raccordement
Part number
part reference
polarity
connection
320 920 154
DW-AD-621-M5
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PVC
320 920 166
DW-AD-622-M5
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PVC
320 920 185
DW-AD-623-M5
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
320 920 201
DW-AD-624-M5
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
320 920 156
DW-AD-621-M5-290
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PUR
320 920 167
DW-AD-622-M5-290
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PUR
320 920 187
DW-AD-623-M5-290
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PUR
320 920 203
DW-AD-624-M5-290
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PUR
320 920 264
DW-AS-621-M5
NPN
Stecker / connecteur / connector S8
320 920 269
DW-AS-622-M5
NPN
Stecker / connecteur / connector S8
320 920 275
DW-AS-623-M5
PNP
Stecker / connecteur / connector S8
320 920 280
DW-AS-624-M5
PNP
Stecker / connecteur / connector S8
320 920 331
DW-AV-623-M5-276
PNP
Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / conn. / conn. S8
320 920 339
DW-AV-624-M5-276
PNP
Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / conn. / conn. S8
320 920 332
DW-AV-623-M5-278
PNP
Pigtail: L = 0,11 m PUR + Stecker / conn. / conn. S5
320 920 340
DW-AV-624-M5-278
PNP
Pigtail: L = 0,11 m PUR + Stecker / conn. / conn. S5
320 920 333
DW-AV-623-M5-282
PNP
Pigtail: L = 0,5 m PUR + Stecker / conn. / conn. S8
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
Ausgang
sortie
output
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
0,75
Gewicht
Poids
Weight
43 g
43 g
43 g
43 g
40,5 g
40,5 g
40,5 g
40,5 g
13,9 g
13,9 g
13,9 g
13,9 g
20 g
20 g
15,8 g
15,8 g
22,7 g
Die Einhaltung der Personenschutzmaßnahmen obliegt dem Betreiber der von uns gelieferten Produkte. Der Einsatz unserer Geräte in Anwendungen, bei welchen die Sicherheit von Personen gefährdet
sein könnte, ist nur dann zulässig, wenn der Betreiber gesonderte geeignete und notwendige Maßnahmen für die Personen- und Maschinensicherheit einhält und vornimmt. Änderungen und Liefermögli­
chkeiten vorbehalten. / Les exploitants des produits que nous fournissons sont tenus d'assurer les mesures adéquates de protection des personnes. L'utilisation de nos appareils dans des applications
comportant un risque possible pour la sécurité des personnes n’est admissible que si l’exploitant observe et met en œuvre des mesures séparées, appropriées et nécessaires pour la protection des person­
nes et des machines. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. / Operators of the products we supply are responsible for compliance with measures for the protection of persons. The use
of our equipment in applications where the safety of persons might be at risk is only authorized if the operator observes and implements separate, appropriate and necessary measures for the protection of
persons and machines. Terms of delivery and rights to change design reserved.
620-M5.indd / pages 2-3 / rev. 9 / 12.07.17 - CB-MDM
CONTRINEX AG
Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages