Contrinex LFK-3031-301 Photoelektrische sensoren Datasheet

data sheet
Photoelektrische Sensoren
Détecteurs photoélectriques
Photoelectric sensors
LF - 3031 - 30
Schaltabstand
Portée
Operating distance
60 mm
( mit / avec / with LFP-1002-020)
Gerät für Licht­leiter
Amplificateur à fibres optiques
Fiber-optic amplifier
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
− Schaltabstand von 60 mm
− Portée de 60 mm
− Hohe Schaltfrequenz 1'000 Hz
− Fréquence de commutation élevée:
1'000 Hz
Main features:
− Operating distance of 60 mm
− High switching frequency of 1,000 Hz
− Large range of compatible synthetic
optical fibers available
− Built-in LED for excess-gain indication
− Extremely resistant PBTP (Crastin)
housing
− Sensitivity adjustment by means of
built-in 12-turn potentiometer
− Glass window, easy to clean
− Vielfalt von passenden Kunst­
stoff­
faser-Lichtleitern erhältlich
− Funktionsreserveanzeige durch ein­
ge­baute LED
− Hoch belastbares Gehäuse aus PBTP
(Crastin)
− Choix intéressant de fibres optiques
synthétiques compatibles
− Affichage de la réserve de fonction­
nement par une LED intégrée
­− Boîtier très résistant en PBTP (Crastin)
− Empfindlichkeitseinstellung über ein­
gebautes 12-Gang-Potentio­meter
− Réglage de la sensibilité par poten­
tiomètre à 12 tours
− Fenster aus Glas, daher problemlose
Reinigung
− Fenêtre en verre, donc nettoyage facile
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Sender
Modulationsfrequenz
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall am Ausgang
Leerlaufstrom
Sperrstrom des Ausgangs
Schaltfrequenz
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LEDs: Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Anschlusskabel (Typ LFK)
Anschlussstecker (Typ LFS)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Emetteur
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension à la sortie
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de sensibilité
LEDs: état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive de sn en température
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Câble de raccordement (type LFK)
Type de connecteur (type LFS)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Emitter
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LEDs: output state (yellow)
excess-gain indication (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Weight
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Connection cable (model LFK)
Connector type (model LFS)
60 mm (LFP-1002-020)
≤ 10% sn
100 x 100 mm (weiss/blanc/white)
LED 660 nm (rot / rouge / red)
15 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 15 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'000 Hz
≤ 0,5 msec
100 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-25 ... + 55 oC
0,3 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
LFK-... 78 g / LFS-... 17 g
IP 67
5 kV
Level 3
Level 3
Level 3
PBTP (Crastin)
PVC 3x0,14mm2 / 18x0,1mm Ø
S8 3p.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve mit Faser LFP-1002-020*
Courbe de réponse avec fibre LFP-1002-020*
Response diagram with fiber LFP-1002-020*
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).
LFK-3031-30#
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess
gain* (mit / avec / with LFP-1002-020)
LFS-3031-30#
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
braun
brun
brown
PNP
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin assignment (device)
braun
brun
brown
Last
charge
load
schwarz
noir
black
NPN
blau
bleu
blue
schwarz
noir
black
blau
bleu
blue
Last
charge
load
S8
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro article
Part number
620 100 425
620 100 426
620 100 429
620 100 430
Bezeichnung
désignation
part reference
LFK-3031-301
LFK-3031-302
LFK-3031-303
LFK-3031-304
Schaltung
polarité
polarity
NPN
NPN
PNP
PNP
Anschluss
raccordement
connection
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Ausgänge
sorties
outputs
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON
620 100 427
620 100 428
620 100 431
620 100 432
LFS-3031-301
LFS-3031-302
LFS-3031-303
LFS-3031-304
NPN
NPN
PNP
PNP
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
dunkelschaltend / commutation sans réception / dark-ON
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermögli­
chkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous
réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent
on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
3031.indd / page8-9 / rev. 12 / 11.09.13 / GS-MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages