OSRAM LRT-GFTM White plcc-6 package, higher contrast by a black surface (rgy-displays) and diffused silicone resin Datasheet

MULTILED
Enhanced optical Power LED (ThinFilm / ThinGaN)
Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant
LRT GFTM
Released
Besondere Merkmale
Features
• Gehäusetyp: weißes PLCC-6 Gehäuse,
Kontrasterhöhung durch schwarze Oberfläche
(RGY-Displays) und diffuser Silikon-Verguß
• Besonderheit des Bauteils: additive
Farbmischung durch unabhängige Ansteuerung
aller Chips
• Wellenlänge: 625 nm (red), 528 nm (true green)
• Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°)
• Technologie: ThinFilm (rot),
ThinGaN (true grün)
• optischer Wirkungsgrad: 45 lm/W (rot),
45 lm/W (true grün)
• Gruppierungsparameter: Lichtstärke,
Wellenlänge
• Verarbeitungsmethode: für alle
SMT-Bestücktechniken geeignet
• Lötmethode: Reflow Löten
• Vorbehandlung: nach JEDEC Level 4
• Gurtung: 12 mm Gurt mit 1000/Rolle, ø180 mm
oder 4000/Rolle, ø330 mm
• ESD-Festigkeit: ESD-sensitives Bauteil
• package: white PLCC-6 package, higher contrast
by a black surface (RGY-Displays) and diffused
silicone resin
• feature of the device: additive mixture of color
stimuli by independent driving of each chip
• wavelength: 625 nm (red), 528 nm (true green)
• viewing angle: Lambertian Emitter (120°)
• technology: ThinFilm (red),
ThinGaN (true green)
• optical efficiency: 45 lm/W (red),
45 lm/W (true green)
• grouping parameter: luminous intensity,
wavelength
• assembly methods: suitable for all
SMT assembly methods
• soldering methods: reflow soldering
• preconditioning: acc. to JEDEC Level 4
• taping: 12 mm tape with 1000/reel, ø180 mm
or 4000/reel, ø330 mm
• ESD-withstand voltage: ESD sensitive device
Anwendungen
• Anzeigen (z.B. im Verkehrsbereich;
Laufschriftanzeigen)
• Getrennte Ansteuerung der Leuchtdiodenchips
zur Darstellung verschiedener Farben inclusive
gelb
• Mehrfachdisplays bzw RGY-Displays
Applications
• displays (e.g. displays for traffic; message signs)
• LED chips can be controlled seperately to display
various colors including yellow
• 3-colour displays, RGY displays
2015-04-27
1
LRT GFTM
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Emissionsfarbe
Lichtstärke1) Seite 24
Type
Color of Emission
Luminous Intensity1) page 24
IF = 10 mA (R), 20 mA (T)
IV (mcd)
red
LRT GFTM
red
true green
true green
224 … 560
900 …1.800
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Type
Bestellnummer
Ordering Code
LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29
Q65111A8232
Anm:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 7 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt
geliefert. Z.B.: LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Helligkeitsgruppen S7, S9, T,
T5 oder T7 enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der
Wellenlängengruppen -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 oder -9 enthalten ist (siehe Seite 8 für nähere Information). Z.B.:
LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf Seite 4 spezifizierten Grenzen geliefert
wird.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
Anm:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 7 for
explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each reel). E.g.
LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 means that only one group S7, S9, T, T5 or T7 will be shippable for any one reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be
shipped on any one reel. E.g. LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 means that only 1 wavelength group -2, -3, -4, -5, -6, -7,
-8 or -9 will be shippable (see page 8 for explanation). E.g. LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 means that the device will
be shiped within the specified limits as stated on page 4.
In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable
2015-04-27
2
LRT GFTM
Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Werte
Values
red
Einheit
Unit
true green
Betriebstemperatur
Operating temperature range
Top
– 40 … + 110
°C
Lagertemperatur
Storage temperature range
Tstg
– 40 … + 110
°C
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Tj
+ 125
°C
Durchlassstrom
Forward current
(TS=25°C)
IF
(min.)
(max.)
Stoßstrom
Surge current
tp = 10 µs, D = 0.005, TS=25°C
IFM
Sperrspannung2) Seite 24
Reverse voltage2) page 24
(TS=25°C)
VR
2015-04-27
3
3
40
5
20
100
12
mA
mA
mA
5
V
LRT GFTM
Kennwerte
Characteristics
(TS = 25 °C)
Bezeichnung
Parameter
Wellenlänge des emittierten Lichtes
Wavelength at peak emission
IF = 10 mA (R), 20 mA (T)
Dominantwellenlänge4) Seite 24
Dominant wavelength4) page 24
IF = 10 mA (R), 20 mA (T)
Symbol
Symbol
Werte
Values
red
true green
Einheit
Unit
(typ.)
λpeak
632
523
nm
(min.)
(typ.)
(max.)
λdom
619
625
631
519
528
546
nm
nm
nm
Spektrale Bandbreite bei 50 % Irel max
Spectral bandwidth at 50 % Irel max
IF = 10 mA (R), 20 mA (T)
(typ.)
∆λ
18
33
nm
Abstrahlwinkel bei 50 % IV (Vollwinkel)
Viewing angle at 50 % IV
(typ.)
2ϕ
120
120
Grad
deg.
Durchlassspannung5) Seite 24
Forward voltage5) page 24
IF = 10 mA (R), 20 mA (T)
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
1.7
2.05
2.3
2.7
3.2
3.7
V
V
V
Sperrstrom2) Seite 24
Reverse current2) page 24
VR = 5 V (blue / true green); 12 V (red)
(typ.)
(max.)
IR
IR
0.02
10
0.01
10
µA
µA
Temperaturkoeffizient von λpeak
Temperature coefficient of λpeak
IF = 10 mA (R); –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCλpeak
0.14
0.04
nm/K
Temperaturkoeffizient von λdom
Temperature coefficient of λdom
IF = 10 mA (R); –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCλdom
0.07
0.03
nm/K
Temperaturkoeffizient von VF
Temperature coefficient of VF
IF = 10 mA (R); –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCV
– 2.5
– 3.6
mV/K
Rth JA
Rth JA
Rth JS
440**
700**
280**
440**
700**
280**
K/W
K/W
K/W
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Sperrschicht/Umgebung3) Seite 24
Junction/ambient3) page 24
Sperrschicht/Lötpad
Junction/solder point
1 chip on
2 chips on
* Einzelgruppen siehe Seite 8
Individual groups on page 8
**Rth(max) basiert auf statistischen Werten
Rth(max) is based on statistic values
2015-04-27
4
LRT GFTM
Farbortgruppen6) Seite 24
6) page 24
Chromaticity Coordinate Groups
7
OHA04508
0.9
520
0.8
530
510 2 3
540
550
0.7
505
4 5 67 8 9
true green
0.6
560
570
500
0.5
580
590
600
610
620
630
red
495
0.4
490
0.3
485
0.2
480
0.1
0
2015-04-27
460
0
0.1
0.2
0.3
0.4
5
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
LRT GFTM
Gruppe
Group
Cx
2
3
4
5
6
7
8
9
Anm.:
Note:
Cy
Gruppe
Group
red
Cx
0.115
0.742
0.693
0.310
0.152
0.673
0.679
0.311
0.174
0.691
0.698
0.292
0.144
0.760
0.712
0.291
0.134
0.754
0.167
0.685
0.188
0.692
0.160
0.762
0.150
0.759
0.180
0.689
0.202
0.694
0.179
0.757
0.166
0.760
0.192
0.694
0.222
0.690
0.202
0.752
0.190
0.755
0.212
0.691
0.233
0.684
0.215
0.745
0.203
0.750
0.222
0.687
0.249
0.676
0.234
0.735
0.222
0.742
0.238
0.681
0.265
0.668
0.253
0.727
0.240
0.734
0.254
0.674
0.283
0.657
0.274
0.710
Die Farbkoordinaten des Mischlichtes können innerhalb des gekennzeichneten Bereichs des Farbdreiecks erwartet werden.
The color coordinates of the mixed light can be expected within the marked area of the color triangle
2015-04-27
Cy
6
LRT GFTM
Floating Bins
red
S7 = 224 ... 355 [mcd]
S9 = 250... 400 [mcd]
T = 280 ... 450 [mcd]
T5 = 315 ... 500 [mcd]
T7 = 355 ... 560 [mcd]
Floating Bins
true green
V7 = 900 ... 1.400 [mcd]
V9 = 1.000 ... 1.590 [mcd]
AW = 1.590... 1.800 [mcd]
2015-04-27
7
LRT GFTM
Wellenlängengruppen (Dominantwellenlänge)4) Seite 24
Wavelength Groups (Dominant Wavelength)4) page 24
Gruppe
Group
true green
Einheit
Unit
min.
max.
2
519
525
nm
3
523
528
nm
4
526
531
nm
5
529
535
nm
6
533
537
nm
7
535
540
nm
8
538
543
nm
9
541
546
nm
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Group Name on Label
Beispiel: S9-1+V7-5
Example: S9-1+V7-5
Helligkeitsgruppe
Helligkeitsgruppe
Wellenlänge
Brightness Group
Wellenlänge
(keine Gruppierung)
Wavelength
(no grouping)
Brightness Group
Wavelength
(red)
(red)
(true green)
(true green)
S9
1
V7
5
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Helligkeitsgruppe pro Farbe enthalten.
Note: No packing unit / tape ever contains more than one brightness group per color.
2015-04-27
8
LRT GFTM
Relative spektrale Emission6) Seite 24
Relative Spectral Emission6) page 24
V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 10 mA (R); 20 mA (T); 10 mA (B)
OHL04509
100
%
I rel
80
Vλ
60
red
true green
40
20
0
400
450
500
550
600
650
nm
λ
2015-04-27
9
700
LRT GFTM
Abstrahlcharakteristik6) Seite 24
Radiation Characteristic6) page 24
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C, IF = 10 mA (R); 20 mA (T); red, true green
OHL04510
1.0
red
green
0.8
0.6
0.4
0.2
0
-90˚
-60˚
-30˚
0˚
30˚
60˚
Viewing Angle
90˚
Abstrahlcharakteristik6) Seite 24
Radiation Characteristic6) page 24
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C, IF = 10 mA (R); 20 mA (T); red, true green
OHL04511
1.0
red
green
0.8
0.6
0.4
0.2
0
-90˚
2015-04-27
-60˚
-30˚
0˚
10
30˚
60˚
Viewing Angle
90˚
LRT GFTM
Durchlassstrom5) 6) Seite 24
Forward Current5) 6) page 24
IF = f (VF); TS = 25 °C
IF
OHL04512
10 2
mA
5
red
true green
10 1
5
10 0
1.5
2
2.5
3
3.5
4 V 4.5
VF
6) 7) 1) Seite 24
Relative Lichtstärke
Relative Luminous Intensity6) 7) 1) page 24
Relative Lichtstärke6) 7) 1) Seite 24
Relative Luminous Intensity6) 7) 1) page 24
IV/IV(10 mA (R) = f (IF); TS = 25 °C
IV/IV20 mA (T) = f (IF); TS = 25 °C
OHL04514
10 1
OHL03762
10 1
IV
IV
I V (10 mA)
I V (20 mA)
10 0
10 0
5
5
true green
red
10 -1
10 -1
5
5
10 -2
10 0
5
10 1
10 -2
10 0
mA 10 2
IF
2015-04-27
5
10 1
mA 10 2
IF
11
LRT GFTM
Relative Lichtstärke6) Seite 24
Relative Luminous Intensity6) page 24
Dominante Wellenlänge6) Seite 24
Dominant Wavelength6) page 24
true green, λdom = f (IF); TS = 25 °C
IV/IV(25 °C) = f (Tj); IF = 10 mA (R); 20 mA (T)
OHL04513
1.6
550
nm
IV
I V (25 ˚C)
OHL03765
λ dom
542
1.2
538
1.0
0.8
534
530
true green
red
526
0.6
522
0.4
518
0.2
0
-60 -40 -20 0
514
510
20 40 60 ˚C 100
Tj
2015-04-27
0 10 20 30 40 50 60 70 80 mA 100
IF
12
LRT GFTM
Maximal zulässiger Durchlassstrom rot
Max. Permissible Forward Current red
IF = f (T); 1 chip on
IF
Maximal zulässiger Durchlassstrom rot
Max. Permissible Forward Current red
IF = f (T); 2 chips on
OHL03556
50
mA
IF
40
OHL03557
50
mA
40
TA
TS
TS
30
30
TA
20
20
10
3
0
10
TA temp. ambient
TS temp. solder point
0
3
0
Do not use current below 3 mA
20 40 60 80
˚C 120
T
IF
0
Do not use current below 3 mA
20 40 60 80
˚C 120
T
Maximal zulässiger Durchlassstrom true grün
Max. Permissible Forward Current true green
IF = f (T); 2 chips on
Maximal zulässiger Durchlassstrom true grün
Max. Permissible Forward Current true green
IF = f (T); 1 chip on
OHL03574
25
mA
TA temp. ambient
TS temp. solder point
IF
20
OHL03561
25
mA
20
TA TS
TS
15
15
TA
10
10
TA temp. ambient
TS temp. solder point
TA temp. ambient
TS temp. solder point
5
5
Do not use current below 5 mA
0
0
20
40
60
80
Do not use current below 5 mA
0
˚C 120
T
2015-04-27
0
20
40
60
80
˚C 120
T
13
LRT GFTM
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); red (1 Chip on)
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); red (2 Chips on)
OHL03562
0.14
A
t
IF
OHL03564
t
tP
IF
D = TP
T
T
0.10
0.10
D=
0.08
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.06
0.04
IF
IF
D = TP
0.5
0.14
A
tP
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.08
0.06
1
0.04
0.02
0.02
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); red (2 Chips on)
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); red (1 Chip on)
0.14
A
IF
OHL03563
tP
D= T
0.10
0.08
0.06
0.04
0.14
A
tP
IF
IF
0.10
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.08
0.06
0.04
tP
IF
T
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.02
0.02
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
2015-04-27
tP
D= T
T
D=
OHL03565
14
LRT GFTM
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); true green (1 Chip on)
0.14
A
IF
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); true green (2 Chips on)
OHL03570
tP
0.14
A
tP
IF
IF
D= T
OHL03572
tP
tP
IF
D= T
T
T
0.10
0.10
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.08
0.06
0.04
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.08
0.06
0.04
0.02
0.02
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); true green (2 Chips on)
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); true green (1 Chip on)
0.14
A
IF
OHL03571
tP
D= T
0.10
0.08
0.06
0.04
0.14
A
tP
IF
IF
0.10
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.08
0.06
0.04
IF
T
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.02
0.02
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
2015-04-27
t
D = TP
T
D=
OHL03573
tP
15
LRT GFTM
Maßzeichnung8) Seite 24
Package Outlines8) page 24
2015-04-27
C1
Cathode
open
A1
Anode
open
C2
Cathode
True Green (T)
A2
Anode
True Green (T)
C3
Cathode
Red (R)
A3
Anode
Red (R)
16
LRT GFTM
Gewicht / Approx. weight:
40 mg
Gurtung / Polarität und Lage8) Seite 24
Verpackungseinheit 1000/Rolle, ø180 mm
oder 4000/Rolle, ø330 mm
Method of Taping / Polarity and Orientation8) page 24
Packing unit 1000/reel, ø180 mm
or 4000/reel, ø330 mm
2015-04-27
17
LRT GFTM
Empfohlenes Lötpaddesign8) 9) Seite 24
Recommended Solder Pad8) 9) page 24
Reflow Löten
Reflow Soldering
4
0.7
5.1
0.4
4
0.4
1.8
2.7
2.3
1.3
1.65
Package marking
4.25
Package marking
Package marking
Solder resist
(Lötstop Lack)
2015-04-27
OHPY3868
18
LRT GFTM
Lötbedingungen
Soldering Conditions
Reflow Lötprofil für bleifreies Löten
Reflow Soldering Profile for lead free soldering
Vorbehandlung nach JEDEC Level 4
Preconditioning acc. to JEDEC Level 4
(nach J-STD-020D.01)
(acc. to J-STD-020D.01)
OHA04525
300
˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C
200
tL
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s 300
t
Profile Feature
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Recommendation
Max. Ratings
Ramp-up Rate to Preheat*
25°C to 150°C
2°C / sec
3°C / sec
Time ts from TSmin to TSmax
(150°C to 200°C
100s
min. 60sec max. 120sec
Ramp-up Rate to Peak*)
180°C to T P
2°C / sec
3°C / sec
)
217°C
Liquidus Temperture TL
Time tL above TL
80sec
max. 100sec
Peak Temperature TP
245°C
max. 260°C
Time tP within 5°C of the specified
peak temperature TP - 5K
20sec
min. 10sec max. 30sec
Ramp-down Rate*
TP to 100°C
3°K / sec
6°K / sec maximum
Time 25°C to Peak temperature
max. 8 min.
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation ∆T/∆t: ∆t max. 5 sec; fulfillment for the whole T-range
2015-04-27
19
LRT GFTM
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
Barcode-Product-Label (BPL)
OSRAM Opto
(6P) BATCH NO: Batch Number
Bar Code
(1T) LOT NO: Lot Number
m
pl
e
Lxxx xxxx Bin1: Bin Information Color 1
Bin2: Bin Information Color 2
Product Name Bin3: Bin Information Color 3
Semiconductors
RoHS Compliant ML Temp ST
2
245 C RT
Additional TEXT
(9D) D/C: Date Code
R077
Bar Code
Sa
(Q)QTY: Product Quantity per Reel
(X) PROD NO: Product Code
DEMY
PACKVAR: Packing Type
Color 1
Color 2
Color 3
(G) GROUP: X-X-X+X-X-X+X-X-X
Bar Code
Forward Voltage Group
Wavelength Group
Brightness Group
OHA32043
Gurtverpackung
Tape and Reel
W1
D0
P0
A
N
F
W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch)
W
P0
P1
P2
D0
E
F
12 + 0.3
– 0.1
4 ± 0.1
8 ± 0.1
2 ± 0.05
1.5 + 0.1
1.75 ± 0.1
5.5 ± 0.05
(0.157 ± 0.004) (0.315 ± 0.004) (0.079 ± 0.002) (0.059 + 0.004) (0.069 ± 0.004) (0.217 ± 0.002)
Reel dimensions in mm (inch)
A
W
Nmin
W1
W2 max
180 (7)
12 (0.472)
60 (2.362)
12.4 + 2 (0.488 + 0.079)
18.4 (0.724)
330 (13)
12 (0.472)
60 (2.362)
12.4 + 2 (0.488 + 0.079)
18.4 (0.724)
2015-04-27
20
LRT GFTM
Trockenverpackung und Materialien
Dry Packing Process and Materials
Moisture-sensitive label or print
L
VE
LE
el
see
lab
e
nk,
bla cod
ve
ati
Barcode label
.
H)
y
If
bar
dit
mi
hu
e
ed ag
(R
.
RH
%
/60
˚C
rar ck
rel
30
N
RS
inf pa
%
ins VE
to ak
of
ITI TO
90
d
nta
<
ns
NSUC
(pe
or
TIO
d
,
cte
itio
an bje ing
U g EcoSEND
˚C
nd
5
˚C su ss
CO
Ais ba
co
±
ce
UR
y
MI
40 be
CThIST
˚C
l pro
<
tor
SE
_
<
urs
).
urs
Ho
de
Ho urs
co
72
Ho urs
te
48
e
Ho
24 6
da
e
tim
h
tim e e
or
).
23
tim
at t wilnt
l wit
or
fac
˚C
Flo
s
tim
at
or
ca
at
re.
Flo
d
tha ale el
or
nth
nti
Flo
uiv
du
if: rea
es
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
ce
eq
low
g,
l
ve
vic
5a
is
be
de
tin en
24 de , or
pro
ve l
6
Le
e
te
co
,
g:
un wh
Le ve l
ke
r
se
da
ba ed low
ure
Le ve
mo %
ba
e
ba
al
d
Le
ist urere
en ref e
e 10
tim
for
se
ale op se
for >
se
,
Mo ististu ure
3
is
or .
,
is ha
se
Mo
be
nk
ist
nk
rd
g
-03
Mo
in
Flo
r-p
RH g,
bla
Mo
ba
TD
po If bla hin %
kin Ca
life s
(if
ar
t.
s
wit
10 ba tor
J-S
thi, va p.
elf
Ye ar ek
_
<
e icat me , C
1
urs
Ye
er
tem ted
Sh
at
ed
low
uir
>
1
WeHo
un
Aft
Indno uir DE
1.
e
4 8
ref dy
red reqy is
2.
bo
e
Mo
/JE
tim
16
dit2b
req
:
a)
tim e e
Sto es
or
mi
IPC
ed
or g is
tim
vic
b)
e
Hu
en
Flo oror
tim
De
2a kin nc
te
Flo
op
a)
or
3.
b) baere
Flo
da
e
l 1 2
Flo
If
al
ref
tim ve
l
2a
4.
se
d
ve l
3
Le
g
an
ve l
Le
Ba
te
ure
Le ve
Le
ist ure
Da
ist ure
Mo
ure
Mo istist
Mo
Mo
MO
TO
OP
M
RA
OS
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
5%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
OS R
Desiccant
OHA00539
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und
einer Feuchteindikatorkarte
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im
Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter
anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
Note: Moisture-senisitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter
“Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Kartonverpackung und Materialien
Transportation Packing and Materials
Barcode label
MY
DE
R
18
-1
-1
+Q
P
OU
P:
GR
T6
LE 76
P
M
ul LS
ti Y
TO
C:
99
8
D/
21
00
(9
D)
21
:
20
00
34
O
H
12
TC
BA
3G
5
14
2
P)
(6
T
LO
(1
T)
NO
:
OD
PR
(X
)
M
Y
DE
18
R
+Q
P
-1
GR
OU
P:
(G
)
u L
lt S
iT Y
O T67
P
L 6
01
998
D/
C:
21
(9
D)
00
M
RA
OS
TY
: 20
(Q
)Q
5
R
34
ic
O
S
em
S
(X
)
PR
OD
NO
:
(1
T)
11
00
LO
T
14
2
NO
(6
P)
: 12
3G
BA
TC
H
H
12
NO
:
A
21
00
on M
du O
p
ct to
or
s
44
M
-1
E Bi
D Bi n1
Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20
M
20
2 L
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
0 C
R0 dit
ion C R
PA 77 al RT
CK
TE
VA
XT
R:
MO
TO
OP
Muster
(Q
)Q
TY
:
%
/60
˚C
_
<
s
s
ur
).
Ho ururs s
de
Ho
co
72
Ho ur
te
48
e
Ho
24 6
da
tim e e
th
tim
or
23
tim e
at t wi nt
or
l wi
fac
˚C
Flo
tim
s
at
or
e.
ca
ale
at
Flo
or
ur
el
nth tha
nti
Flo
uiv
if: read
es
ed
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
eq
low
g,
oc
ve l
vic
is
de
be
24 de or
tin en
l 5a6
pr
Le ve
e
te
co
, w,
g:
un wh
ve l
e
Le
ke
r
se
da
ur e
ba ed flo
Le ve
mo %
ba
e
ba
al
d
e
Le
ist ur
en re
e 10
e
tim
ur e
se
for
ale op se
for >
,
Mo istist ur
se
is
or .
,
33
is ha
se
Mo
nk
be
nk
rd
g
-0
Mo ist
in
n Flo
RH g,
r-p
bla
Mo
ba
Ca
TD
po If blathi
%
kin t.
life s
(if
ar
wi
10 ba tor
J-S
thi va p.
elf
Ye ar ks s
_
<
me
1
Ye ee ur
d, C
ire icat
Sh ter w, tem ted at
>
1
W Ho
un
Af flody
qu Indno ire DE
1.
e
4 8
re
ed re y is
qu JE
2.
bo
Mo or
tim e e
16
re C/
:
es dit2b
a)
St
tim
or
mi
ed
or g is IP
tim e
vic
b)
Hu
Flo oror
en
tim
De
2a kin ce
te
Flo
a)
op
or
3.
b) ba en
Flo
da
e
fer
l 1
Flo
If
al
re
tim ve l 2
4.
se
d
l 2a3
Le ve
g
an
ve l
e
Le
Ba
te
ur
Le ve
Le
ist ure e
Da
ur e
Mo istist ur
Mo
ist
Mo
Mo
NO
: 12
e
S S
em R
ic AM
on
du O
p
ct to
or
H
NO
s
.
RH
dit
mi
01
44
el
see
.
lab
e
H)
nk,
(R
bla cod
y
bar
lat
ra ck
re
30
N s VE RS
inf pa
%
k
of
ainITI TO
to
90
ea
d
ntNSUC
<
ns
(p
or
TIO
d
,
cteg
itio
U g coSEND
an bje
˚C
sin
nd
5
˚C su es
CO
Ais baRE
co
±
y
40 be oc
TU MI
CThIS
˚C
pr
<
ll
tor
SE
).
11
00
If
hu
ive d
re ag
(G
)
Muster
L
VE
LE
D Bin1
Bi
Bi n2 : Pn3 : Q- 1ML : 1- 20
20
2
Te
2a
22 mp
3
24 0 ST
Ad 26 0 C R
0 C
R0 dit
ion C R
PA 77 al RT
CK
TE
VA
XT
R:
Barcode label
Packing
Sealing label
2015-04-27
21
OHA02044
LRT GFTM
Revision History: 2015-04-27
Previous Version: 2014-08-26
Page
Subjects (major changes since last revision)
Date of change
all
Final Data Sheet created
2010-10-18
4, 13,
14, 15
Editorial correction
2014-04-14
22, all
Eye safety advice added; general update
2014-08-26
2,7,8
Q# adapted (Brightness increase)
2015-04-27
Augensicherheitsbewertung
Wegen der Streichung der LED aus der IEC 60825 erfolgt die Bewertung der Augensicherheit nach dem Standard IEC
62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems")
Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LED die "exempt"- Gruppe
(die die sich im "sichtbaren" Spektralbereich auf eine Expositionsdauer von 10000 s bezieht). Unter realen Umständen
(für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei
Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes
sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen (z.B. Autoscheinwerfer) auch,
können temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach Situation zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Eye safety advice
Due to the cancellation of the LED from IEC 60825, the evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC
62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems").
Within the risk grouping system of this CIE standard, the LEDs specified in this data sheet fall into the "exempt" group
(relating to devices in the visible spectrum with an exposure time of 10000 s). Under real circumstances (for exposure
time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices.
As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure
potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary
reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
2015-04-27
22
LRT GFTM
Disclaimer
Disclaimer
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für
weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen,
wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb.Falls
Sie
diese
Datenblatt
ausgedruckt
oder
heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste
Version im Internet.
Attention please!
The information describes the type of component
and shall not be considered as assured
characteristics.
Terms of delivery and rights to change design
reserved. Due to technical requirements
components may contain dangerous substances.
For information on the types in question please
contact our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest
version in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you.
We can also help you – get in touch with your
nearest sales office.
By agreement we will take packing material back,
if it is sorted. You must bear the costs of transport.
For packing material that is returned to us
unsorted or which we are not obliged to accept, we
shall have to invoice you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in
life-support devices** or systems with the
express written approval of OSRAM OS.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein
sollten, wenden Sie sich bitte an das
nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das
Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das
wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die
anfallenden Kosten in Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten
und Systemen eingesetzt werden, müssen für
diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich
zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Scherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind
für (a) die Implantierung in den menschlichen
Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt.
Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen
werden, dass die Gesundheit und das Leben des
Patienten in Gefahr ist.
2015-04-27
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety
or the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended(a)
to be implanted in the human body,or(b) to support
and/or maintain and sustain human life.If they fail,
it is reasonable to assume that the health and the
life of the user may be endangered.
23
LRT GFTM
Fußnoten:
Remarks:
1)
1)
Brightness values are measured during a current pulse of
typical 25 ms, with an internal reproducibility of +/- 8 % and
an expanded uncertainty of +/- 11 % (acc. to GUM with a
coverage factor of k = 3).
2)
Driving the LED in reverse direction is suitable for short
term application.
RthJA results from mounting on PC board FR 4
(pad size ≥ 16 mm2 per pad)
2)
3)
4)
Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer
typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen
Reproduzierbarkeit von +/- 8 % und einer erweiterten
Messunsicherheit von +/- 11 % gemessen (gemäß GUM
mit Erweiterungsfaktor k = 3).
Die LED kann kurzzeitig in Sperrichtung betrieben werden.
RthJA ergibt sich bei Montage auf PC-Board FR 4
(Padgröße ≥ 16 mm2 je Pad)
Die dominante Wellenlänge wird während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer
internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,5 nm und einer
erweiterten Messunsicherheit von +/- 1 nm gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
3)
4)
5)
5)
Vorwärtsspannungen
werden
während
eines
Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,05 V und
einer erweiterten Messunsicherheit von +/- 0,1 V
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k=3).
6)
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete
technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben
werden.
Diese
stimmen
nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und
abgeleiteten
Werten
oder
typischen
Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund
technischer Verbesserungen, werden diese typischen
Werte ohne weitere Ankündigung geändert.
Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten
Helligkeitsunterschieden
zwischen
Leuchtdioden
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden.
Dimmverhältnis im Gleichstrom-Betrieb max. 5:1 für red
Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch)
Gehäuse hält TTW-Löthitze aus nach CECC 00802
6)
Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt
wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer
Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder
Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität
dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt.
Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper
oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt.
Falls sie versagen, kann davon ausgegangen werden,
dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in
Gefahr ist.
10)
7)
8)
9)
10)
11)
7)
8)
9)
11)
Published by
OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com
© All Rights Reserved.
2015-04-27
24
The dominant wavelength is measured at a current
pulse of typical 25 ms, with an internal reproducibility
of +/- 0,5 nm and an expanded uncertainty of +/- 1 nm
(acc. to GUM with a coverage factor of k=3).
The forward voltage is measured during a current
pulse of typical 8 ms, with an internal reproducibility of
+/- 0,05 V and an expanded uncertainty of +/- 0,1 V
(acc. to GUM with a coverage factor of k=3).
Due to the special conditions of the manufacturing
processes of LED, the typical data or calculated
correlations of technical parameters can only reflect
statistical figures. These do not necessarily correspond to
the actual parameters of each single product, which could
differ from the typical data and calculated correlations or
the typical characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be changed
without any further notice.
In the range where the line of the graph is broken, you
must expect higher brightness differences between single
LEDs within one packing unit.
Dimming range for direct current mode max. 5:1 for red
Dimensions are specified as follows: mm (inch)
Package able to withstand TTW-soldering heat acc. to
CECC 00802
A critical component is a component used in a life-support
device or system whose failure can reasonably be
expected to cause the failure of that life-support device or
system, or to affect its safety or the effectiveness of that
device or system.
Life support devices or systems are intended
(a) to be implanted in the human body,
or
(b) to support and/or maintain and sustain human life. If
they fail, it is reasonable to assume that the health and the
life of the user may be endangered.
Similar pages