Contrinex LTK-1050-301-505 Photoelektrische sensoren Datasheet

data sheet
Photoelektrische Sensoren
Détecteurs photoélectriques
Photoelectric sensors
LT - 1050 - 30
- 505
Durchmesser
Diamètre
Diameter
Schaltabstand
Portée
Operating distance
Reflexions-Lichttaster
Cellules à réflexion directe
Diffuse sensors
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Sehr kleine Baugrösse: Gehäuse
zylindrisch M5, Gehäuselänge 35 mm
bzw. 45 mm / Linse 1,8 mm
− Encombrement extrêmement faible:
boîtier cylindrique M5, longueur du
boîtier 35 mm ou 45 mm / lentille
1,8 mm
− Extremely small size: cylindrical
housing M5, housing length 35 mm
or 45 mm / lens 1.8 mm
− Faisceau lumineux cylindrique ∅ < 4 mm
− Recessed mounting possible
M5
− Zylindrischer Lichtstrahl ∅ < 4 mm
− Versenkt einbaubar
− Vollständige Geräte, kein Auswertge­
rät erforderlich
− Spannungsbereich 10 ... 30 VDC,
Ausgangsstrom 100 mA, kurz­schluss­­
geschützt
− Optikteil aus Saphir, daher pro­blem­
lose Reinigung
− Montage en retrait possible
− Appareils complets, aucun ampli­
fi­
cateur nécessaire
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant de sortie 100 mA, protégées
contre les courts-circuits
− Optique en saphir, nettoyage fa­­cile
10 mm
− Cylindrical light beam ∅ < 4 mm
− Fully self-contained, no ampli­
f ier
necessary
− Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
current 100 mA, short-circuit proof
− Sapphire optical parts, easy to clean
− Fully vacuum potted, degree of pro­
tection IP 67
− Vollständig unter Vakuum vergossen,
Schutz­art IP 67
− Entièrement moulées sous vide, IP 67
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Sender
Modulationsfrequenz
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LED: Schaltzustand (gelb)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht (LTK / LTS)
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Emetteur
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de sensibilité
LED: état de la sortie (jaune)
Plage de température ambiante
Dérive de sn en température
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids (LTK / LTS)
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Emitter
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LED: output state (yellow)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
Weight (LTK / LTS)
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Linsenmaterial
Anschlusskabel
Anschlussstecker
Matériau de la lentille
Câble de raccordement
Type de connecteur
Lens material
Connection cable
Connector type
CONTRINEX AG
10 mm
10% sn typ.
100 x 100 mm weiss / blanc / white
LED 880 nm (IR)
4.2 kHz
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
≤ 100 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 100 mA
≤ 15 mA
≤ 0,1 mA
≤ 250 Hz
2,5 msec
120 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
eingebaut / intégrée / built-in
0 ... + 55 oC
0,3 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
100 m max.
30 g / 5 g
IP 67
1 kV
Level 2
Level 3
Level 2
Edelstahl / acier INOX / stainless
steel V2A
Saphir / saphir / sapphire
PVC 3x0,14mm2 / 18x0,1mm Ø 2 m
S8 3 p.
Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
LTK-1050-30#-505
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain*
LTS-1050-30#-505
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
braun
brun
brown
braun
brun
brown
PNP
schwarz
noir
black
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
Last
Charge
Load
NPN
schwarz
noir
black
blau
bleu
blue
blau
bleu
blue
Last
Charge
Load
S8
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Schaltung
Numéro d’article
désignation
polarité
Part number
part reference
polarity
Anschluss
raccordement
connection
Ausgänge
sorties
outputs
620 200 772
620 200 773
620 200 784
620 200 785
Kabel / câble / cable 2 m PVC
Stecker / connecteur / connector
Kabel / câble / cable 2 m PVC
Stecker / connecteur / connector
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
LTK-1050-301-505
LTS-1050-301-505
LTK-1050-303-505
LTS-1050-303-505
NPN
NPN
PNP
PNP
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermögli­
chkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous
réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent
on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
1050-30#-505.indd / page 2-3 / rev. 9 / 12.08.13 / EC_MDM
CONTRINEX AG
Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages