OSRAM GWKAGLB2.EM-TPTQ-57S3 Indoor general lighting Datasheet

2016-02-03
SOLERIQ® S 13
Datasheet
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
The SOLERIQ® S products were specifically designed
for applications requiring large flux packages out of a
compact area.
Die SOLERIQ® S Produkte wurden speziell für
Anwendungen entwickelt, die großen Lichtstrom aus
einer kompakten Fläche benötigen.
Features:
•
Package: Chip-on-Board
•
Viewing angle at 50 % IV: 120°
•
Color: 2700 K - 6500 K (white)
•
CRI: min. 80
•
Luminous Flux: typ. 2920 lm @ 3000 K, 85 °C
•
Luminous efficacy: typ. 121 lm/W @ 3000 K,
85 °C
Besondere Merkmale:
•
Gehäusetyp: Chip-on-Board
•
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120°
•
Farbe: 2700 K - 6500 K (weiß)
•
CRI: min. 80
•
Lichtstrom: typ. 2920 lm @ 3000 K, 85 °C
•
Lichtausbeute: typ. 121 lm/W @ 3000 K, 85 °C
Applications
•
Spot lights
•
Indoor General Lighting
•
Professional downlights
Anwendungen
•
Spot-Leuchten
•
Innen-Allgemeinbeleuchtung
•
Professionelle Downlights
2016-02-03
1
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Typ:
Color
Temperature
Luminous Flux
Farbtemperatur
Lichtstrom
Ordering Code
1) page 17
Bestellnummer
1) Seite 17
IF = 700 mA, TS =
85 °C
[K]
ΦV [lm]
GW KAGLB2.EM-STSU-27S3
2700
2400 ... 2800
Q65111A7979
GW KAGLB2.EM-SUTP-27S3
2700
2590 ... 3040
Q65111A7980
GW KAGLB2.EM-SUTP-30S3
3000
2590 ... 3040
Q65111A7981
GW KAGLB2.EM-TPTQ-30S3
3000
2800 ... 3300
Q65111A7983
GW KAGLB2.EM-SUTP-35S3
3500
2590 ... 3040
Q65111A7982
GW KAGLB2.EM-TPTQ-35S3
3500
2800 ... 3300
Q65111A7984
GW KAGLB2.EM-TPTQ-40S3
4000
2800 ... 3300
Q65111A7986
GW KAGLB2.EM-TPTQ-50S3
5000
2800 ... 3300
Q65111A7977
GW KAGLB2.EM-SUTP-57S3
5700
2590 ... 3040
Q65111A7973
GW KAGLB2.EM-TPTQ-57S3
5700
2800 ... 3300
Q65111A7947
GW KAGLB2.EM-SUTP-65S3
6500
2590 ... 3040
Q65111A7946
GW KAGLB2.EM-TPTQ-65S3
6500
2800 ... 3300
Q65111A7945
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW KAGLB2.EM-SUTP-27S3
means that only one group SU, TP will be shippable for any packing unit.
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen
(siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. GW KAGLB2.EM-SUTP-27S3
bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen SU, TP enhalten ist.
2016-02-03
2
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top
-40 ... 105
°C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 100
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
125
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 85 °C)
IF
60 ... 1400
mA
ESD withstand voltage
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM)
VESD
up to 2
kV
2016-02-03
3
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Characteristics (TS = 85 °C; IF = 700 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
2ϕ
120
°
Forward voltage 2) page 17
Durchlassspannung 2) Seite 17
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
33
35
37
V
V
V
Color rendering index 3) page 17
Farbwiedergabe Index 3) Seite 17
(2700K - 6500K)
(min.)
Ra
80
-
Real thermal resistance junction / solder point
(typ.)
(max.)
Rth JS real
Rth JS real
0.77
1.2
K/W
K/W
Rth JS el
Rth JS el
0.5
0.8
K/W
K/W
4) page 17
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
4) Seite 17
"Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.)
4) page 17
(max.)
"Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht /
Lötpad 4) Seite 17
(with efficiency ηe = 37 %)
2016-02-03
4
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Luminous Flux 1) page 17
Luminous Flux 1) page 17
Luminous Intensity
5) page 17
Lichtstrom 1) Seite 17
Lichtstrom 1) Seite 17
Lichtstärke 5) Seite 17
(min.) ΦV [lm]
(max.) ΦV [lm]
(typ.) IV [cd]
ST
2400
2590
794.1
SU
2590
2800
857.7
TP
2800
3040
929.3
TQ
3040
3300
1008.9
Gruppe
2016-02-03
5
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Chromaticity Coordinate Groups 6) page 17
Farbortgruppen 6) Seite 17
Color Chromaticity Groups 6) page 17
Farbortgruppen 6) Seite 17
Group
Cx
Cy
a
b
Θ
65S3
0.3131
0.3281
0.0066
0.0027
58
57S3
0.3292
0.3412
0.0071
0.0031
59
50S3
0.3450
0.3547
0.0081
0.0035
60
40S3
0.3823
0.3790
0.0094
0.0040
53
35S3
0.4077
0.3908
0.0093
0.0041
53
30S3
0.4339
0.4020
0.0085
0.0041
53
27S3
0.4578
0.4092
0.0079
0.0041
54
2016-02-03
6
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: SU-27S3
Beispiel: SU-27S3
Brightness
Helligkeit
Chromaticity Coordinate
Farbort
SU
27S3
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2016-02-03
7
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 5) page 17
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 5) Seite 17
Φrel = f (λ); TS = 85 °C; IF = 700 mA
Irel
GW KAGLB2.EM
1,0
: Vλ
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ [nm]
Radiation Characteristics 5) page 17
Abstrahlcharakteristik 5) Seite 17
Irel = f (ϕ); TS = 85 °C
GW KAGLB2.EM
ϕ [°]
-10°
0°
10°
-20°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
90°
1,0
-30°
-40°
0,8
-50°
0,6
-60°
0,4
-70°
0,2
-80°
0,0
-90°
-100°
2016-02-03
8
Irel
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Relative Luminous Flux 5) page 17 , 7) page 17
Relativer Lichtstrom 5) Seite 17 , 7) Seite 17
ΦV/ΦV(700 mA) = f(IF); TS = 85 °C
Forward Current 5) page 17 , 7) page 17
Durchlassstrom 5) Seite 17 , 7) Seite 17
IF = f (VF); TS = 85 °C
IF [mA]
ΦV
GW KAGLB2.EM
1400
GW KAGLB2.EM
1,8
ΦV(700mA)
1,6
1200
1,4
1000
1,2
1,0
800
0,8
600
0,6
400
0,4
0,2
200
0,0
60
31
32
34
36
38
60
39
VF [V]
GW KAGLB2.EM
0,02
0,01
0,00
-0,01
-0,02
60
0
20
40
0
0
60
0
80
0
10
0
00
12
00
14
IF [mA]
2016-02-03
40
0
0
60
0
80
0
10
0
00
12
00
14
IF [mA]
Chromaticity Coordinate Shift 5) page 17
Farbortverschiebung 5) Seite 17
ΔCx, ΔCy = f(IF); TS = 85 °C
∆Cx
∆Cy
0
20
9
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Relative Forward Voltage 5) page 17
Relative Vorwärtsspannung 5) Seite 17
ΔVF = VF - VF(85 °C) = f(Tj); IF = 700 mA
Relative Luminous Flux 5) page 17
Relativer Lichtstrom 5) Seite 17
ΦV/ΦV(85 °C) = f(Tj); IF = 700 mA
GW KAGLB2.EM
Φv
∆VF [V] 3,0
GW KAGLB2.EM
1,2
Φv(85°C)
2,5
1,0
2,0
0,8
1,5
0,6
1,0
0,4
0,5
0,2
0,0
-0,5
-40
0,0
-20
0
20
40
60
80
100 120
40
Tj [°C]
GW KAGLB2.EM
0,02
: Cx : Cy -
0,01
0,00
-0,01
-0,02
40
60
80
100
120
Tj [°C]
2016-02-03
80
100
120
Tj [°C]
Chromaticity Coordinate Shift 5) page 17
Farbortverschiebung 5) Seite 17
ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 700 mA
∆Cx
∆Cy
60
10
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
IF [mA]
GW KAGLB2.EM
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
2016-02-03
0
20
40
60
80
100
Ts [°C]
11
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Package Outline 8) page 17
Maßzeichnung 8) Seite 17
Approximate Weight:
1.09 g
Gewicht:
1.09 g
2016-02-03
12
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Tray
Bauteilträger
Min. 210 pcs. per packing unit (42 units per tray, min. 5 trays per vacuum bag) / 42 Teile pro Bauteilträger,
5 Bauteilträger pro Vakuumverpackung
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
EX
AM
P
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
(1T) LOT NO: 1234567890
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
ML Temp ST
X XXX °C X
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
LE
DEMY
XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry
Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung”
unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2016-02-03
13
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Dimensions of transportation box in mm
Width
Length
Height
Breite
Länge
Höhe
284 ± 3
268 ± 3
55 ± 3
2016-02-03
14
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Low risk (exposure time
100 s). Under real circumstances (for exposure time,
eye pupils, observation distance), it is assumed that
no endangerment to the eye exists from these
devices. As a matter of principle, however, it should
be mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding
effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. spotlights), temporary reduction in
visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer
100 s). Unter realen Umständen (für
Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Spotlights), kann ein temporär eingeschränktes
Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen,
Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar
Unfällen führen.
This LED contains metal materials. Corroded metal
may lead to a worsening of the optical performance
of the LED and can in the worst case lead to a failure
of the LED. Do not expose this LED to aggressive
atmospheres. Note, that corrosive gases may as well
be emitted from materials close to the LED in the final
product.
Diese LED enthält teilweise metallische
Bestandteile. Korrodiertes Metall kann zu einer
Verschlechterung der optischen Eigenschaften und
im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen.
Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht
ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass
korrosive Gase auch von Materialien emittiert
werden können, die sich im Endprodukt in
unmittelbarer Umgebung der LED befinden.
This LED is designed for specific/recommended
applications only. Please consult OSRAM Opto
Semiconductors Sales Staff in advance for detailed
information on other non-recommended applications
(e.g. automotive)
OR
Please visit www.osram-os.com/appnotes.
Change management for this component is aligned
with the requirements of the lighting market.
Die LED ist ausschließlich für spezifisch empfohlene
Anwendungen konzipiert. Bitte kontaktieren Sie das
OSRAM Opto Semiconductors Vertriebspersonal für
detailierte Informationen über nicht empfohlene
Anwendungsbereiche (z.B. Automobilbereich). oder
besuchen Sie
www.osram-os.com/appnotes
Das Änderungsmanagement dieses Bauteils ist an
den Anforderungen des Lichtmarktes ausgerichtet.
2016-02-03
15
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Disclaimer
Disclaimer
Language english will prevail in case of any
discrepancies or deviations between the two language
wordings.
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen
Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache
Vorrang.
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may
contain dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen
Sie
bitte
die
Ihnen
bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Verpackungsmaterial,
das unsortiert
an uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to
be implanted in the human body, or (b) to support
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
2016-02-03
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer
Fehlfunktion
dieses
lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
16
Version 1.3
GW KAGLB2.EM
Glossary
Glossar
1)
Brightness: Brightness values are measured during
a current pulse of typically 10 ms, with a tolerance of
+/- 7%.
1)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses mit einer typischen Dauer von 10 ms,
mit einer Genauigkeit von ± 7% ermittelt.
2)
Forward Voltage: The Forward voltage is measured
during a current pulse duration of typically 1 ms with
a tolerance of ± 0.05V .
2)
Vorwärtsspannung: Spannungswerte werden mit
einer Stromeinprägedauer von 1 ms, mit einer
Genauigkeit von ± 0.05 V ermittelt.
3)
Color reproduction index: Color
reproduction
index values (CRI-RA) are measured during a current
pulse of typically 10 ms and with a tolerance of ±2.
3)
Farbwiedergabe Index: Werte
des
Farbwiedergabe Index (CRI-RA) werden während
eines Strompulses einer typischen Dauer von 10 ms,
mit einer Genauigkeit von ±2 ermittelt.
4)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
4)
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
5)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
5)
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
6)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
coordinate groups are measured during a current
pulse duration of typically 10ms with a tolerance of
±0.005.
6)
Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit einer
Stromeinprägedauer von 10 ms, mit einer
Genauigkeit von ±0.005 ermittelt.
7)
Characteristic curve: In the range where the line of
the graph is broken, you must expect higher
differences between single LEDs within one packing
unit.
7)
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
8)
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
8)
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2016-02-03
17
max
basiert
auf
Similar pages