Contrinex DW-HD-601-M30-411 Induktiver nã¤herungsschalter Datasheet

data sheet
Certified
I
SO
9
M30
Schaltabstand
Portée
Operating distance
00 1 : 2 0
00
Reg. N° 11397
DW - HD -60 - M30-411
Durchmesser
Diamètre
Diameter
nagemen
Ma
ystem
tS
Induktiver Näherungsschalter
Détecteur de proximité inductif
Inductive proximity switch
10 mm
Einbau
Montage
Mounting
bündig
noyable
embeddable
Hochtemperatur-Sensor, Gehäu- Appareil pour hautes températu- High-temperature device, cylindrise zylindrisch M30
res, boîtier cylindrique M30
cal M30 housing
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Für Dauerbetriebstemperaturen bis
+230 °C
− Gehäuse zylindrisch M30, Länge
75 mm, Material Edelstahl
− Betriebsspannung 10 ... 30 VDC,
Ausgangsstrom 200 mA
− Kurzschlussschutz, Überlast­schutz,
Verpolungs­schutz ein­ge­baut
− PNP- und NPN-Ausführungen,
Schlies­ser
− Anschluss über Teflon-Kabel
− Auswertelektronik in separatem Gehäuse ausserhalb des Heissbereichs
− Pour des températures de service
per­manentes jusqu'à +230 °C
− Boîtier cylindrique M30, en acier INOX,
75 mm de long
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant à la sortie 200 mA
− Protections contre les courts-cir­cuits,
les surcharges et l'inversion de tension
incorporées
− Versions PNP et NPN à fermeture
− Raccordement par câble Téflon
− Amplificateur externe, éloigné de la
zone chaude
− For permanent operating temperatures
of up to +230 °C
− Housing: cylindrical M30, stainless
steel, 75 mm long
− Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
current 200 mA
− Protections against short-cir­
c uits,
overloads and voltage reversal built-in
− PNP and NPN N.O. versions
− Connection by means of Teflon cable
− Amplifier built into separate housing,
and thus removed from the hot area
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
überlastschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht (inkl. Muttern)
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Material aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Verstärker
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Reproductibilité
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre les surcharges
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids (écrous incl.)
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Matériau de la face sensible
Câble de raccordement (autres longueurs sur demande)
Amplificateur
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Repeat accuracy
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Overload protection
Shocks and vibration
Cable length
Weight (incl. nuts)
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Sensing face material
Connection cable (other lengths on
request)
Amplifier
Anschlussschemas / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
braun
brun
brown
braun
brun
brown
NPN
schwarz
noir
black
blau
bleu
blue
CONTRINEX AG
PNP
Last
charge
load
schwarz
noir
black
10 mm
-**
30 x 30 x 1 mm
≤ 0,02 mm *
-**
-**
-**
-**
-**
-**
≤ 200 Hz
170 kHz
-**
-**
0 ... +230 oC
≤ 15 %
-**
-**
-**
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
210 g
IP 67
1 kV
Level 2
Level 2
Level 2
Edelstahl/acier INOX/Stainless steel
LCP
Teflon / Téflon / Teflon 3 m
(+ PUR 2 m)
im Kabel / dans câble / in cable
* (UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
** siehe Kabel-Verstärker / cf.: Amplificateur de
câble / see cable amplifier
Last
charge
load
blau
bleu
blue
Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Kabel-Verstärker
Amlificateur de câble
Cable amplifier
Technische Daten :
(bei 23 °C, 24 VDC)
Gehäusematerial
Anschlusskabel
Schutzart
Bereitschaftsverzögerung
LED
Betriebsspannungsbereich UB
Umgebungstemperaturbereich TA
Ausgangsstrom
Zulässige Restwelligkeit
Leerlaufstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Sperrstrom der Ausgänge
Hysterese % sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Überlastschutz
Caractéristiques techniques :
(à 23 °C, 24 VDC)
Matériau du boîtier
Câble de raccordement
Indice de protection
Retard à la disponibilité
LED
Tension de service UB
Plage de température ambiante TA
Courant de sortie
Ondulation admissible
Courant hors-charge
Chute de tension aux sorties
Courant résiduel
Hystérèse % sr
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection surcharges
Technical data :
(at 23 °C, 24 VDC)
Housing material
Connecting cable
Degree of protection
Time delay before availability
LED
Supply voltage range UB
Ambient temperature range TA
Output current
Max. ripple content
No-load supply current
Output voltage drop
Leakage current
Hysteresis % sr
Short-circuit protection
Polarity reversal protection
Overload protection
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Edelstahl / acier INOX / stainless steel
PUR 2 m
IP 67
250 msec
gelb / jaune / yellow
10 ... 30 VDC
0 ... +70 oC
≤ 200 mA
≤ 20 %
≤ 5 mA
≤ 2 V bei / à / at 200 mA
≤ 0,1 mA
3 ... 15 %
eingebaut / incorporée / built-in
eingebaut / incorporée / built-in
eingebaut / incorporée / built-in
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).
DW-HD-60#-M30-411
Einbau / Montage / Installation (Δs < 10% sr):
Abmessungen des Kabel-Verstärkers
Dimensions de l'amplificateur de câble
Dimensions of cable amplifier
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free zone
25
60
30
aktive Fläche
face sensible
sensing face
Träger
support
support
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
1,0
Kupfer
cuivre
copper
0,3
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Schaltung
Numéro d'article
désignation
polarité
Part number
part reference
polarity
220 220 796
DW-HD-601-M30-411
NPN
220 220 775
DW-HD-603-M30-411
PNP
Aluminium
aluminium
aluminum
0,35
Messing
laiton
brass
0,5
Anschluss
raccordement
connection
Teflon-Kabel/câble Téflon/Teflon cable 3m + PUR 2m
Teflon-Kabel/câble Téflon/Teflon cable 3m + PUR 2m
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
0,7
Ausgang
sortie
output
Schliesser / à fermeture / N.O.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen
und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est
concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of
people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
HT_600-M30.411.indd / rev. 3 / 19.12.07 - CB / MDM
CONTRINEX AG
Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages