OSA OIS-330-740 Devices are rohs and reach conform Datasheet

Size 1206 – with lens
OIS-330 740
Features:
 with lens, mounting from backside of PCB
 view angle 40°
 package 1206
 size: 3.2(L) x 1.6(W) x 1.9(H) mm
 circuit substrate: glass laminated epoxy
 devices are ROHS and REACH conform
 lead free solderable, soldering pads: gold
plated
 taped in 8 mm blister tape, cathode to
transporting perforation
 all devices sorted into luminous intensity
classes
 taping: face-up (TU) or face-down (TD)
possible
Merkmale:
 mit Linse, Kopfübermontage auf der
Leiterplatten möglich
 Abstrahlwinkel 40°
 Bauform 1206
 Größe: 3,2 x 1,6 x 1,9 mm
 Trägerstreifen: Glasfaserlaminat
 Bauteile sind ROHS und REACH konform
 Bleifrei lötbar, Lötpads: vergoldet
 Gegurtet in 8mm Blistergurt, Kathode zur
Transportperforation
 Alle Bauteile in Intensitätsklassen sortiert
 Gurtung: Face-up (TU) und Face-down (TD)
möglich
 Typical Electro-Optical Characteristics
Typische Elektrooptische Eigenschaften
Measurement conditions
Messbedingungen
Parameter
Emitting Color
Farbe
Forward Voltage (2)
Flussspannung
Peak Wavelength (2)
Peak Wellenlänge
FWHM (1)
Halbwertsbreite
Radiant Intensity (2)
Strahlstärke
Reverse Current (2)
Sperrstrom
Tambient = 23 °C; ttest ≤ 60ms
Symbol
Condition
Uf
If = 30 mA
λP
If = 30 mA
Δλ
If = 30 mA
Ie
If = 30 mA
IR
UR = 5V
Min
730
4,5
(1)
Typical property, not 100% tested
(2)
100% measured in an automated test system with max 60 ms operation
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved
Typ
infrared
infrarot
Max
Unit
1,70
2,00
V
740
750
nm
25
nm
8,0
mW/sr
100
μA
www.osa-opto.com
edition 9/17
Page/Seite 1/7
Size 1206 – with lens
OIS-330 740
 Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Forward Current
Flussstrom
Forward Current, pulsed
Flussstrom, gepulst
Reverse Voltage
Sperrspannung
Thermal Resistance
Wärmewiderstand
Operating Temperature
Betriebstemperatur
Storage Temperature
Lagertemperatur
Symbol
tp≤100μs, =1:10
Min
Max
Unit
If, max
30
mA
If, pulse
150
mA
UR
5
V
Rth JA
450
K/W
Top
-40
+85
°C
TSt
-40
+85
°C
Outline Drawing
Zeichnung
Recommended Soldering Pad
Empfohlenes Lötpad
Marking at anode
Markierung an der Anode
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved
www.osa-opto.com
edition 9/17
Page/Seite 2/7
Size 1206 – with lens
OIS-330 740
 Typical Performance Diagram
Typische Kennlinien
3,5
100
3,0
2,5
rel. Intensity [a.u.]
Forward Current [mA]
10
1
2,0
1,5
1,0
0,1
0,5
0,0
0,01
1,30
1,40
1,50
1,60
1,70
Forward Voltage [V]
1,80
1,90
0
2,00
Forward Current vs. Forward Voltage
Flussstrom über Flussspannung
20
40
60
Forward Current [mA]
80
100
80
100
Intensity vs. Forward Current
Strahlstärke über Flussstrom
741,0
30
740,5
Peak Wavelength [nm]
740,0
IF [mA]
20
10
739,5
739,0
738,5
738,0
737,5
0
-40
-20
0
20
40
60
737,0
80
0
20
40
60
Forward Current [mA]
Top[°C]
Max. Forward Current vs. Ambient Temperature
Max. Flussstrom über Umgebungstemperatur
Forward Current vs. Shift Peak Wavelength
Flussstrom gegen Verschiebung der Wellenlänge
1,0
90
Intensity [a.u.]
0,8
120
1,0
60
0,6
150
30
0,5
0,4
0,2
0,0
0,0
650
670
690
710
730
Wavelength [nm]
750
770
180
0
790
Spectrum
Spektrum
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved
View Angle
Abstrahlung
www.osa-opto.com
edition 9/17
Page/Seite 3/7
Size 1206 – with lens
OIS-330 740
 Soldering Conditions
Lötprofile
300
10...20s
Temperature [°C]
250
230°C
IR reflow soldering
profile for lead
containing solder
200
170°C
150
120°C
40s max.
IR Reflow
Lötprozess für
bleihaltiges Lot
100
3K/s max.
50
4K/s max
0
50
100
150
Time [s]
200
250
300
300
217°C
3K/s max
Temperature [°C]
250°C
245°C
250
200
180°C
IR reflow soldering
profile for lead free
soldering
10...20s
60s max
150
IR Reflow
Lötprozess für
bleifreies Lot
120s max
100
4K/s max
50
3K/s max
0
Manual Soldering:
Manuelles Löten:
50
100
150
Time [s]
200
250
300
max power of iron 25W / 300°C for 3s
Max. Leistung des Lötkolben 25W / 300°C für 3s
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved
www.osa-opto.com
edition 9/17
Page/Seite 4/7
Size 1206 – with lens
OIS-330 740
 Ordering Code For Parts
Kodierung der Bestellnummer
Series
Serie
Color
Farbe
OIS-330
-
Encapsulation
Verguss
???????
-
?
X
Type definition, e.g.
Typenbezeichnung z.B.

-
Packaging
Verpackung
?
TU
TD
– taped up
 taped down
– uncolored clear
OIS-330 740–X-TU
Tape And Reel Packing
Gurt und Spule
D
7’’
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved
Parts/reel
2000
www.osa-opto.com
edition 9/17
Page/Seite 5/7
Size 1206 – with lens
OIS-330 740
Packing
The reel is sealed in special plastic bag with integrate ESD protection including a silica
dry-pack.
Shelf life for sealed bag 12 month on max. 30°C and 60% Rh.
Floor life 12 month for Europe or 6 month for all other countries on max. 30°C and
60% Rh in a dust free environment.
Other bags (i.e. MBB, HIC, Vacuum pack, etc.) on request.
Verpackung
Die Rolle wird zusammen mit einem Trockenmittelbeutel in einem HighshieldAntistatic-Beutel verschweißt.
Lagerzeit für den verschweißten Beutel beträgt 12 Monate bei max. 30°C und 60% Rh.
Lagerzeit bei geöffnetem Beutel 12 Monate in Europa oder 6 Monate für alle anderen
Länder bei max. 30°C und 60% Rh in einer staubfreien Umgebung.
Andere Verpackungen auf Anfrage möglich.
Label
Etikett
Order No.
Bestellnr.
XXXXXXXXXX
Type
Typ
???-??? ???-?-?
Intensity group
Intensitätsgruppe
ZZ
Charge No.
Chargennr.
1122-AAAAAA
Quantity
Anzahl
9999
Customer order No.
Kundenspezifische Nr.
Color Class: CC
Color Class optional
Farbklasse optional
 LED Radiant Intensity Groups and Subgroups [mW/sr]
Strahlstärkeklassen und Unterklassen
(general information – not this device specific; Allgemeine Informationen – nicht bauteilspezifisch)
J:
K:
L:
4.50
7.10
11.20
-
7.10
11.20
18.00
J1:
4.50
-
5.60
J2:
5.60
-
7.10
K1:
7.10
-
9.00
K2:
9.00
-
11.20
L1:
11.20
-
14.00
L2:
14.00
-
18.00
Measured according to CIE 127. All SMD-LEDs are 100% measured and selected on full automated
equipment with an accuracy of ± 11 %.
Special service: Brightness selection in sub selections possible.
Color selection in 3 sub selections possible (each subgroup per reel).
Gemessen nach CIE127. Alle SMD-LEDs sind 100% gemessen und auf automatischen Anlagen mit einer
Toleranz von ±11% selektiert.
Spezieller Service: Selektion der Helligkeit in Unterklassen auf Anfrage möglich.
Farbselektion in drei Unterklassen möglich (je eine Unterklasse pro Spule)
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved
www.osa-opto.com
edition 9/17
Page/Seite 6/7
Size 1206 – with lens
OIS-330 740
Attention please
The information describes the type of component and shall not consider as assured characteristics. Terms of
delivery and rights to change reserved. The data sheet may change without prior information; the valid issue
will be on our webpage in internet. Due to technical requirements components may contain dangerous
substances.
Parameters can vary in different applications. All operating parameters must be validated for each customer
application by the customer. OSA opto light GmbH does not have the responsibility for the reliability and the
degradation behavior of products made with OSA opto light GmbH diodes because they depend not only on
the diode but also on the conditions of manufacture or design of the final products. The customer is
responsible to approve the long term stability of the product according to customer’s requirements.
Components used in toys, life support devices or systems or safety devices or systems must be expressly
authorized by OSA opto light GmbH for such purpose!
Packaging: OSA opto light GmbH uses recyclable packages, please use the recycling operators known to you.
Zur Beachtung
Dieses Datenblatt beschreibt typische, nicht uneingeschränkt garantierte Bauelementeigenschaften. Es gelten
die AGB der OSA opto light GmbH, das Recht zur Änderung dieser ist vorbehalten. Änderungen im Sinne des
technische Fortschritts vorbehalten, eine automatische Information erfolgt nicht. Die jeweils gültige Version
ist auf unserer Internet- Seite vorhanden. Auf Grund technischer Erfordernisse können die Bauelemente
gefährliche Substanzen enthalten.
Produkteigenschaften können je nach Anwendung variieren. Die Produkteigenschaften müssen in der
Anwendung durch den Kunden geprüft werden. Die OSA opto light GmbH ist nicht für die Zuverlässigkeit
und das Alterungsverhalten von Produkten, die unter Verwendung von der OSA opto light GmbH
hergestellten Dioden gefertigt wurden, verantwortlich, da Beides nicht nur von den Dioden selbst, sondern
auch von Konstruktion und Fertigung des Endproduktes abhängt. Der Kunde ist verpflichtet, das
Langzeitverhalten des Produktes gemäß seiner Anforderungen zu prüfen und freizugeben. Werden die
Dioden in Spielzeug, lebenserhaltenden oder sicherheitsrelevanten Systemen und Geräten eingesetzt, muss
dies durch die OSA opto light GmbH ausdrücklich gestattet werden.
Rückgabe von Verpackungsmaterial: Die OSA opto light GmbH verwendet wiederverwertbare Verpackung,
bitte wenden Sie sich an einen örtlichen Verwerter.
OSA Opto Light GmbH
www.osa-opto.com
Köpenicker Str.325 / Haus 201
12555 Berlin Germany
Tel. +49 (0)30 65762683
[email protected]
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved
www.osa-opto.com
edition 9/17
Page/Seite 7/7
Similar pages