Contrinex LTK-0507-301-502 Photoelektrische sensoren Datasheet

data sheet
Photoelektrische Sensoren
Détecteurs photoélectriques
Photoelectric sensors
LT
- 0507 - 30
Durchmesser
Diamètre
Diameter
5x7x40mm
- 502
Schaltabstand
Portée
Operating distance
90 mm
Reflexions - Lichttaster
Rechteckiges Gehäuse,
5 x 7 x 40 mm
Cellules à réflexion directe
Boîtier parallélépipédique
5 x 7 x 40 mm
Diffuse sensors
Cuboid housing,
5 x 7 x 40 mm
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Sehr kleine Baugrösse: 5 x 7 mm,
Länge 40 mm (Kabel)
− Encombrement extrêmement faible:
5 x 7 mm, longueur 40 mm (câble)
− Extremely small size: 5 x 7 mm, length
40 mm (cable)
− Komplettes Gerät, kein Verstär­
ker
erforderlich
− Appareil complet, aucun ampli­fi­cateur
nécessaire
− Fully self-contained, no ampli­
f ier
required
− Grosser Schaltabstand: 90 mm
− Portée importante de 90 mm
− Long operating distance of 90 mm
− Betriebspannung 10 ... 30 VDC,
Ausgangsstrom 100 mA, kurz­schluss­­
geschützt
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant de sortie 100 mA, protection
contre les courts-circuits
− Supply voltage 10 to 30 VDC, output
current 100 mA, short-circuit proof
− Optikteile aus Saphir, daher pro­blem­
lose Reinigung
− Optique en saphir, nettoyage fa­­cile
− Entièrement moulé sous vide, IP 67
− Fully vacuum potted, degree of pro­
tection IP 67
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Sender
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LED: Schaltzustand (gelb)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturdrift von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Linsenmaterial
Anschlusskabel (Typ LTK)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Emetteur
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la sensibilité
LED: état de la sortie (jaune)
Plage de température ambiante
Dérive en température de sn
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Matériau de la lentille
Câble de raccordement (type LTK)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Emitter
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LED: output state (yellow)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Weight
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Lens material
Connection cable (model LTK)
− Vollständig unter Vakuum vergossen,
Schutz­art IP 67
− Sapphire optical parts, easy to clean
90 mm
≤ 10% sn
100 x 100 mm weiss / blanc / white
LED 880 nm (IR)
3 kHz
10 ... 30 VDC
≤ 20%
≤ 100 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 100 mA
≤ 15 mA
≤ 0,1 mA
≤ 250 Hz
2,5 msec
20 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
eingebaut / intégrée / built-in
0 ... + 55 oC
0,3 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
100 m max.
40 g
IP 67
1 kV
Level 2
Level 3
Level 2
V2A / acier INOX / stainless steel
Saphir / saphir / sapphire
PVC 3x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø;
2m
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data
datasheet
sheet
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).
LTK-0507-30#-502
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excessgain output*
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
braun
brun
brown
braun
brun
brown
PNP
Last
charge
load
schwarz
noir
black
NPN
blau
bleu
blue
schwarz
noir
black
Last
charge
load
blau
bleu
blue
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Bezeichnung
désignation
type reference
Schaltung
polarité
polarity
Anschluss
raccordement
connection
Ausgang
sortie
output
620 200 827
620 200 828
LTK-0507-301-502
LTK-0507-303-502
NPN
PNP
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous
réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent
on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
LTK-0507-30#-502 / page 2-3 / rev.2 /14.08.13/MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages