Contrinex DW-AS-605-M4 Induktive sensoren Datasheet

data sheet
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
DW - A - 605-M4
Durchmesser
Diamètre
Diameter
M4
(DW - A - 305-M4)
Schaltabstand
Portée
Operating distance
0,6 mm
Subminiaturausführung
Gehäuse zylindrisch M4
Appareil subminiature, boîtier
cylindrique M4
Ultraminiature model, cylindrical
housing, M4 threaded
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Gehäuse zylindrisch M4, Länge
22 mm, Material Edelstahl V2A
− Boîtier 22 mm de long, cylindrique M4,
en acier INOX
− Housing length 22 mm, cylindrical M4,
stainless steel
− Betriebsspannung 5...30 VDC, Ausgangsstrom ≤ 1 / ≥ 2,2 mA**
− Tension de service 5 ... 30 VDC, courant à la sortie ≤ 1 / ≥ 2,2 mA**
− Supply voltage 5 ... 30 VDC, output
current ≤ 1 / ≥ 2,2 mA**
− Ausführung gemäss NAMUR (DIN
19234)
− Exécution selon NAMUR (DIN 19234)
− Configuration according to NAMUR
(DIN 19234)
(NAMUR = Normen-Ar­beits­­­ge­­­­­­mein­­schaft für Mess- und Regeltechnik in
der chemischen Industrie)
(NAMUR = Normen-Ar­beits­­­ge­­­­­­mein­­schaft für Mess- und Regeltechnik in
der chemischen Industrie)
(NAMUR = Normen-Ar­beits­­­ge­­­­­­mein­­schaft für Mess- und Regeltechnik in
der chemischen Industrie)
Caractéristiques techniques:
Technische Daten:
(selon CEI 60947-5-2)
(gemäss IEC 60947-5-2)
Portée nominale sn
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Hystérèse
Normmessplatte
Cible normalisée
Wiederholgenauigkeit
Reproductibilité
Betriebsspannungsbereich UB
Tension de service UB
(conditions NAMUR)
(NAMUR - Bedingungen)
Tension de service UB
Betriebsspannungsbereich UB
(conditions en dehors de NAMUR)
(nicht NAMUR)
Résistance de charge NAMUR
Arbeitswiderstand NAMUR
Résistance recommandée pour
Empfohlener Arbeitswiderstand für
UB = 5...10 V / 10...20 V / 20...30 V
UB = 5...10 V / 10...20 V / 20...30 V
Zulässige Restwelligkeit
Ondulation admissible
Ausgangsstrom
Courant de sortie
Schaltfrequenz
Fréquence de commutation
Oszillatorfrequenz
Fréquence d'oscillateur
Umgebungstemperaturbereich TA
Plage de température ambiante TA
Temperaturdrift von sr
Dérive en température de sr
Kurzschlussschutz
Protection contre les courts-circuits
Verpolungsschutz
Protection contre les inversions
Schocken und Schwingen
Chocs et vibrations
Leitungslänge
Longueur du câble
Gewicht (Kabel / Stecker)
Poids (câble / connecteur)
Schutzart
Indice de protection
EMV - Schutz:
Protection CEM:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
CEI 61000-4-2
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Aktive Fläche
Face sensible
Anschlusskabel (andere Längen
Câble de raccordement (autres
auf Anfrage)
longueurs sur demande)
Anschlussschema / Schéma de raccordement / Wiring diagram
Last
Charge
Load
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Repeat accuracy
Supply voltage range UB
(NAMUR conditions)
Supply voltage range UB
(outside of NAMUR conditions)
NAMUR load resistor
Recommended load resistor for
UB = 5...10 V / 10...20 V / 20...30 V
Max. ripple content
Output current
Switching frequency
Oscillator frequency
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Shocks and vibration
Cable length
Weight (cable / connector)
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
o
o
*(UB = 7,7 ... 9 VDC,TA = 23 C ± 5 C)
Einbau
Montage
Mounting
bündig
noyable
embeddable
0,6 mm (bei / à / at 1,65 mA)
keine / aucune / none
4 x 4 x 1 mm
0,01 mm*
7,7 ... 9 VDC
5 ... 30 VDC
1 kΩ
1 kΩ / 2,2 kΩ / 4,7 kΩ
≤ 20% UB
≤ 1 / ≥ 2,2 mA**
≤ 10'000 Hz
1150 kHz
-25 ... + 70 oC
≤ 10%
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
100 m max.
20 g / 6 g
IP 67
V2A / acier INOX / stainless steel
Polyester
PUR 2x0,055mm2 / 30x0,05mm Ø
2m
**(bedämpft/unbedämpft/commuté/non commuté/damped/non-damped)
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
NAMUR
S8
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
DW-AD-605-M4
DW-AS-605-M4
Einbau / Montage / Installation:
2 4
1,8
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free space
Übertragungsfunktion* / Fonction de transfert* / Transfer
function*
aktive Fläche
face sensible
sensing face
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
1,0
Kupfer
cuivre
copper
0,50
Aluminium
aluminium
aluminum
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Schaltung
Numéro d'article
désignation
polarité
Part number
part reference
polarity
220 020 315
DW-AD-605-M4
NAMUR
220 020 350
DW-AS-605-M4
NAMUR
0,55
Messing
laiton
brass
0,65
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
0,80
Anschluss
raccordement
connection
Kabel / câble / cable 2 m PUR
Kabel / câble / cable + Stecker / connecteur / connector S8
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten
vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve
de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on
their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
605-M4.indd / page 2-3 / rev. 13 / 09.09.13 - MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages