Contrinex LTS-4050-102 Photoelektrischer nã¤herungsschalter Datasheet

data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LT - 4 50 - 10
Schaltabstand
Portée
Operating distance
30 ... 1'200 mm
Reflexions-Lichttaster
Cellule à réflexion directe
Diffuse sensor
Wichtigste Eigenschaften:
− Sichtbares Rotlicht
− Geregelte Lichtleistung (Temperaturund Langzeitstabilität)
− Unempfindlich gegen Leuchtstoffröhren + Stromsparlampen
− Empfindlichkeitseinstellung über
eingebautes 3-Gang-Potentiometer
− Betriebsspannung 10...36 VDC, Ausgangsstrom 200 mA
− Schaltzustands- und Funk­tions­re­serve­
anzeige durch zweifarbige LED
− Um 0°, 45° und 90° verstellbarer
Steckeran­schluss
Caractéristiques principales:
− Lumière rouge visible
− Emission régulée (stabilité en température et vieillissement)
− Insensible aux tubes fluorescents +
lampes à faible consommation de
courant
− Réglage de la sensibilité par potentiomètre à 3 tours
− Tension de service 10...36 VDC,
courant à la sortie 200 mA
− Affichage de l'état de la sortie et de la
réserve de fonctionnement par LED
bicolore
− Connecteur ajustable à 0°, 45° et 90°
Main features:
− Visible red light
− Regulated emitter light power (temperature stability and durability)
− Insensitive to fluorescent tubes +
power-saving lamps
− Convenient sensitivity adjustment by
3-turn potentiometer
− Supply voltage 10...36 VDC, output
current 200 mA
− Indication of output state and excess
gain by two-coloured LED
− Connector adjustable at 0°, 45° and
90°
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn:
einstellbar von
Blindzone (bei sn = 40 mm)
Ø Lichtstrahl (bei 600 mm / 1'200 mm)
Hysterese
Normmessplatte
Sender
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom (Summe beider
Ausgänge)
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze, Halogenlicht
Fremdlichtgrenze, Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LED: Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-6
Gehäusematerial
Fenstermaterial 4050
Fenstermaterial 4150
Anschlusskabel (Typ LTK)
Anschlussstecker (Typ LTS)
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Portée nominale sn:
réglable de
zone aveugle (sn réglé à 40 mm)
Ø du faisceau (à 600 mm / 1'200 mm)
Hystérèse
Cible normalisée
Emetteur
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie (somme des 2
sorties)
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de sensibilité
LED: état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive de sn en température
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
CEI 61000-4-6
Matériau du boîtier
Matériau de la fenêtre 4050
Matériau de la fenêtre 4150
Câble de raccordement (type LTK)
Type de connecteur (type LTS)
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Rated operating distance sn:
setting range
blind zone (sn set at 40 mm)
Ø lightbeam (at 600 mm / 1,200 mm)
Hysteresis
Standard target
Emitter
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current (sum of both
outputs)
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LED: output state (yellow)
excess-gain indication (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Weight
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-6
Housing material
Window material 4050
Window material 4150
Connection cable (model LTK)
Connector type (model LTS)
30 ... 1'200 mm
< 8 mm
30 mm / 60 mm
≤ 10% sn
200x200 mm (weiss/blanc/white)
LED 640 nm (rot / rouge / red)
15 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 25 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1’500 Hz
≤ 0,5 msec
50 msec
5'000 Lux
10’000 Lux
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-5 ... +55 oC
0,2 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
LTK-... 75 g / LTS-... 17 g
IP 67
5 kV
Level 2
Level 3
Level 3
Level 2
PBTP
Glas / verre / glass
Plexiglas / plexiglas / plexiglass
PVC 2 m, 4x0,25 mm2
S12 4p
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data
datasheet
sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).
LTK-4#50-10#
LTS-4#50-10#
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excessgain indication*
*typische Werte / valeurs typiques / typical values
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Anschlussschema / Schéma de raccordement / Wiring diagram
braun
brun
brown
PNP
schwarz
noir
black
NPN
Last
charge
load
blau
bleu
blue
hellschaltend
commutation en réception
light-ON
braun
brun
brown
schwarz
noir
black
Last
charge
load
weiss
blanc
white
weiss
blanc
white
A1
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
A2
blau
bleu
blue
S12 4p
dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104)
commutation sans réception (-101, -103) / réserve de fonctionnement (-102, -104)
dark-ON (-101, -103) / excess gain (-102, -104)
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer Typenbezeichnung
Numéro d'article Désignation
Part number
Part reference
Schaltung
Polarité
Polarity
Anschluss
Raccordement
Connection
Ausgänge
Sorties
Outputs
620 000 513
LTK-4050-101
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PVC
620 000 514
LTK-4050-102
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PVC
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 515
LTK-4050-103
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
620 000 516
LTK-4050-104
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 511
LTS-4050-101
NPN
Stecker / connecteur / connector
620 000 512
LTS-4050-102
NPN
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 509
LTS-4050-103
PNP
Stecker / connecteur / connector
620 000 510
LTS-4050-104
PNP
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 570
LTK-4150-101
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PVC
620 000 571
LTK-4150-102
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PVC
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 572
LTK-4150-103
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
620 000 573
LTK-4150-104
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 574
LTS-4150-101
NPN
Stecker / connecteur / connector
620 000 575
LTS-4150-102
NPN
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 576
LTS-4150-103
PNP
Stecker / connecteur / connector
620 000 577
LTS-4150-104
PNP
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Lie­­fer­
möglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée.
Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is
dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
4#50_LTK_LTS.indd / page 2-4 / rev. 3 / 24.08.11 / MDM - EC
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages