Contrinex DW-AD-509-C8-390 Induktive sensoren Datasheet

data sheet
Certified
I
SO
9
DW - A - 509 - C8 - 39
Durchmesser
Diamètre
Diameter
8x8x50 mm
Schaltabstand
Portée
Operating distance
Einbau
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
–
–
–
–
Erfassungsbereich 0 ... 4 mm
Betriebsspannung 15 ... 30 VDC
Spannungsausgang 0 ... 10 V
Kurzschlussschutz, Induktions­schutz,
Verpolungsschutz eingebaut
– Nicht linearisierte Ausführung
– Anschluss über Kabel oder Stecker
S8
–
–
–
–
Domaine de détection 0 à 4 mm
Tension de service 15 ... 30 VDC
Tension de sortie 0 à 10 V
Protections contre les courts­-cir­cuits,
les surten­sions indui­tes et l'inversion
de tension incorporées
– Version non linéarisée
– Raccordement par câble ou par
connecteur S8
–
–
–
–
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2)
Erfassungsbereich sd
Normmessplatte
Wiederholgenauigkeit (gemäss IEC
60947-5-2)
Wiederholgenauigkeit (TA = konstant)
Auflösung
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsspannung an A1 s = 0 mm
s = 2 mm
s = 4 mm
s > 4 mm
Laststrom am Spannungsausgang A1
Leerlaufstrom
Bandbreite
Bereitschaftsverzögerung
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Domaine de détection sd
Cible normalisée
Reproductibilité
(selon CEI 60947-5-2)
Reproductibilité (TA = constant)
Résolution
Tension de service UB
Ondulation admissible
Tension de sortie à A1
s = 0 mm
s = 2 mm
s = 4 mm
s > 4 mm
Charge à la sortie tension A1
Courant hors-charge
Bande passante
Retard à la disponibilité
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Sensing range sd
Standard target
Repeat accuracy (according to IEC
60947-5-2)
Repeat accuracy (TA = constant)
Resolution
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output voltage at A1
s = 0 mm
s = 2 mm
s = 4 mm
s > 4 mm
Load at voltage output A1
No-load supply current
Bandwidth
Time delay before availability
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Schocks und Schwingungen
Leitungslänge
Gewicht (Kabel / Stecker)
Schutzart
EMV - Schutz:
IEC 60255-5
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids (câble / connecteur)
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60255-5
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Face sensible
Câble de raccordement (autres
longueurs sur demande)
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Shocks and vibration
Cable length
Weight (cable / connector)
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60255-5
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
blau
bleu
blue
CONTRINEX AG Industrial Electronics
+UB
A1
0V
quasi-bündig
Mounting quasi-embeddable
Device with analog output
schwarz
noir
black
00
0 ... 4 mm Montage quasi-noyable
Appareil à sortie analogique
braun
brun
brown
00 1 : 2 0
Reg. N° 11397
Ausführung mit Analogausgang
Anschlussschema / Schéma de raccordement / Wiring diagram
nagemen
Ma
ystem
tS
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
Sensing range 0 to 4 mm
Supply voltage 15 ... 30 VDC
Output voltage 0 to 10 V
Protections against short-cir­
cuits,
induced over­
voltages and voltage
reversal built-in
– Non-linearized version
– Cable and S8 connector versions
0 ... 4 mm
12 x 12 x 1 mm
0,3 mm (UB = 20 ... 30 VDC,
TA = 23 oC ± 5 oC)
± 0,01 mm
≤ 1 µm
15 ... 30 VDC
≤ 20% UB
0 V / - 0 + 0,4 V (23 oC)
+ 5,2 V / ± 0,4 V (23 oC)
+ 10 V / ± 0,4 V (23 oC)
+ 10 ... + 12 V / ± 0,4 V (23 oC)
≤ 10 mA
≤ 10 mA
1600 Hz (-3 dB bei / à / at s = 2 mm)
≤ 50 msec
-25 ... +70 o C
≤ ±5% (0 ... +70 o C)
≤ ±10% (-25 ... 0 oC)
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
45 g / 18,5 g
IP 67
5 kV
Level 2
Level 3
Level 2
Messing Cr/laitonCr/Cr-plated brass
PBTP
PUR 3 x 0,14mm2 / 72 x 0,05mm Ø
2m
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
Last
charge
load
S8
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
UA [V]
Aluminium/aluminium/aluminum
10
Stahl
acier
steel
8
6
4
DW-AD-509-C8-390
2
0
S [mm]
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
Einbau / Montage / Installation:
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free zone
DW-AS-509-C8-390
8
20
1
12
aktive Fläche
face sensible
sensing face
Träger
support
support
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free zone
aktive Fläche
face sensible
sensing face
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
1,0
Kupfer
cuivre
copper
0,25
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Numéro d'article
désignation
Part number
type reference
320 420 107
DW-AD-509-C8-390
320 420 125
DW-AS-509-C8-390
Aluminium
aluminium
aluminum
0,28
Anschluss
raccordement
connection
Kabel / câble / cable
Stecker / connecteur / connector S8
Messing
laiton
brass
0,40
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
0,68
stainless steel V2A
Ausgang
sortie
output
Spannung / tension / voltage
Spannung / tension / voltage
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée.
Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is
dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
509C8analog.indd / page 2-3 / rev. 2 / 24.08.16 - MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages