Contrinex DW-AS-504-04 Induktive sensoren Datasheet

data sheet
Certified
I
SO
9
DW - A - 50 - 04
Durchmesser
Diamètre
Diameter
4 mm
nagemen
Ma
ystem
tS
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
00 1 : 2 0
00
Reg. N° 11397
Schaltabstand
Portée
Operating distance
2,5 mm
Einbau
Montage
Mounting
bündig
noyable
embeddable
Miniaturausführung mit grossem Appareil miniature à longue portée, Miniature device with long operating
boîtier lisse de 4 mm de diamètre distance, cyl. housing with Ø 4 mm
Schaltabstand, Ø 4 mm glatt
Wichtigste Eigenschaften:
− Grosser Schaltabstand: 2,5 mm
− Vollbündig einbaubar
− Gehäuse 4 mm Durchmesser
− Betriebsspannung 10...30 VDC,
Aus­gangsstrom 200 mA
− Anzeige des gesicherten Schalt­
bereichs (LED an)
− LED, Kurzschlussschutz, Induktions­
schutz, Verpolungs­schutz eingebaut
− PNP- und NPN-Ausführung, Schlies­
ser und öffner
Caractéristiques princi­pales:
− Grande portée: 2,5 mm
− Montage entièrement noyable
− Boîtier 4 mm de dia­mètre
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant à la sortie 200 mA
− Indication de la zone de commutation
sécurisée (LED allumée)
− LED, protections contre les courts­cir­
cuits, les surten­
sions indui­
tes et
l'inversion de tension incorporées
− Disponible en PNP et NPN, à fer­meture
et à ouverture
Caractéristiques techniques:
Technische Daten:
(selon CEI 60947-5-2)
(gemäss IEC 60947-5-2)
Portée nominale sn
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Hystérèse
Normmessplatte
Cible normalisée
Wiederholgenauigkeit
Reproductibilité
Betriebsspannungsbereich UB
Tension de service UB
Zulässige Restwelligkeit
Ondulation admissible
Ausgangsstrom
Courant de sortie
Spannungsabfall an Ausgängen
Chute de tension aux sorties
Leerlaufstrom
Courant hors-charge
Sperrstrom der Ausgänge
Courant résiduel
Schaltfrequenz
Fréquence de commutation
Oszillatorfrequenz
Fréquence d'oscillateur
Bereitschaftsverzögerung
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Umgebungstemperaturbereich TA
Plage de température ambiante TA
Temperaturdrift von sr
Dérive en température de sr
Kurzschlussschutz
Protection contre les courts-circuits
Verpolungsschutz
Protection contre les inversions
Induktionsschutz
Protection contre les tensions induites
Schocken und Schwingen
Chocs et vibrations
Leitungslänge
Longueur du câble
Gewicht (Kabel / Stecker)
Poids (câble / connecteur)
Schutzart
Indice de protection
EMV - Schutz:
Protection CEM:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
CEI 61000-4-2
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Aktive Fläche
Face sensible
Anschlusskabel (andere Längen auf
Câble de raccordement (autres lon­
Anfrage)
gueurs sur demande)
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
Main features:
− Long operating distance: 2.5 mm
− Fully embeddable
− 4 mm diameter housing
− Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
current 200 mA
− Indication of secured operating zone
(LED on)
− LED, protections against short-cir­
cuits, induced over­
v oltages and
power supply reversal built in
− PNP and NPN execution, N.O. and
N.C.
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
2,5 mm
8 % sr typ.
Hysteresis
Standard target
7,5 x 7,5 x 1 mm
Repeat accuracy
0,03 mm*
Supply voltage range UB
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
Max. ripple content
Output current
≤ 200 mA
Output voltage drop
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
No-load supply current
≤ 10 mA
Leakage current
≤ 0,1 mA
Switching frequency
≤ 800 Hz
Oscillator frequency
500 kHz
Time delay before availability
≤ 30 msec
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
-25 ... + 70 oC
Ambient temperature range TA
≤ 10%
Temperature drift of sr
eingebaut / intégrée / built-in
Short-circuit protection
eingebaut / intégrée / built-in
Voltage reversal protection
eingebaut / intégrée / built-in
Induction protection
IEC 60947-5-2 / 7.4
Shocks and vibration
100 m max.
Cable length
31 g / 3 g
Weight (cable / connector)
Degree of protection
IP 67
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
1 kV
IEC 61000-4-2
Level 2
IEC 61000-4-3
Level 3
IEC 61000-4-4
Level 3
Housing material
Neusilber/maillechort/nickel silver
Sensing face
PPE (Noryl)
Connection cable (other lengths on
PVC 3 x 0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø
request)
2m
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
PNP
NPN
S8
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
DW-AD-50#-04
Einbau / Montage / Installation:
DW-AS-50#-04
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free space
aktive Fläche
face sensible
sensing face
empfindliche Zone, nicht
klemmen oder pressen
zone sensible, ne pas
serrer ou presser
sensitive area, do not
clamp or press
DW-AV-50#-04-276
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
1,0
Kupfer
cuivre
copper
0,25
Aluminium
aluminium
aluminum
0,28
Messing
laiton
brass
0,36
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Schaltung
Anschluss
Numéro d'article désignation
polarité
raccordement
Part number
part reference
polarity
connection
320 520 001
DW-AD-501-04
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PVC
320 520 002
DW-AD-502-04
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PVC
320 520 003
DW-AD-503-04
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
320 520 004
DW-AD-504-04
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
320 520 006
DW-AS-501-04
NPN
Stecker / connecteur / connector S8 3p.
320 520 007
DW-AS-502-04
NPN
Stecker / connecteur / connector S8 3p.
320 520 008
DW-AS-503-04
PNP
Stecker / connecteur / connector S8 3p.
320 520 009
DW-AS-504-04
PNP
Stecker / connecteur / connector S8 3p.
320 520 436
DW-AV-503-04-276
PNP
Kablel / câble / cable 0,2 m PUR - Stecker / connect. S8 3p.
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
0,60
Ausgang
sortie
output
Schliesser / à fermeture / N.O.
öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglich­
keiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous
réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent
on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
500-04.indd / pages 2-3 / rev. 8 / 14.14.15 - CB/MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages