Contrinex LHK-3031-304 Photoelektrische sensoren Datasheet

data sheet
Photoelektrische Sensoren
Détecteurs photoélectriques
Photoelectric sensors
LH
- 3031 - 30
Schaltabstand
Portée
Operating distance
15 ... 150 mm
Reflexions-Lichttaster mit
Hintergrundausblendung
Cellule à réflexion directe
focalisée
Diffuse sensor with back­­­ground
supression
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
Main features:
− Grosser Einstellbereich des Schalt­
­abstandes von 15 ... 150 mm
− Plage importante de réglage de la
portée: 15 à 150 mm
− Wide distance setting range: 15 to
150 mm
− Kleine Blindzone: < 1 mm
− Zone aveugle très faible: < 1 mm
− Very small blind zone: < 1 mm
− Elektronische Einstellung
− Réglage électronique de la portée
− Electronic distance setting
− Hohe Schaltfrequenz: 500 Hz
− Fréquence de commutation élevée:
500 Hz
− High switching frequency of 500 Hz
− Fenêtre en verre, donc net­
toyage
facile
− Built-in additional LED for reception
indication
− Fenster aus Glas, daher pro­blemlose
Reinigung
− Zusätzliche LED zur Empfangsan­
zeige
− Hoch belastbares Gehäuse aus PBTP
(Crastin)
− LED supplémentaire pour l'indication
de réception
− Boîtier très résistant en PBTP (Cras­
tin)
− Glass window, easy to clean
− Extremely resistant PBTP (Crastin)
housing
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn:
einstellbar von
Blindzone (bei sn = 60 mm)
Hysterese
Normmessplatte
Sender
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Einstellung des Schaltabstandes
LEDs: Schaltzustand (gelb)
Empfangsanzeige (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Fenstermaterial
Anschlusskabel (Typ LHK)
Anschlussstecker (Typ LHS)
Portée nominale sn:
réglable de
zone aveugle (sn réglé à 60 mm)
Hystérèse
Cible normalisée
Emetteur
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la portée
LEDs: état de la sortie (jaune)
indication de réception (vert)
Plage de température ambiante
Dérive de sn en température
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Matériau de la fenêtre
Câble de raccordement (type LHK)
Type de connecteur (type LHS)
Rated operating distance sn:
setting range
blind zone (sn set at 60 mm)
Hysteresis
Standard target
Emitter
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Distance setting
LEDs: output state (yellow)
reception indication (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Weight
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Window material
Connection cable (model LHK)
Connector type (model LHS)
15 ... 150 mm
< 1 mm
≤ 5 % sn (bei / à / at 150 mm)
100 x 100 mm (weiss / blanc / white)
LED 660 nm (rot / rouge / red)
7,5 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 25 mA
≤ 0,1 mA
≤ 500 Hz
≤ 1 msec
100 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-25 ... + 55 oC
0,3 % / oC typ.
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
LHK-... 75 g / LHS-... 17 g
IP 67
5 kV
Level 3
Level 3
Level 3
PBTP (Crastin)
Glas / verre / glass
PVC 3x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø
S8 3p.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Bewegungsrichtung / Direction du mouvement / Direction of
movement
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).
LHS-3031-30#
LHK-3031-30#
Reduktion des Schaltabstandes*
Reduction de la portée*
Reduction of operating distance*
schwarz 6%
noir 6%
black 6%
Reduktion des Schaltabstandes
réduction de la portée
reduction of operating distance
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*
grau 18%
gris 18%
gray 18%
Schaltabstand auf weisses Papier (90%)
portée sur papier blanc (90%)
operating distance on white paper (90%)
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
braun
brun
brown
PNP
braun
brun
brown
Last
charge
load
schwarz
noir
black
NPN
blau
bleu
blue
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin assignment (device)
schwarz
noir
black
blau
bleu
blue
Last
charge
load
S8
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro article
Part number
620 100 451
620 100 465
620 100 453
620 100 467
Bezeichnung
désignation
part reference
LHK-3031-301
LHK-3031-303
LHS-3031-301
LHS-3031-303
Schaltung
polarité
polarity
NPN
PNP
NPN
PNP
Anschluss
raccordement
connection
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
Ausgänge
sorties
outputs
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
hellschaltend / commutation en réception / light-ON
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten
vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve
de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on
their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
3031-LH.indd / page4-5 / rev. 14 / 02.09.16 / GS-MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages