OSRAM LYM67K-J1L2-26 White smt package Datasheet

2014-10-31
Mini TOPLED
Datasheet
Version 1.2
LY M67K
Features:
Besondere Merkmale:
• Package: white SMT package, colorless clear
resin
• Technology: InGaAlP
• Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian
Emitter)
• Color: yellow (587 nm)
• Corrosion Robustness: Improved corrosion
robustness
• Gehäusetyp: weißes SMT Gehäuse, farbloser
klarer Verguss
• Technologie: InGaAlP
• Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (Lambertscher
Strahler)
• Farbe: gelb (587 nm)
• Korrosionsstabilität: Verbesserte
Korrosionsstabilität
Applications
Anwendungen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Information Displays
Optical Indicator
Coupling into light guides
Backlighting
Automotive Interior Lighting
2014-10-31
1
Informationsanzeigen
Optischer Indikator
Einkopplung in Lichtleiter
Hinterleuchtung
Automobilbeleuchtung innen
Version 1.2
LY M67K
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Luminous Intensity
Ordering Code
1) page 19
Lichtstärke 1) Seite 19
Typ:
Bestellnummer
IF = 2 mA
IV [mcd]
LY M67K-J1L2-26
Note:
4.5 ... 18
Q65110A2076
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LY M67K-J1L2-26 means that only one group J1, J2, K1, K2, L1, L2 will
be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit.
E. g. LY M67K-J1L2-26 means that only one wavelength group 2,3,4,5,6 will be shippable. LY M67K-J1L2-26 means that the device will be shipped
within the specified limits as stated on page 5. In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es
wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LY M67K-J1L2-26 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine
der Helligkeitsgruppen J1, J2, K1, K2, L1, L2 enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt
werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LY M67K-J1L2-26 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen 2,3,4,5,6
enthalten ist (siehe Seite 5). LY M67K-J1L2-26 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit
zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
2014-10-31
2
Version 1.2
LY M67K
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top
-40 ... 100
°C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 100
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
125
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
20
mA
Surge current
Stoßstrom
(t ≤ 10 µs; D = 0.005; TS = 25 °C)
IFM
100
mA
Reverse voltage 2) page 19
Sperrspannung 2) Seite 19
(TS = 25 °C)
VR
12
V
2
kV
ESD withstand voltage
VESD
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class
2)
2014-10-31
3
Version 1.2
LY M67K
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 2 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Wavelength at peak emission
Wellenlänge d. emittierten Lichtes
(typ.)
λpeak
591
nm
Dominant Wavelength 3) page 19
Dominantwellenlänge 3) Seite 19
(min.)
(typ.)
(max.)
λdom
λdom
λdom
580
587
595
nm
nm
nm
Spectral bandwidth at 50% Irel max
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max
(typ.)
∆λ
15
nm
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
2ϕ
120
°
Forward voltage 4) page 19
Durchlassspannung 4) Seite 19
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
1.70
1.80
2.20
V
V
V
Reverse current
Sperrstrom
(VR = 12 V)
(typ.)
(max.)
IR
IR
0.01
10
µA
µA
Temperature coefficient of λpeak
Temperaturkoeffizient von λpeak
(-10°C ≤ T ≤ 100°C)
(typ.)
TCλpeak
0.12
nm/K
Temperature coefficient of λdom
Temperaturkoeffizient von λdom
(-10°C ≤ T ≤ 100°C)
(typ.)
TCλdom
0.09
nm/K
Temperature coefficient of VF
Temperaturkoeffizient von VF
(-10°C ≤ T ≤ 100°C)
(typ.)
TCV
-2.10
mV/K
Real thermal resistance junction / ambient
(max.)
Rth JA real
530
K/W
(max.)
Rth JS real
280
K/W
5) page 19 , 6) page 19
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht /
Umgebung 5) Seite 19 , 6) Seite 19
Real thermal resistance junction / solder point
6) page 19
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
6) Seite 19
2014-10-31
4
Version 1.2
LY M67K
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Gruppe
Luminous Intensity
Luminous Intensity
1) page 19
1) page 19
Lichtstärke 1) Seite 19
Lichtstrom 7) Seite 19
(min.) Iv [mcd]
(max.) Iv [mcd]
(typ.) ΦV [mlm]
4.5
5.6
15.2
Lichtstärke
J1
1) Seite 19
Luminous Flux 7) page 19
J2
5.6
7.1
19
K1
7.1
9
24.2
K2
9
11.2
30.3
L1
11.2
14
37.8
L2
14
18
48
Note:
The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness groups
of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered.
Anm.:
Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die aus
nur wenigen Helligkeitsgruppen besteht. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Dominant Wavelength Groups 3) page 19
Dominant Wellenlängengruppen 3) Seite 19
Group
yellow
Gruppe
(min.) λdom
[nm]
(max.) λdom
[nm]
2
580
583
3
583
586
4
586
589
5
589
592
6
592
595
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten.
2014-10-31
5
Version 1.2
LY M67K
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: J1-2
Beispiel: J1-2
Brightness
Helligkeit
Wavelength
Wellenlänge
J1
2
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2014-10-31
6
Version 1.2
LY M67K
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 7) page 19
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 7) Seite 19
Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 2 mA
OHL00555
100
Ι rel
%
orange
super-red
80
Vλ
yellow
60
40
20
0
400
450
500
550
600
650
nm
λ
700
Radiation Characteristics 7) page 19
Abstrahlcharakteristik 7) Seite 19
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
ϕ
50˚
OHL01660
1.0
0.8
0.6
60˚
0.4
70˚
0.2
80˚
0
90˚
100˚
1.0
2014-10-31
0.8
0.6
0.4
0˚
20˚
7
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
Version 1.2
LY M67K
Forward Current 7) page 19
Durchlassstrom 7) Seite 19
IF = f (VF); TS = 25 °C
Relative Luminous Intensity 7) page 19 , 8) page 19
Relative Lichtstärke 7) Seite 19 , 8) Seite 19
IV/IV(2 mA) = f(IF); TS = 25 °C
OHL00376
10 2
OHL00388
10 2
mA
IV
IF
I V (2 mA)
super-red
orange
yellow
10 1
10 1
10
0
5
10 -1
10 0
5
10 -2
10 -3
1.4
1.6
1.8
2.0
2.2
10 -1
10 0
V 2.6
VF
OHL00290
ΙV
Ι V (25 ˚C)
1.5
1.0
0.5
0.0
-60 -40 -20
0
20 40 60
˚C 100
Tj
2014-10-31
10 1
mA
IF
Relative Luminous Intensity 7) page 19
Relative Lichtstärke 7) Seite 19
IV/IV (25)°C = f(Tj); IF = 2 mA
2.5
5
8
10 2
Version 1.2
LY M67K
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
IF
OHL02444
25
mA
TS
20
TA
15
10
5
0
0
20
60
40
80 ˚C 100
TA
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TS = 85 °C
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TS = 25 °C
0.12
IF A
OHL02442
t
D = TP
0.10
0.08
0.06
0.04
0.12
IF A
tP
IF
T
t
D = TP
0.10
D=
0.08
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.06
0.04
0.02
IF
T
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.02
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
2014-10-31
OHL02442
tP
tp
9
Version 1.2
LY M67K
Package Outline 9) page 19
Maßzeichnung 9) Seite 19
Approximate Weight:
7 mg
Gewicht:
7 mg
Mark:
bevelled edge (Cathode)
Markierung:
abgeschrägte Ecke (Kathode)
Corrosion robustness:
Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S /
336 h
= Stricter than IEC 60068-2-43 (H 2S) [25°C / 75
% rh / 10 ppm H 2S / 21 days]
= Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN
60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200
ppb SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days]
Korrosionsfestigkeit:
Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H 2S /
336 h
= Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 %
rh / 10 ppm H2S / 21 Tage]
= Bezogen auf das Gas (H 2S) besser als EN
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage]
2014-10-31
10
Version 1.2
LY M67K
Recommended Solder Pad 9) page 19
Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 19
Reflow soldering
Reflow-Löten
0.8 (0.031)
1 (0.039)
2.8 (0.110)
2.8 (0.110)
1 (0.039)
0.8 (0.031)
Padgeometrie
für verbesserte
Wärmeableitung
Paddesign
for improved
heat dissipation
Cu-Fläche > 16 mm 2
Cu-area > 16 mm 2
Lötstopplack
Solder resist
OHLPY978
Note:
For superior solder joint connectivity results we
recommend soldering under standard nitrogen
atmosphere. Package not suitable for ultra
sonic cleaning.
Anm.:
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir, unter StandardStickstoffatmosphäre zu löten. Das Gehäuse ist
für Ultraschallreinigung nicht geeignet.
2014-10-31
11
Version 1.2
LY M67K
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01
OHA04525
300
˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C
200
tL
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s 300
t
OHA04612
Profile Feature
Profil-Charakteristik
Symbol
Symbol
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Minimum
Ramp-up rate to preheat*)
25 °C to 150 °C
Time tS
TSmin to TSmax
tS
60
Ramp-up rate to peak*)
TSmax to TP
Recommendation
Maximum
2
3
100
120
2
3
Unit
Einheit
K/s
s
K/s
Liquidus temperature
TL
217
Time above liquidus temperature
tL
80
100
s
Peak temperature
TP
245
260
°C
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
tP
20
30
s
3
6
K/s
10
Ramp-down rate*
TP to 100 °C
480
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2014-10-31
°C
12
s
Version 1.2
LY M67K
Taping 9) page 19
Gurtung 9) Seite 19
4 (0.157)
Cathode/Collector Side
2 (0.079)
1.55 (0.061)
2.35 (0.093)
8 (0.315)
1.75 (0.069)
3.5 (0.138)
1.5 (0.059)
4 (0.157)
OHAY0225
2014-10-31
13
Version 1.2
LY M67K
Tape and Reel
Gurtverpackung
8 mm tape with 3000 pcs. on ∅ 180 mm reel
W1
D0
P0
A
N
F
W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm
Tape dim ensions in m m
W
P0
P1
P2
D0
E
F
8 + 0.3 / -0.1
4 ± 0.1
2 ± 0.05
or
4 ± 0.1
2 ± 0.05
1.5 ± 0.1
1.75 ± 0.1
3.5 ± 0.05
Reel dimensions in mm
Reel dim ensions in m m
A
W
Nmin
W1
W2max
180
8
60
8.4 + 2
14.4
2014-10-31
14
Version 1.2
LY M67K
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
EX
A
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
(1T) LOT NO: 1234567890
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
MP
ML Temp ST
X XXX °C X
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
LE
DEMY
XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
L
VE
l
LE
k,
see
labe
code
blan
If
bar
).
(RH
.
idity
N s IVE RS
Otain
TO
SIT
UC
TIcon
SEN
U
<
RH
hum
0%
e
tive d
˚C/6
kag
rela are
30
_
<
infr pac
of
90% to ak
ns
ed (pe
or
rs
e).
ND
Hou
rs
rs
rs
Hou
and ject
ditio
cod
˚C,
72
sing
Hou
e
5
bag E
48
˚C sub
Hou
con
±
s UR ICO
ces
24 6
dat
40 be
time
˚C
ory
ThiISTSEM
pro
<
time
or
23
time
at t will ˚C).
or
l with
fact
ent
MO
.
Flo
time
s
TO
at
or
at
Flo
l
tica
d
tha
or
ival
ure
nth
OP
Flo
4
if: rea
w
Flo
labe
mo ices
iden
5
ced
equ
el
n
e
5a
is
el
ing,
belo
or
24
pro
6
Lev
e
dev
:
el
cod
e
,
unt whe
Lev
el
re
ow,
see
bag
Lev
l dat
re
mo
bak
bar
ned
Lev
refl
istu
10%
re
led
time
sea
for
istu
ore>
re
ope e
Mo
see
istu
k,
is
or .
sea is has k,
Mo
bef
istu
d
033
Mo
in
Flo
RH
blan
Mo
or-p blan in
bag
Car
ing,
r
TDlife
(if
If with
t.
r
lf
10%bak or
J-S
thisvapp.
Yea
_
eks rs
<
r
ed
icat med, C
1
Yea
tem
She
ow,
at
uire not
>
y
1
WeHou
unt
DE
Afte
Ind
4
uire
refl
is
red req
bod Mo
/JE
time
168
req
:
2b
a)
Sto ices idity
time
or
is IPC
or
time
b)
ned Flo
or
Hum ing ce
time
or
Dev 2a
e
Flo
a)
ope
or
3.
b) bakren
Flo
1
l dat
Flo
If
2
refe
time el
2a
4.
el
sea
3
Lev
el
and
Lev
el
re
Bag
e
Lev
re
Lev
istu
Dat
re
istu
re
Mo
istu
Mo
istu
Mo
Mo
A
C
1.
2.
M
RA
OS
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
5%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
Desiccant
OSR
OHA00539
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2014-10-31
15
Version 1.2
LY M67K
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
DE
MY
8
1
T6
PL 76
R1
Q-
lti LS
TO Y
1+
POU
GR
(G)
Mu
: 01
(9D
)
D/C
21
00
21
99
8
:
4
20
Y:
23
LO
(X)
PR
OD
NO
)
11
00
(1T
QT
(Q)
H
Se
3G
H1
BA
TC
)
: 12
(6P
5
NO
T
14
2
O
SR
mi AM
co
nd O
uc pt
to o
rs
NO
).
:
see
labe
44
l
k,
N
O
TI
U
A
C
00
L
VE
LE
code (RH
blan
If
y
bar
.
idit
RH
hum
60%
e
tive d
˚C/
kag
rela are
30
E S
s
_
<
infr pac
OR
of
tainITIV
90% to ak
urs
CT
<
e).
or
urs
ted (pe
ons
con NS
Ho
g
urs
SE DU
Ho
and jec
diti
cod
˚C,
72
sin
Ho urs
e
5
bag E ON
48
˚C sub
e
Ho
con
±
s UR
ces
24 6
dat
e
MIC
40 be
tim
˚C
e
ThiISTSE
pro
<
tory
tim
.
or
t
with
23
tim e
at t will ˚C)
or
fac
MO
.
Flo
al
len
tim
s
TO
at
or
at
Flo
d
or
iva
ure
el
nth s tha
OP
ntic
Flo
4
if: rea
Flo
,
lab
ow
mo ice equ
ide
5
ced
el
e
5a
is
el
ingen
bel
or
24
pro
6
Lev
e
dev,
:
el
cod
e
,
unt wh
Lev
el
re
ow
see
bag
Lev
l dat
re
mo
bak
e
bar
ned
Lev
refl
istu
10%
re
tim
sea
for
istu
ore>
re
ope e
Mo
see
3
istu
is
or .
sea is has
Mo
nk,
bef
istu
,
nk, Flo
rd
-03
Mo
in
RH
bla
Mo
or-p bla in
bag
ingCa
r
TD
life
(if
If with
t.
r
lf
vapp.
10%baktor
J-S
this
Yea
,
_
eks
<
r
ed
ica med, C
1
urs
Yea
tem
She
ow
at
uire not
>
y
1
WeHo
unt
DE
Afte
Ind
1.
e
4
uire
refl
red req
2.
bod Mo
e
ity is
/JE
tim
s
168
req
:
e
2b
a)
Sto
tim
or
mid
is IPC
tim e
vice or
b)
ned Flo
or
Hu
tim
ing ce
or
De
e
2a
Flo
a)
ope
or
3.
b) bakren
Flo
e
1
l dat
Flo
If
2
el
refe
tim
2a
4.
el
sea
3
Lev
el
and
Lev
el
re
Bag
te
Lev
re
Lev
istu
Da
re
istu
re
Mo
istu
Mo
istu
Mo
Mo
P:
Muster
ED Bin
Bin 1:
Bin 2: P-1
3: Q-1 -20
ML
-20
2
Tem
2a
220
3
240 p ST
Ad 260 C R
C
R0 diti
R
ona C RT
PA 77
l TE
CK
VA
XT
R:
Barcode label
DE
MY
1
T6
PL 76
R1
8
lti LS
TO Y
Mu
1+
Q-
P:
PGR
(G)
44
: 01
D/C
)
(9D
20
00
QT
Y:
:
LO
(1T
)
:
NO
OD
Packing
Sealing label
Dimensions of transportation box in mm
Width
/ Breite
Length
/ Länge
Height
/ Höhe
200 ± 5
195 ± 5
30 ± 5
2014-10-31
M
RA
OS
(X)
PR
5
14 2
110 0
(Q)
ico AM
nd O
uc pt
to o
rs
SR
NO
23
4
m
O
H
H1
Se
3G
TC
998
NO
)
: 12
BA
021
T
(6P
210
OU
Muster
ED Bin
Bin 1:
Bin 2: P-1
3: Q-1 -20
ML
-20
2
Te
2a
220 mp
3
240
ST
Ad 260 C R
C
R0 diti
R
ona C RT
PA 77
l TE
CK
VA
XT
R:
led
16
OHA02044
Version 1.2
LY M67K
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Exempt group
(exposure time 10000 s). Under real circumstances
(for exposure time, eye pupils, observation
distance), it is assumed that no endangerment to the
eye exists from these devices. As a matter of
principle, however, it should be mentioned that
intense light sources have a high secondary
exposure potential due to their blinding effect. As is
also true when viewing other bright light sources
(e.g. headlights), temporary reduction in visual
acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Exempt group
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
For further application related informations
please visit www.osram-os.com/appnotes
Für weitere applikationsspezifische
Informationen besuchen Sie bitte
www.osram-os.com/appnotes
2014-10-31
17
Version 1.2
LY M67K
Disclaimer
Disclaimer
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden
Kosten in Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
Effektivität
dieses
Apparates
oder
Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
2014-10-31
18
Version 1.2
LY M67K
Glossary
Glossar
1)
Brightness: Brightness values are measured during
a current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of
k = 3).
1)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
2)
Reverse Voltage: Not designed for reverse
operation. Continuous reverse voltage can cause
migration and LED damage.
2)
Sperrspannung: Die
LED
kann
nicht
in
Sperrrichtung betrieben werden. Kontinuierlicher
Rückwärtsbetrieb kann Migration und eine
Beschädigung der LED zur Folge haben.
3)
Wavelength: The wavelength is measured at a
current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded
uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
3)
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
4)
Forward Voltage: The forward voltage is measured
during a current pulse of typically 8 ms, with an
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
4)
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen
werden während eines Strompulses einer typischen
Dauer
von
8 ms,
mit
einer
internen
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
5)
Thermal Resistance: RthJA results from mounting
on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad)
5)
Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage
auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad)
6)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
6)
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
7)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
7)
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
8)
Relative Brightness Curve: In the range where the
line of the graph is broken, you must expect higher
brightness differences between single LEDs within
one packing unit.
8)
Relative Helligkeitskurve: Im
gestrichelten
Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet
werden.
9)
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
9)
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
2014-10-31
19
max
basiert
auf
Version 1.2
LY M67K
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2014-10-31
20
Similar pages