Contrinex LLK-3030-004 Photoelektrischer nã¤herungsschalter Datasheet

data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LL
- 3030 - 00
Schaltabstand
Portée
Operating distance
12'000 mm
Einweg-Lichtschranke
Barrière
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques princi­pales:
− Sehr grosser Schaltabstand von
12'000 mm
− Portée très
12'000 mm
− Hohe Schaltfrequenz 1'000 Hz
− Fréquence de commutation élevée:
1'000 Hz
− Fenster aus Glas, daher problemlose
Reinigung
− Ausgezeichnete Beständigkeit gegen
Umwelteinflüsse dank in Polyurethan
eingegossener Elektronik
− Empfindlichkeitseinstellung über eingebautes 12-Gang Potentio­meter
− Hohe Schutzart: IP 67
Through-beam sensor
importante
de
− Fenêtre en verre, donc net­
toyage
facile
− Peu sensible à l’environnement grâce
au moulage au polyuréthane du module électronique
− Réglage de la sensibilité par potentiomètre à 12 tours
Main features:
− Excellent operating distance of
12,000 mm
− High switching frequency of
1,000 Hz
− Glass window, easy to clean
− Excellent resistance to environmental
influences thanks to polyurethane potting of the electronic module
− Sensitivity adjustment by means of
built-in 12-turn potentiometer
− High degree of protection: IP 67
− Indice de protection IP 67
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Sender
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom (Summe beider Ausgänge)
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom Empfänger
Leerlaufstrom Sender
Testeingang Sender
(<4V: aus / >8V oder offen: ein)
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LEDs: Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht (Sender und Empfänger)
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Fenstermaterial
Anschlusskabel (Typ LLK)
Anschlussstecker (Typ LLS)
Portée nominale sn
Emetteur
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie (somme des deux
sorties)
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge récepteur
Courant hors-charge émetteur
Entrée test de l'émetteur
(<4V: décl. / >8V ou ouvert: encl.)
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de sensibilité
LEDs: état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids (émetteur et récepteur)
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Matériau de la fenêtre
Câble de raccordement (type LLK)
Type de connecteur (type LLS)
Rated operating distance sn
Emitter
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current (sum of both outputs)
12'000 mm
LED 880 nm (IR)
15 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 200 mA
Output voltage drop
No-load supply current receiver
No-load supply current emitter
Emitter test input
(<4V: off / >8V or open: on)
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LEDs: output state (yellow)
excess-gain indication (green)
Ambient temperature range
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Weight (emitter and receiver)
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Window material
Connection cable (model LLK)
Connector type (model LLS)
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 15 mA
≤ 0,5 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'000 Hz
≤ 0,5 msec
100 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-25 ... + 55 oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
LLK-... 150 g / LLS-... 34 g
IP 67
5 kV
Level 2
Level 3
Level 3
PBTP (Crastin)
Glas / verre / glass
PVC 4x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø
S8 4p.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.ch) im .dxf-Format herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.ch) au format .dxf.
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.ch) in .dxf format.
s
[mm]
14000
12000
10000
8000
6000
a
4000
s
2000
a
LLK-3030-00#
[mm]
800 400
0
400 800
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain*
LLS-3030-00#
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
braun
brun
brown
braun
brun
brown
weiss
blanc
white
weiss
blanc
white
blau
bleu
blue
blau
bleu
blue
PNP
braun
brun
brown
schwarz
noir
black
Last
charge
load
schwarz
noir
black
A1
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin assignment (device)
schwarz
noir
black
NPN
hellschaltend
commutation en réception
light-ON
A2
blau
bleu
blue
Last
charge
load
dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104)
commutation sans réception (-101, -103) / réserve de fonctionnement (-102, -104)
dark-ON (-101, -103) / excess gain (-102, -104)
Sender
émetteur
emitter
S8
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro article
Part number
620 000 233
620 000 234
620 000 237
620 000 238
620 000 235
620 000 236
620 000 239
620 000 240
620 000 241
620 000 242
Bezeichnung
désignation
part reference
LLK-3030-001
LLK-3030-002
LLK-3030-003
LLK-3030-004
LLS-3030-001
LLS-3030-002
LLS-3030-003
LLS-3030-004
LLK-3030-000
LLS-3030-000
Schaltung AnschlussAusgänge
polarité
raccordementsorties
polarity
connectionoutputs
NPNKabel/câble/cableantivalent/antivalente/changeover
NPN
Kabel/câble/cable
hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain
PNPKabel/câble/cableantivalent/antivalente/changeover
PNP
Kabel/câble/cable
hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain
NPN
Stecker/connecteur/connector antivalent/antivalente/changeover
NPN
Stecker/connecteur/connector hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain
PNP
Stecker/connecteur/connector antivalent/antivalente/changeover
PNP
Stecker/connecteur/connector hellschalt.+Funktionsres./en récept.+réserve de fonction./light-ON+excess gain
Kabel/câble/cableSender/émetteur/emitter
Stecker/connecteur/connector Sender/émetteur/emitter
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous
réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent
on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
3030.indd / page6-7 / rev.10 / 06.10.08 / GS
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages