Diotec B125C7000-4000A Single phase bridge rectifier Datasheet

B40C7000-4000A ... B500C7000-4000A
B40C7000-4000A ... B500C7000-4000A
Single Phase Bridge Rectifier
Einphasen-Brückengleichrichter
IFAV = 7.0/4.0 A
VF < 1.0 V
Tjmax = 150°C
VRRM = 80...1000 V
IFSM = 150/165 A
trr
~ 1500 ns
Version 2017-11-29
±0.2
16±0.2
32
Type
Typ
~
+
~
–
Features
UL recognized, File E175067
For free-standing or
heatsink assembly
(clamp BO2 available)
Compliant to RoHS, REACH,
Conflict Minerals 1)
Besonderheit
UL-anerkannt, Liste E175067
Montage freistehend
oder auf Kühlkörper
(Klammer BO2 erhältlich)
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien 1)
RoHS
Pb
EE
WE
16
17±0.2
5.6
±0.2
Typische Anwendung
50/60 Hz Netzgleichrichtung,
Stromversorgungen
Standardausführung 1)
EL
V
32 x 17 x 5.6
Typical Application
50/60 Hz Mains Rectification,
Power Supplies
Commercial grade 1)
Mechanical Data 1)
Ø 1.2
10
2x7.5
Dimensions - Maße [mm]
Mechanische Daten 1)
Packed in cardboard trays
500
Verpackt in Einlagekartons
Weight approx.
9g
Gewicht ca.
Case material
UL 94V-0
Gehäusematerial
Solder & assembly conditions
260°C/10s
Löt- und Einbaubedingungen
MSL N/A
Maximum ratings 2)
Type
Typ
Grenzwerte 2)
Max. alternating input voltage
Max. Eingangswechselspannung
VVRMS [V] 3)
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V] 4)
B40C7000-4000A
40
80
B80C7000-4000A
80
160
B125C7000-4000A
125
250
B250C7000-4000A
250
600
B380C7000-4000A
380
800
B500C7000-4000A
500
1000
Max. rectified output current free standing
Dauergrenzstrom am Brückenausgang freistehend
R-load
C-load
TA = 50°C
IFAV
4.8 A 5)
4.0 A 5)
Max. rectified current on heatsink 300 cm2
Dauergrenzstrom auf Kühlkörper 300 cm2
R-load
C-load
TC = 50°C
IFAV
8.0 A
7.0 A
Repetitive peak forward current – Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
IFRM
30 A 5)
Peak forward surge current
Stoßstrom in Fluss-Richtung
50 Hz (10 ms)
60 Hz (8.3 ms)
IFSM
150 A
165 A
t < 10 ms
i2t
112 A2s
Tj
TS
-50...+150°C
-50...+150°C
Half sine-wave
Sinus-Halbwelle
Rating for fusing – Grenzlastintegral
Junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
2
3
4
5
1
Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
TA = 25°C unless otherwise specified – TA = 25°C wenn nicht anders angegeben
Eventual superimposed voltage peaks must not exceed VRRM – Evtl. überlagerte Spannungsspitzen dürfen VRRM nicht überschreiten
Valid per diode – Gültig pro Diode
Valid, if leads are kept to ambient temperature TA = 50°C at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur TA = 50°C gehalten werden
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
B40C7000-4000A ... B500C7000-4000A
Characteristics
Kennwerte
Forward voltage – Durchlass-Spannung
Tj = 25°C
IF = 5 A
VF
< 1.0 V 1)
Leakage current – Sperrstrom
Tj = 25°C
VR = VRRM
IR
< 5 µA 1)
trr
typ. 1500 ns 1)
Cj
40 pF 1)
Reverse recovery time – Sperrverzug
IF = 0.5 A through/über IR = 1 A to IR = 0.25 A
Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapazität
VR = 4 V
Thermal resistance junction to ambient (per device)
Wärmewiderstand Sperrschicht – Umgebung (pro Bauteil)
Rt
Type
Typ
3)
~
_
~
+
CL 4)
RthA
< 15 K/W 2)
Recomm. protective resistance Admiss. load capacitor at Rt
Empf. Schutzwiderstand
Zul. Ladekondensator mit Rt
Rt [Ω] 3)
CL [µF] 4)
B40C7000-4000A
0.5
10000
B80C7000-4000A
1.0
5000
B125C7000-4000A
2.0
2500
B250C7000-4000A
4.0
1500
B380C7000-4000A
5.0
1000
B500C7000-4000A
6.5
800
120
103
[%]
[A]
100
Tj = 125°C
102
80
Tj = 25°C
10
60
40
1
20
IF
IFAV
0
10
250a-(7.5a-1,05v)
-1
0
TA
50
100
150
[°C]
Rated forward current versus ambient temperature
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.
0.4
VF
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
Disclaimer: See data book page 2 or website
Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder oder Internet
1
2
3
4
2
Valid per diode – Gültig pro Diode
Valid, if leads are kept to ambient temperature TA = 50°C at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur TA = 50°C gehalten werden
Rt = VRRM / IFSM
Rt is the equivalent resistance of any protective element which ensures that IFSM is not exceeded
Rt ist der Ersatzwiderstand eines jeglichen Schutzelementes, welches ein Überschreiten von IFSM verhindert
CL = 5 ms / Rt
If the Rt CL time constant is less than a quarter of the 50Hz mains period, CL can be charged mosty in one
mains period. Hence, IFSM occurs as a single pulse only!
Falls die Rt CL Zeitkonstante kleiner ist als ¼ der 50Hz-Netzperiode, kann CL nahezu in einer einzigen
Netzperiode geladen werden. IFSM tritt dann nur als Einzelpuls auf!
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
Similar pages