DIOTEC MB4S

MB2S ... MB10S
MB2S ... MB10S
“Slim” Profile Surface Mount Si-Bridge-Rectifiers
Si-Brückengleichrichter für die Oberflächenmontage mit „schlanker“ Bauhöhe
Nominal current
Nennstrom
0.2
1.6±0.1
1.5
±0.1
Version 2013-01-29
2.54
5.1
+0.2
6.5+0.2
4.7±0.1
XXXX
Alternating input voltage
Eingangswechselspannung
140...700 V
Plastic case slim profile 1.6mm
Kunststoffgehäuse schlanke Bauhöhe 1.6mm
~
~ TO-269AA
MiniDIL
Weight approx. – Gewicht ca.
3.9-0.1
~
0.5 A
0.22 g
Plastic material has UL classification 94V-0
Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
0.7
+
Standard packaging taped and reeled
Standard Lieferform gegurtet auf Rolle
Green Molding
Halogen-Free
Dimensions - Maße [mm]
Maximum ratings
Type
Typ
Grenzwerte
Max. alternating input voltage
Max. Eingangswechselspannung
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VVRMS [V]
VRRM [V] 2)
Marking
Kennzeichnung 1)
Laser 3)
Print
MB2S
140
200
MC YM
MB2S
MB4S
280
400
ME YM
MB4S
MB6S
420
600
MJ YM
MB6S
MB8S
560
800
MK YM
MB8S
MB10S
700
1000
MM YM
MB10S
Repetitive peak forward current
Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
IFRM
6.4 A 4)
Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle
TA = 25°C
IFSM
32/35 A
Rating for fusing, t < 10 ms
Grenzlastintegral, t < 10 ms
TA = 25°C
i2t
5.1 A2s
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
2
3
4
Tj
TS
-50...+150°C
-50...+150°C
Bar denotes “DC side”; type and date coding at laser marking or print marking of only type name
Balken kennzeichnet „Gleichstromseite“; Typ- und Datumskodierung bei Laserbeschriftung oder Bestempelung mit nur dem
Typennamen
Valid per diode – Gültig pro Diode
“YM” designates two digit datecode – „YM“ bezeichnet den zweistelligen Datumscode
Max. temperature of the terminals TT = 100°C – Max. Temperatur der Anschlüsse TT = 100°C
© Diotec Semiconductor AG
http://www.diotec.com/
1
MB2S ... MB10S
Characteristics
Kennwerte
Max. average forward rectified current
Dauergrenzstrom
TA = 40°C
Forward voltage – Durchlass-Spannung
Tj = 25°C
Leakage current – Sperrstrom
Tj = 25°C
IFAV
IFAV
0.5 A 1)
0.8 A 2)
IF = 0.4 A
VF
< 1 V 3)
VR = VRRM
IR
< 5 µA
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
RthA
Typical Junction Capacitance
Typ. Sperrschichtkapazität
CJ
120
< 75 K/W1)
15 pF 3)
10 2
[%]
[A]
100
10
80
Tj = 150°C
60
1
40
Tj = 25°C
10
20
IF
IFAV
0
10
0
TA
50
100
150
[°C]
Rated forward current versus ambient temperature
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.
1
2
3
2
-1
30a-(1a-1.1v)
-2
0.4
VF
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
Mounted on P.C. Board with 25 mm2 copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
Mounted on Alumina Substrate 2500mm² with 1 mm2 copper pads at each terminal
Montage auf Aluminium-Substrat 2500mm² mit 1 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
Valid per diode – Gültig pro Diode
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG