Dieses Bauteil wird für ein Design-in bei Neuprojekten nicht mehr empfohlen. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne zu Alternativen. This component is no longer recommended for design-in of new projects. Please contact us, we will be pleased to provide alternatives. Ce composant n’est plus recommandé pour de nouvelles implantations. Nous restons à votre disposition pour vous proposer des solutions alternatives. 02/2013 Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit Schraubanschlussklemmen, Raster 5,0 mm Direct connectors for printed circuit boards with screw terminals, pitch 5.0 mm Connecteurs directs pour cartes imprimées avec bornes à vis, pas 5,0 mm 5 RS FK Buchsenleiste für direktes Stecken mit Schraubanschlussklemmen, Fahrstuhlklemmkörper ohne Untersteckschutz, mit Prüfabgriff und vormontiertem Flanschpaar FK 1. Werkstoffe Kontaktträger Kontaktfeder Klemmkörper Schraube PPO CuSn, verzinnt Stahl, verzinkt Stahl, verzinkt 2. Mechanische Daten Kontaktierung mit Leiterplatte 1,5–1,6 mm Anschließbare Leiter Schraubanschluss max. Querschnitt 2,5 mm2 *a 3. Elektrische Daten 1 2 *a Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung Isolationsgruppe Kriechstrecke1 Kriechstromfestigkeit2 nach VDE 0110 nach DIN 0303 5A 250 V AC, ohne Leiterplatte > 3,0 kV eff. C 4,0 mm KB 300 5 RS FK Socket board for direct mating with screw terminals, lift clamp without protection against misplacing, with test hole and mounted pair of flanges FK 1. Materials Insulating body Contact spring Clamp Screw ® PPO CuSn, tinned steel, zincked steel, zincked 2. Mechanical data *b printed circuit board 1.5–1.6 mm Mating with Connectable conductors screw terminal max. section 2.5 mm2 3. Electrical data *a passend für Sechskantmutter M3 nach DIN 934 suitable for hexagonal nut M3 according to DIN 934 approprié pour écrou hexagonal M3 suivant DIN 934 *b Leiterplattenbeispiel mit Ausnehmung für Kodierstück SP 4 example of printed circuit board with recess for keying insert SP 4 exemple de carte imprimée avec exclusion pour détrompeur SP 4 1 Bestellbezeichn. Polzahl Designation poles Désignation pôles 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 RS RS RS RS RS RS RS RS RS RS RS RS RS RS RS RS RS RS 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK FK 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Abmessungen Dimensions Dimensions L1 (mm) L3 (mm) L4 (mm) L5 (mm) 14,9 19,9 24,9 29,9 34,9 39,9 44,9 49,9 54,9 59,9 64,9 69,9 74,9 79,9 84,9 89,9 94,9 99,9 30,0 35,0 40,0 45,0 50,0 55,0 60,0 65,0 70,0 75,0 80,0 85,0 90,0 95,0 100,0 105,0 110,0 115,0 38,0 15,0 43,0 20,0 48,0 25,0 53,0 30,0 58,0 35,0 63,0 40,0 68,0 45,0 73,0 50,0 78,0 55,0 83,0 60,0 88,0 65,0 93,0 70,0 98,0 75,0 103,0 80,0 108,0 85,0 113,0 90,0 118,0 95,0 123,0 100,0 VE PU UE 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 2 www.lumberg.com 5A 250 V AC, without printed circuit board > 3.0 kV eff. C 4.0 mm KB 300 5 RS FK Réglette à prises femelles pour enfichage direct avec bornes à vis, cage ascenseur sans protection contre mauvais enfichage, avec prise de test et collets FK attachés 1. Matériaux Corps isolant Ressort de contact Cage Vis PPO CuSn, étamé acier, zingué acier, zingué 2. Caractéristiques mécaniques Raccordement avec carte imprimée 1,5–1,6 mm Conducteurs raccordables à la borne Section max. 2,5 mm2 4. Caractéristiques électriques 1 Verpackung: lose im Karton Packaging: in bulk in a cardboard box Emballage: en vrac dans un carton Rated current Rated voltage Test voltage Insulation group Creepage distance1 Tracking resistance2 according to DIN VDE 0110 according to DIN 0303 2 Courant assigné Tension assignée Tension d’essai Groupe d’isolement Distance d’isolement1 Tenue de claquage2 suivant DIN VDE 0110 suivant DIN 0303 5A 250 V AC, sans carte imprimée > 3,0 kV eff. C 4,0 mm KB 300 11/2012