Série MS6000 Osciloscópio de Armazenamento Digital

Manual do Usuário
Série MS6000
Osciloscópio de Armazenamento Digital
Capítulo 1 - Resumo
CAPÍTULO 1 - RESUMO ............................................................................................2 1.1 SUMÁRIO DE SEGURANÇA GERAL ........................................................................4 1.2 TERMOS E SÍMBOLOS DE SEGURANÇA ..................................................................5 1.3 TERMOS NO PRODUTO ..........................................................................................5 1.4 SÍMBOLOS NO PRODUTO .......................................................................................5 1.5 DESCARTE DA BATERIA E DO PRODUTO ................................................................6 CAPÍTULO 2 2.1 - VISÃO GERAL ..................................................................................7 BREVE INTRODUÇÃO À SÉRIE MS6000 ................................................................7 CAPÍTULO 3 – GUIA DE PRIMEIROS PASSOS....................................................8 3.1 INSTALAÇÃO ........................................................................................................8 3.2 VERIFICAÇÃO FUNCIONAL ...................................................................................8 3.3 LIGAR (ON) O OSCILOSCÓPIO ..............................................................................8 3.4 CONECTAR A SONDA AO OSCILOSCÓPIO ................................................................8 3.5 OBSERVAR UMA FORMA DE ONDA .........................................................................9 3.6 EXAMINAR A SONDA ............................................................................................9 3.7 SEGURANÇA .........................................................................................................9 3.8 COMPENSAÇÃO MANUAL DA SONDA .................................................................10 3.9 CONFIGURAÇÃO DE ATENUAÇÃO DA SONDA ......................................................11 3.10 AUTOCALIBRAÇÃO .............................................................................................11 3.11 CONTROLE MULTIFUNCIONAL ............................................................................11 - PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS .....................................................................................12 3.12 CONFIGURAÇÃO DO OSCILOSCÓPIO ...................................................................12 3.13 DISPARADOR ......................................................................................................12 3.14 AQUISIÇÃO DE DADOS .......................................................................................14 3.15 ESCALONAMENTO E POSICIONAMENTO DA FORMA DE ONDA ..............................15 3.16 MEDIÇÃO DA FORMA DE ONDA ..........................................................................16 CAPÍTULO 4 4.1 - OPERAÇÃO BÁSICA.....................................................................18 ÁREA DE EXIBIÇÃO .............................................................................................19 2
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.1.1 4.2 CONTROLE HORIZONTAL ....................................................................................22 4.2.1 4.3 Formato XY .............................................................................................21 Modo de Exibição de Varredura (Modo Roll) .....................................25 CONTROLE VERTICAL ........................................................................................25 4.3.1 Matemática FFT .....................................................................................28 4.3.1.1 Definir o Domínio de Tempo da Forma de Onda.............................................. 28 4.3.1.2 Exibir Espectro de FFT..................................................................................... 30 4.3.1.3 Selecionar Janela de FFT .................................................................................. 31 4.3.1.4 Aliasing de FFT ................................................................................................ 33 4.3.1.5 Eliminar Aliases................................................................................................ 33 4.3.1.6 Ampliar e Posicionar o Espectro de FFT .......................................................... 34 4.3.1.7 Usar Cursores para Medir o Espectro de FFT................................................... 34 4.4 CONTROLES DO DISPARADOR .............................................................................35 4.5 BOTÕES DE OPÇÃO E MENU ...............................................................................44 4.5.1 SALVAR/RECUPERAR .........................................................................44 4.5.2 MEDIR......................................................................................................46 4.5.3 CURSOR .................................................................................................48 4.5.4 UTILITÁRIOS..........................................................................................49 4.5.5 EXIBIÇÃO................................................................................................53 4.5.6 AQUISIÇÃO ............................................................................................54 4.5.7 Botões de Ação Rápida.........................................................................56 4.5.8 CONFIGURAÇÃO AUTOMÁTICA .......................................................56 CAPÍTULO 5 - OPERAÇÃO DO MULTÍMETRO...................................................58 CAPÍTULO 6 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................71 6.1 SOLUCIONAR PROBLEMAS..................................................................................71 CAPÍTULO 7 7.1 - ESPECIFICAÇÕES.........................................................................72 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS................................................................................72 CAPÍTULO 8 - CUIDADOS GERAIS E LIMPEZA ................................................84 8.1 CUIDADOS GERAIS .............................................................................................84 8.2 LIMPEZA ............................................................................................................84 3
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
- Dicas de Segurança
1.1
Sumário de Segurança Geral
Leia as precauções segurança seguintes para evitar lesões e prevenir danos a este produto ou de
qualquer produto ligado a ele. Para evitar potenciais riscos, use este produto somente conforme
especificado.
Somente pessoal qualificado deve realizar a manutenção.
Evite incêndios ou ferimentos pessoais.
Utilize um cabo de alimentação adequado. Use apenas o cabo de alimentação especificado para
este produto e certificado para o país em que é usado.
Ligar e desligar corretamente. Conecte uma sonda no osciloscópio antes de ser ligado aos circuitos
medidos; desconecte a sonda do osciloscópio depois de ser desconectado dos circuitos medidos.
Aterrar o produto. Este produto é aterrado através do condutor de aterramento do cabo de
alimentação. Para evitar choque elétrico, o condutor de aterramento deve ser conectado ao terra. Antes
de fazer conexões para os terminais de entrada e saída do produto, garanta que o produto está
devidamente aterrado.
Conecte a sonda de forma correta. O fio terra da sonda possui o potencial de aterramento. Não ligue
o fio terra a uma tensão elevada.
Verifique todas as classificações dos terminais. Para evitar incêndio ou choque, verifique todas as
classificações e marcações sobre o produto. Consulte o manual do produto para obter informações
detalhadas sobre as classificações antes de fazer conexões ao produto.
Não opere sem coberturas. Não opere este produto com as coberturas ou painéis removidos.
Evite circuitos expostos. Não toque em conexões e componentes expostos quando há energia
presente.
Não opere com falhas suspeitas. Se suspeitar de danos neste produto, mande inspecionar por
pessoal qualificado.
Assegure uma boa ventilação.
Não opere em ambientes molhados/úmidos.
Não opere em uma atmosfera explosiva.
Mantenha as superfícies do produto limpas e secas.
4
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
1.2
Termos e Símbolos de Segurança
Os termos seguintes poderão aparecer neste manual:
ADVERTÊNCIA As indicações de advertência assinalando condições ou práticas que
podem resultar em ferimentos ou perda de vida.
CUIDADO As indicações de cuidado identificam condições ou práticas que podem resultar
em danos a este produto ou outros bens.
1.3
Termos no Produto
Os termos seguintes poderão aparecer no produto:
PERIGO indica um risco de ferimento de acesso imediato enquanto a marcação é lida.
ADVERTÊNCIA indica um risco de lesão de acesso não imediato enquanto a marcação é lida.
CUIDADO indica um possível risco para este produto ou outros bens.
1.4
Símbolos no Produto
Os seguintes símbolos poderão aparecer no produto:
Aterramento
de proteção
do Terminal
(Terra)
Rede
desconectada
OFF (Força)
Medição de
Terminal de
Aterramento
Rede
Conectada
ON (Força)
CUIDADO
Consulte o
Manual
Medição de
Terminal de
Entrada
Alta Tensão
5
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
1.5
Descarte da Bateria e do Produto
Reciclagem e Descarte da Bateria
Você, como usuário final, tem obrigação legal (Regulamentação da UE para baterias) de
retornar todas as baterias usadas, é proibido o descarte junto com o lixo doméstico! Você
pode entregar suas baterias/acumuladores usados nos pontos de coleta em sua
comunidade ou em todos os locais de venda de baterias/acumuladores!
Descarte: Siga as disposições legais válidas em relação à eliminação do dispositivo no final de seu ciclo
de vida.
6
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Capítulo 2 - Visão geral
2.1
Breve Introdução à Série MS6000
Modelo
Canais
Largura de
Taxa de
Banda
Amostragem
LCD
MS6060
2
60 MHz
1 GS/s
5,6 poleg. cor
MS6100
2
100 MHz
1 GS/s
5,6 poleg. cor
MS6200
2
200 MHz
1 GS/s
5,6 poleg. cor
Tabela 2-1 Lista dos Modelos Série MS6000
As larguras de banda dos osciloscópios da Série MS6000 variam de 60 MHz a 200 MHz, e
fornecem taxas de amostragem em tempo real e equivalente, respectivamente até 1 GSa/s e 25 GSa/s.
Para além disso, possuem profundidade máxima de memória de 1 MB para uma melhor observação
dos detalhes da forma de onda, LCD TFT colorido de 5,6 polegadas bem como Interfaces e menus ao
estilo WINDOWS para uma operação fácil.
Adicionalmente, a informação de menu generosa e os botões fáceis de operar maximizam a
informação disponível para cada medição; as teclas de atalho multifuncionais e poderosas
economizam tempo e maximizam a eficiência; a funcionalidade de configuração automática (AUTO)
permite ao usuário detectar seno e ondas quadradas automaticamente.
7
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Capítulo 3 – Guia de Primeiros Passos
3.1
Instalação
Para manter a ventilação adequada do osciloscópio em operação, deixe um espaço de mais que 5 cm
(2") a partir do topo e dos dois lados do produto.
3.2
Verificação Funcional
Execute as etapas abaixo para fazer uma rápida verificação funcional a seu osciloscópio.
3.3
Ligar (ON) o Osciloscópio
Pressione o botão ON/OFF (Ligar/desligar). A sequência de arranque vai demorar até 15 segundos
para concluir.
NOTA: O carregador AC é destinado somente para carregamento da bateria.
O uso do carregador durante as medições não é recomendado.
O parâmetro padrão da sonda
3.4
Conectar a Sonda ao osciloscópio
Coloque o comutador na sonda para 10X e conecte a sonda no Canal 1 BNC do osciloscópio. Conecte
a ponta da sonda no conector de Compensação da sonda de 1 KHz e o terminal de referência no
conector de Aterramento. A opção de configuração da Sonda de atenuação de CH1 é 1X, altere isto
para 10X.
Sonda Compensação
CH1: para conectar a sonda
Terminal de referência no
conector de Aterramento
8
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
3.5
Observar uma forma de onda
Pressione o botão AUTO e uma onda quadrada de 1 KHz de aprox. 5 V pico-a-pico aparecerá no
display. Pressione o botão de CH1 e remova o Canal 1. Mova a Sonda para o CH2 BNC, aperte o botão
CH2 e repita estes passos para observar o sinal de teste no Canal 2.
3.6
3.7
Examinar a Sonda
Segurança
Quando usar a sonda, mantenha os dedos por trás do protetor no corpo da sonda para evitar um
choque elétrico. Não toque as partes metálicas da cabeça da sonda enquanto estiver conectada a uma
fonte de tensão. Conecte a sonda ao osciloscópio e conecte o terminal de terra ao terra antes de iniciar
quaisquer medições.
Protector de
dedos
9
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
3.8
Compensação Manual da Sonda
Aquando da primeira ligação de uma sonda para um canal de entrada, execute manualmente este
ajuste para coincidir a sonda com o canal de entrada. Sondas não compensadas podem levar a erros
ou falhas na medição.
Para ajustar a compensação da sonda, siga os passos abaixo.
1.
Ajuste o comutador na sonda para 10X e conecte a sonda ao Canal 1 do osciloscópio. Conecte a
ponta da sonda ao conector de SONDA COMP ~ 5 V @ 1 KHz e a ponta de referência ao conector
de terra da SONDA COMP. Pressione o botão CH1 e defina a atenuação da Sonda para 10X.
Pressione o botão AUTO e você deverá ver o sinal de referência de 1 KHz.
2.
Verifique o formato da forma de onda exibida.
Compensada
corretamente
Sobrecompensada
Subcompensada
3.
Se necessário, use uma chave de fenda não metálica para ajustar o capacitor variável da sonda
até que o formato da forma de onda aparente ser o mesmo que é mostrado na figura acima. Repita
essa etapa conforme necessário para sondas adicionais. Consulte a figura abaixo para a
ilustração do ajuste.
10
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
3.9
Configuração de Atenuação da Sonda
As sondas são de vários factores de atenuação que afetam a escala vertical do sinal. Garanta que a
chave de atenuação na sonda corresponde a opção CH da sonda no osciloscópio. As definições da
chave são 1X e 10X. Para configurar a atenuação da sonda para coincidir com a configuração da sonda,
aperte o botão de menu vertical (tal como o botão de CH1) e selecione a opção da sonda que
corresponde ao fator de atenuação da sonda em uso.
Quando a chave de atenuação está definida para 1X, a sonda limita a largura de banda do osciloscópio
para 6 MHz. Para usar a largura de banda total do osciloscópio, certifique-se de ajustar a chave para
10X.
Chave de Atenuação
3.10 Autocalibração
A rotina de autocalibração ajuda a otimizar o caminho do sinal de osciloscópio para a máxima precisão
de medição. A rotina pode ser executada em qualquer momento, mas deve sempre ser executada se a
temperatura ambiente mudar em 5 °C ou mais. Para uma calibração precisa, ligue o osciloscópio e
aguarde 20 minutos antes de realizar a autocalibração. Para compensar a caminho do sinal,
desconecte quaisquer sondas ou cabos dos conectores de entrada do painel frontal.
3.11 Controle Multifuncional
As setas de Controle multifuncionais são usadas para mover os cursores e alterar as configurações de
itens do menu.
11
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
- Principais Características
Este capítulo fornece algumas informações gerais que o usuário deve conhecer antes de usar este
osciloscópio. Ele inclui:
4.1
Configuração do osciloscópio
4.2
Disparador
4.3
Aquisição de Dados
4.4
Escalonamento e Posicionamento da Forma de Onda
4.5
Medição da Forma de Onda
3.12 Configuração do Osciloscópio
Ao operar o osciloscópio o recurso CONFIGURAÇÃO AUTOMÁTICA será usada na maioria dos casos.
Configuração automática: Esta função pode ser usada para ajustar automaticamente as escalas
horizontal e vertical do osciloscópio e definir o acoplamento do disparador, tipo, posição, inclinação,
nível e modo, etc., para adquirir uma exibição estável de forma de onda. Pressione o botão AUTO para
envolver a Configuração automática.
3.13 Disparador
O disparador determina quando o osciloscópio começa a adquirir dados e exibir uma forma de onda.
Quando o disparador é configurado corretamente, o osciloscópio pode converter exibições instáveis ou
telas vazias em formas de onda significativas. Informações básicas sobre disparo são fornecidas
abaixo.
Fonte do Disparador: O disparador pode ser gerado pelo CH1 ou pelo CH2. O canal de entrada pode
disparar normalmente se o sinal de entrada for exibido ou não.
Tipo de Disparador: O osciloscópio possui seis tipos de disparadores: Margem, vídeo, Largura do
impulso, Inclinação, Tempo Extra, e Alteração. Pressione o botão TRIG para envolver esse recurso.

Disparador de Margem O disparo ocorre quando a fonte de disparo de entrada cruza um
nível especificado em uma direção especificada.

Disparador de Video executa um campo ou linha de disparo através de sinais de vídeo
padrão.

Disparador de Largura de Impulso pode disparar pulsos normais ou anormais que
atendam a condições de disparo.

Disparador de Inclinação usa os tempos de ascensão e de queda na margem de um sinal
para disparar.

Disparador de Tempo Extra ocorre após a margem de um sinal atingir o tempo
programado.

Disparador de Alteração usa uma frequência específica para alternar entre dois canais
analógicos (CH1 e CH2), de modo que os canais irão gerar sinais de disparo de permuta.
Inclinação e Nível: (Definir Tipo de Disparo para Margem ou Inclinação) Os controles de Inclinação e
12
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Nível ajudam a definir o disparador. A opção de inclinação determina se o ponto de disparo está
ascendente ou descendente da margem de um sinal. Para executar o controle de inclinação de disparo,
pressione o botão TRIG e depois selecione o disparador de Margem (F1), e use o botão de Inclinação
(F3) para selecionar ascendente ou descendente. O botão LEVEL (Nível) controla onde o ponto de
disparo está na margem.
Nível de disparo pode
ser ajustado
verticalmente
Margem Ascendente Margem Descendente
A inclinação de disparo pode ser ascendente ou descendente
Modo de Disparo: (Auto, Normal, Único) Selecione o modo Auto ou Normal para definir como o
osciloscópio adquire dados quando não detecta uma condição de disparo. Modo Auto executa a
aquisição livremente na ausência de um disparador válido. Ele permite a geração de formas de onda
não disparadas com o tempo de base definido para 80ms/div ou mais lento. Modo Normal atualiza a
formas de onda exibidas somente quando o osciloscópio detecta uma condição de disparo válida.
Antes desta atualização, o osciloscópio continua a exibir as formas de onda mais antigas. Este modo
deve ser usado quando se deseja visualizar apenas as formas de onda disparadas de forma eficaz.
Neste modo, o osciloscópio exibe formas de onda somente após o primeiro disparo.
Modo Único permitirá a você ver uma varredura Única de uma forma de onda.
Acoplamento do Disparo: (AC, DC, Rejeitar Ruído, Rejeitar HF, Rejeitar LF) O acoplamento do
disparo determina qual parte do sinal será entregue ao circuito de disparo. Isto pode ajudar a obter uma
exibição estável da forma de onda. Para usar o acoplamento de disparo, pressione o botão TRIG,
selecione disparador Edge (Margem), Pulse (Impulso), Slope (Inclinação), ou O.T., e em seguida
pressione F5 para a página 2 e selecione uma opção de Acoplamento.
Posição do Disparador: O controlo da posição horizontal estabelece o tempo entre a posição de
disparo e o centro da tela.
13
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
3.14 Aquisição de Dados
Quando um sinal analógico é adquirido, o osciloscópio o converterá em um digital. Existem dois tipos
de aquisições: Aquisição em Tempo-Real e aquisição Equivalente. A aquisição em tempo-real possui
três modos: Normal, Detetar Pico, e Média. A taxa de aquisição é afetada pelo tempo de base.
Aquisição em Tempo Real:
Normal: Neste modo o osciloscópio adquire a amostra do sinal em intervalos uniformemente
espaçadas para estabelecer a forma de onda. Este modo representa os sinais com precisão na maioria
dos casos. No entanto ele não adquire as variações rápidas no sinal analógico que podem ocorrer entre
duas amostras, que pode resultar em aliasing e pode fazer com que impulsos estreitos sejam perdidos.
Em tais casos, use o modo de Deteção de Pico para adquirir dados.
Detetar Pico: Neste modo, o osciloscópio obtém os valores máximo e mínimo do sinal de entrada em
cada intervalo de amostragem e usa esses valores para exibir a forma de onda. Desta forma, o
osciloscópio pode adquirir e exibir impulsos estreitos que poderiam de outra forma ter sido perdidos em
modo normal. No entanto, o ruído parecerá ser mais elevado neste modo.
Média: Neste modo, o osciloscópio adquire várias formas de onda, determina a média, e apresenta a
forma de onda resultante. Use este modo para reduzir o ruído aleatório.
Aquisição Equivalente:
Este tipo de aquisição pode ser usada para sinais periódicos. Caso a taxa de aquisição seja muito baixa
ao usar a aquisição em tempo real, o osciloscópio irá usar uma taxa fixa para adquirir dados com um
atraso estacionário (muito pequeno) após cada aquisição de um quadro de dados. Após repetir esta
aquisição por N vezes, o osciloscópio irá organizar os N quadros de dados adquiridos por hora para
fazer um novo quadro de dados; e então a forma de onda pode ser recuperada. O número de vezes (N)
está relacionado com a taxa de aquisição equivalente.
Base de Tempo: O osciloscópio digitaliza formas de onda mediante a aquisição do valor de um sinal de
entrada em pontos discretos. A base de tempo ajuda a controlar a frequência a que os valores são
digitalizados. Use o botão TIME/DIV para ajustar a base de tempo para uma escala horizontal que
atenda as suas necessidades.
14
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
3.15 Escalonamento e Posicionamento da forma de onda
A exibição de formas de onda na tela pode ser alterada ajustando a sua escala e posição. Uma vez que
a escala muda, a forma de onda vai aumentar ou diminuir de tamanho. Uma vez que a posição muda, a
forma de onda se move para cima, para baixo, para a direita ou esquerda.
O indicador de referência do canal (localizado no lado esquerdo da gratícula) identifica cada forma de
onda na tela. Ele aponta para o nível do solo do registro da forma de onda.
Escala e Posição Vertical: A posição vertical de uma forma de onda pode ser alterada movendo-a
para cima ou para baixo na tela. Para comparar os dados, alinhe uma forma de onda sobre a outra.
Escala e Posição Horizontal: Informação Pré-disparo
O controle de POSIÇÃO HORIZONTAL pode ser ajustado para ler os dados da forma de onda antes do
disparo, após o disparo, ou um pouco de cada. Quando a posição horizontal de uma forma de onda é
alterada, o tempo entre a posição de disparo e o centro da tela está sendo alterado.
Por exemplo, para identificar a causa de uma falha em um circuito de teste, dispare sobre a falha e faça
o período de pré-disparo longo o suficiente para capturar os dados antes da falha. Em seguida analise
os dados pré-disparo e talvez identifique a causa. Altere a escala horizontal de todas as formas de onda,
clicando no botão TIME/DIV; por exemplo, para ver somente um ciclo de uma forma de onda para medir
a ultrapassagem na sua margem ascendente. O osciloscópio mostra a escala horizontal como tempo
por divisão na leitura da escala. Uma vez que todas as formas de onda ativas usam a mesma base de
tempo, o osciloscópio só exibe um valor para todos os canais ativos.
15
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
3.16 Medição da Forma de Onda
O osciloscópio exibe gráficos de tensão versus tempo (YT) e pode ajudar a medir a forma de onda
exibida. Existem várias maneiras de fazer mediçõesusando a gratícula, os cursores ou executando
uma medição automática.
Gratícula: Este método permite uma estimativa rápida e visual e toma uma medida simples através das
divisões de gratículas e do fator de escala.
Por exemplo, o usuário pode tomar medidas simples através da contagem das divisões das gratículas
maiores e menores envolvidas e multiplicando pelo fator de escala. Se 6 principais divisões verticais
das gratículas são contadas entre os valores mínimo e máximo de uma forma de onda e um fator de
escala de 50 mV/divisão é selecionado, a tensão de pico-a-pico pode ser calculada da seguinte forma:
6 divisões x 50 mV/divisão = 300 mV.
Cursor: Este método permite ao usuário tomar medidas movendo os cursores. Os cursores sempre
aparecem em pares e as leituras exibidas são apenas seus valores medidos. Existem dois tipos de
cursores: Cursor de Amplitude de Cursor de Tempo. O cursor de amplitude aparece como uma linha
horizontal quebrada, medindo os parâmetros verticais. O cursor do tempo aparece como uma linha
vertical quebrada, medindo os parâmetros horizontais. Ao utilizar os cursores por favor defina o
parâmetro de origem para a forma de onda desejada. Para usar os cursores, aperte o botão
CURSOR.
Cursor
Cursor
16
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Medição Automática: O osciloscópio executa todos os cálculos automaticamente neste modo. Como
esta medição usa os pontos de registro da forma de onda, ela é mais precisa que a das gratículas e as
medições do cursor. As medições automáticas mostram os resultados das medições por leituras que
são periodicamente atualizadas com os novos dados adquiridos pelo osciloscópio. Para usar o modo
de Medição aperte o botão MEAS.
17
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Capítulo 4 - Operação Básica
O painel frontal do osciloscópio é dividido em várias áreas funcionais. Uma rápida visão geral de todos
os botões de controle no painel frontal, bem como as informações exibidas na tela e operações de teste
relativas são fornecidas neste capítulo. A figura abaixo ilustra o painel frontal do osciloscópio digital da
série MS6000.
Painel frontal da Série MS6000
18
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.1
1)
Área de exibição
Formato de Exibição:
: YT
: XY
: Vetores
: Pontos
:
Cinza indica persistência automática; Verde indica que a exibição de
persistência está ativada. Quando o ícone está definido para verde, o tempo
para exibição de persistência será exibido por trás dele.
2)
Modo de Aquisição: Normal, Deteção de Pico ou Média.
3)
Status do Disparador:
O osciloscópio está adquirindo dados pré-disparados.
Todos os dados pré-disparados foram adquiridos e o osciloscópio está pronto para aceitar um
disparador.
T
O osciloscópio detetou um disparador e está adquirindo as informações pós-disparo.
19
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
O osciloscópio está em modo automático e está adquirindo formas de onda na ausência de
disparadores.
O osciloscópio está adquirindo e exibindo dados da forma de onda continuamente no modo de
varredura.
●
O osciloscópio parou de adquirir dados da forma de onda.
S
O osciloscópio terminou uma aquisição de sequência única.
4)
Icone de Ferramenta:
:
Se este ícone aparecer, isso indica que o teclado do osciloscópio está bloqueado pelo
computador hospedeiro através do controle USB.
:
5)
Se este ícone aparecer, isso indica que o disco USB foi conectado.
: Este ícone acende somente quando a interface slave USB está conectada com o computador.
A leitura mostra a configuração principal do tempo base.
6)
Janela Principal do Tempo Base.
7)
Exibição da posição da janela em memória de dados e comprimento de dados.
8)
Janela de Tempo Base.
9)
O menu de operação mostra informações para as teclas de função.
10) O ícone indica acoplamento do canal.
11) Faixa de nível.
12) O ícone indica se a forma de onda está invertida ou não.
13) Limite de largura de banda 20 MB. Se este ícone aparece, isso indica que o limite da largura de
banda está ativado, (caso contrário, o limite de banda está desativado).
14) Tipo de Disparador:
:
Disparador de margem na margem ascendente.
:
Disparador de margem na margem descendente.
:
Disparador de vídeo com sincronização de linha.
:
Disparador de vídeo com sincronização de campo.
:
Disparador de Largura de Impulso, polaridade positiva.
:
Disparador de Largura de Impulso, polaridade negativa.
15) Nível do Disparador.
16) Marcador de Canal
17) Janela exibe a forma de onda.
20
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.1.1
Formato XY
O formato XY é usado para analisar as diferenças de fase, tais como as que são representadas pelos
padrões de Lissajous. Este formato organiza a tensão em CH1 contra a tensão em CH2, onde CH1 é o
eixo horizontal e CH2 é o eixo vertical. O osciloscópio usa o modo de aquisição Normal não disparado
e exibe os dados como pontos. A taxa de amostragem é fixada em 1 MS/s.
O osciloscópio pode adquirir formas de onda em modo de operação normal (formato YT) em qualquer
taxa de amostragem. A mesma forma de onda pode ser exibida no formato XY. Para executar esta
operação, pare a aquisição e mude o formato de exibição para XY.
A tabela abaixo abrange vários controles no formato XY.
Controles
Capacidade do formato XY
Controles de TENSÃO CH1 e POSIÇÃO VERTICAL
Controles de TENSÃO CH2 e POSIÇÃO VERTICAL
Define a escala horizontal e a posição
Define continuamente a escala horizontal e
a posição
Referência ou Matemática
Inutilizável
Cursores
Inutilizável
Auto (exibe reiniciação de formato para operação
normal - YT)
Inutilizável
Controles de tempo base
Inutilizável
Controles do disparador
Inutilizável
21
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.2
Controle Horizontal
Use os controles horizontais para alterar a escala horizontal e a posição das formas de onda. A leitura
da posição horizontal mostra o tempo representado pelo centro da tela, utilizando o tempo de disparo
como zero. Quando a escala horizontal é alterada, a onda irá se expandir ou contrair para o centro da
tela. A leitura próximo ao canto superior direito da tela mostra a posição atual horizontal em segundos.
M representa "base de tempo principal” e W indica “Janela de tempo base”. O osciloscópio possui
também um ícone de seta no topo da gratícula para indicar a posição horizontal.
1. BARRA DE POSIÇÃO HORIZONTAL: Usada para controlar a posição de disparo contra o centro da
tela.
2. TIME/DIV (TEMPO/DIV): Usado para alterar a escala de tempo horizontal, de modo a ampliar ou
comprimir a forma de onda horizontalmente. Se a aquisição da forma de onda é interrompida (usando o
botão RUN/STOP) o controle TIME/DIV irá expandir ou comprimir a forma de onda. Em modo de
janela-dupla, aperte o botão F1 para selecionar a janela maior ou menor. Quando a janela principal é
selecionada, o botão F1 fornece as mesmas funções como fornece em uma janela de modo único.
Quando a janela menor é selecionada, pressione o botão TIME / DIV para dimensionar a forma de onda
(a ampliação pode ser configurada até 1000x).
3. Cada opção do MENU HORI é descrita como segue:
22
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Opções
Controle
da
Definições
Janela
(F1)
Seleciona o modo de janela única ou dupla (veja as figuras
Janela Única
abaixo da tabela). Pressione este botão de opção no modo
(Menu página 1)
Seleção
da
Janela
(F2)
(menu página 1)
Comentários
Janela Dupla
de janela única para entrar no modo de janela dupla.
Janela Principal
Seleciona a janela principal (superior) ou menor (inferior) no
Janela Menor
modo de janela dupla. A janela é destacada quando
seleccionada.
Tempo de espera (F3)
Selecione este menu e clique as teclas de seta para cima e
(menu página 1)
para baixo para ajustar o tempo de espera do disparador
dentro da faixa de 100 ns-10 s.
Reiniciar (F4)
(menu página 1)
Página (F5)
Muda as páginas 1 a 3 do menu quando o controle da
janela está definido para Janela Dupla
Pré Marca (F2)
Usado quando as Marcas são definidas no lugar. Este
(menu página 2)
botão irá posicionar a exibição para ver o sinal em
quaisquer marcas para a Esquerda de sua visão atual.
Próxima Marca (F3)
Usado quando as Marcas são definidas no lugar. Este
(menu página 2)
botão irá posicionar a exibição para ver o sinal em
quaisquer marcas para a Direita de sua visão atual.
Definir/Eliminar (F4)
Define uma marca ou Elimina a marca indicada. Para
(menu página 2)
colocar uma marca no sinal, coloque essa porção do sinal
para ser observado na linha central vertical (Janela inferior)
usando o botão de Posição Horizontal. Pressione o botão
Definir para adicionar ou remover essa marca.
Eliminar tudo (F2)
(menu página 3)
Eliminar todas as Marcas
Reproduzir/Parar (F3)
Aperte este botão para automaticamente mover o sinal da
(menu página 3)
esquerda para a direita. Defina a janela do sinal para a
posição mais à esquerda usando o botão da posição
Horizontal. Pressione Reproduzir para iniciar o sinal
movendo pela tela. Pressione Parar para interromper o
movimento.
23
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Modo de Janela Única
Modo de Janela Dupla
Localização de dados na janela
Janela Principal
Janela Menor
24
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.2.1
Modo de Exibição de Varredura (Modo Roll)
Com o controle TIME/DIV definido para 80 ms/div ou mais lento e o modo de disparo definido para Auto,
o osciloscópio funciona no modo de aquisição de varredura. Neste modo, a forma de onda é atualizada
da esquerda para a direita sem qualquer disparador ou controle de posição horizontal.
4.3
Controle Vertical
Os controles verticais podem ser usados para exibir e remover formas de onda, ajustar o tamanho e a
posição vertical do sinal, definir os parâmetros de entrada e realizar cálculos matemáticos. Cada canal
possui um menu vertical separado. Veja abaixo a descrição do menu.
1.
Barra de POSIÇÃO VERTICAL: Mova a forma de onda do canal para cima e para baixo na tela.
Em modo de janela dupla, mova as formas de onda em ambas as janelas ao mesmo tempo para a
mesma direção.
2.
Menu (CH1, CH2): Exibir opções de menu verticais; ATIVAR ou DESATIVAR a exibição do canal
de formas de onda. Pressione o botão MENU para ativar o Menu. Pressione o botão CH1 ou CH2
para selecionar o canal você quer ajustar. Pressione a tecla F5 para mudar da página 1 para a
página 2 do Menu.
Opções
Definições
Comentários
DC passa ambos os componentes DC e AC do sinal de
DC
Acoplamento (F1)
AC
(menu página 1)
Terra
entrada.
AC bloqueia o componente DC do sinal de entrada e
atenua sinais abaixo de 10 Hz.
Terra desconecta o sinal de entrada e aplica uma entrada
de zero volts.
20
MHz
Limite
de
OFF
Limita a largura de banda para reduzir o ruído da exibição;
largura de banda (F2)
(desligado)
filtra o sinal para eliminar o ruído e outros componentes HF
(menu página 1)
ON (ligado)
desnecessários.
VOLTS/Div (F3)
(menu página 1)
Coarse
(Grosso)
Fine (Fino)
Seleciona a resolução da barra de VOLTS.
‘Coarse’ define uma sequência 1-2-5. ‘Fine’ altera a
resolução em passos menores entre as definições de
Coarse.
25
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Atenuação da Sonda
(F4)
(menu página 1)
Inverter (F2)
(menu página 2)
1X
Selecione um valor para coincidir com o fator de atenuação
10X
da sonda, de modo a assegurar uma leitura vertical correta.
100X
Reduza a largura de banda para 6 MHz ao usar uma sonda
1000X
1X.
Off
(Desligado)
Inverte a forma de onda em relação ao nível de referência.
On (Ligado)
Reiniciar (F3)
(menu página 2)
Reinicia as configurações verticais para o padrão
Acoplamento Terra
O acoplamento Terra é usado para exibir uma forma de onda de zero volts. Internamente, o canal de
entrada está conectado com um nível de referência de zero volts.
Remover Exibição de Forma de Onda
Para remover uma forma de onda da tela, primeiro aperte o botão de menu para exibir o menu vertical,
e em seguida aperte o botão do Canal apropriado para remover a forma de onda. Uma forma de onda
de canal que é desnecessária para visualização pode ser usada como uma fonte de disparo ou para
operações matemáticas.
3.
VOLTS
Controle o osciloscópio para ampliar ou atenuar o sinal da fonte do canal da forma de onda. O tamanho
vertical da exibição na tela irá mudar (aumentar ou diminuir). A tecla F3 pode ser usada para alternar
entre Course e Fine. Na configuração de resolução Fina, a leitura da escala vertical exibe a
configuração de VOLTS atual. A escala vertical muda somente quando o controle é definido para
Course e o controle de VOLTS é ajustado.
26
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.
MENU DE MATEMÁTICA: Exibe as operações matemáticas da forma de onda. Veja a tabela
abaixo para mais detalhes.
O menu de Matemática (MATH) contém opções de fonte para todas as operações matemáticas.
Pressione o botão M/R.
Operações
Ativar (F1)
Opções de Origem
ON (ligar)
OFF (desligar)
CH1+CH2
CH1-CH2
Operações (F2)
CH2-CH1
CH1xCH2
Comentários
ON ativa as funções Matemáticas
Adiciona o Canal 1 ao Canal 2.
Subtrai a forma de onda do Canal 2 da forma de
onda do Canal 1.
Subtrai a forma de onda do Canal 1 da forma de
onda do Canal 2.
Multiplica CH1 por CH2
CH1/CH2
Divide CH1 por CH2
CH2/CH1
Divide CH2 por CH1
WINDOW (F4) – Existem 5 tipos de configurações
de janela disponíveis: Hanning, Flattop, Retangular,
Bartlett, e Blackman
FFT (F2)
Origem (F3)
CH1 ou CH2
Zoom (F2 página 2): Use o botão Zoom FFT para
ajustar o tamanho da janela.
Escala: x1, x2, x5, x10.
Base Vertical (F3 página 2): dBrms ou Vrms
Nota: Todos os menus selecionados são destacados em laranja.
27
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.3.1
Matemática FFT
Este capítulo elabora sobre a funcionalidade Math (Matemática) FFT (Fast Fourier Transform). O modo
Math FFT pode ser usado para converter um normal sinal domínio de tempo (YT) para seus
componentes de frequência (espectro), e observar o seguinte:

Analisar harmônicos em cabos de força;

Medir conteúdo de harmônicos e distorção em sistemas;

Caracterizar o ruído em fontes de alimentação DC;

Resposta a teste de impulso de filtros e sistemas;

Analisar vibração.
Para usar o modo de Math FFT, execute as seguintes tarefas:

Defina a origem (domínio de tempo) da forma de onda;

Exiba o espectro FFT;

Escolha um tipo de janela FFT;

Ajuste a taxa de amostra para exibir a frequência fundamental e harmônicos sem aliasing;

Use os controles de zoom para ampliar o espectro;

Use os cursores para medir o espectro.
4.3.1.1
Definir o Domínio de Tempo da Forma de Onda
É necessário definir o domínio de tempo normal (YT) da forma de onda antes de usar o modo FFT. Siga
os passos abaixo:
1.
2.
Aperte o botão AUTO para exibir uma forma de onda YT padrão.
Clique na tecla VOLTS para assegurar que a forma de onda inteiro está visível na tela. Se a forma
de onda está invisível, o osciloscópio poderá exibir resultados FFT errôneos, adicionando
componentes de alta-frequência.
3.
Clique a tecla de posição vertical para mover verticalmente a forma de onda YT até o centro
(divisão zero) de modo a assegurar que o FFT irá exibir um valor DC real.
4.
Clique a tecla da posição horizontal para posicionar a parte da forma de onda YT a analisar nas
oito divisões no centro da tela. O osciloscópio usa os 2048 pontos centrais de domínio de tempo
da forma de onda para calcular o espectro FFT.
5.
Clique na tecla TIME / DIV para fornecer a resolução necessária no espectro de FFT.
Se possível, ajuste o osciloscópio para exibir ciclos de sinal múltiplos. Se a tecla TIME / DIV é
clicada para selecionar uma configuração mais rápida (menos ciclos), o espectro FFT irá exibir
uma maior gama de frequência e reduzir a possibilidade de aliasing de FFT.
28
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
6.
Para definir a exibição FFT, siga os passos abaixo:
1.
Aperte o botão M/R;
2.
Defina a tecla Operação (F2) para FFT;
3.
Selecione o canal de Origem de Math FFT (F3).
Em muitas situações, o osciloscópio também pode gerar um espectro de FFT útil, apesar da forma de
onda YT não ter sido disparada. Isso é verdadeiro se o sinal é periódico ou aleatório (como o ruído).
Nota: Dispare e posicione formas de onda transientes ou de ruptura tão perto quanto possível
do centro da tela.
Frequência Nyquist
A frequência mais alta que qualquer osciloscópio em tempo real digital pode medir sem erros é a
metade da taxa de amostragem, que é chamada de frequência de Nyquist. As informações de
frequência para além da frequência de Nyquist estão sob amostragem o que provoca o aliasing FFT. A
função matemática pode converter os 2048 pontos centrais da forma de onda no domínio do tempo
para um espectro de FFT. O espectro FFT resultante contém 1024 pontos de DC (0 Hz) para a
frequência de Nyquist. Usualmente, a tela comprime o espectro FFT horizontalmente para 250 pontos,
mas você pode usar a função de zoom de FFT para ampliar o espectro de FFT para que você possa ver
claramente os componentes de frequência em cada um dos 1024 pontos de dados no espectro de FFT.
Nota: A resposta vertical do osciloscópio é ligeiramente maior que sua largura de banda (60
MHz, 100 MHz ou 200 MHz, dependendo do modelo; ou 20 MHz quando a opção de Limite de
largura de banda é definida para Limitada). Portanto, o espectro FFT pode exibir informação de
frequência válida acima da largura de banda do osciloscópio. No entanto, a informação de
amplitude próxima ou acima da largura de banda não será exata.
29
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.3.1.2
Exibir Espectro de FFT
Aperte o botão MATH (M/R) para exibir o menu de Matemática. Use as opções para selecionar o canal
de Origem, o algoritmo da Janela, e o fator de zoom de FFT. Apenas um espectro FFT pode ser exibido
por vez.
Opções Math FFT
Origem (F3)
(menu página 1)
Janela (F4)
(menu página 1)
Zoom de FFT (F2)
(Menu página 2)
Definições
CH1, CH2
Hanning, Flat Top,
Retangular (Nenhum),
Bartlett, Blackman
X1, X2, X5, X10
Comentários
Escolha um canal para ser a origem de FFT.
Selecione um tipo para a janela de FFT. Para mais
informações, consulte a Seção 5.3.1.3.
Alterar a ampliação horizontal do visor de FFT.
Para mais informações, consulte a Seção 5.3.1.6.
Consulte a imagem acima para o seguinte:
1.
Frequência na linha central da gratícula
2.
Escala vertical em dB por divis (0 dB=1 VRMS, (Menu de Math página 2 – F3))
3.
Escala horizontal na frequência por divisão
4.
Taxa de amostragem em número de amostras por segundo
5.
O tipo de janela de FFT é definido para o tipo desejado.
30
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.3.1.3
Selecionar Janela de FFT
Usar janelas de FFT pode eliminar a fuga espectral no espectro de FFT. O algoritmo de FFT assume
que a forma de onda YT repete o tempo todo. Quando o número de ciclos é integral (1, 2, 3 ...), a forma
de onda YT inicia e termina na mesma amplitude e não existem descontinuidades na forma do sinal.
Se o número de ciclos é não integral, a forma de onda YT inicia e termina em amplitudes diferentes e as
transições entre os pontos inicial e final irá causar descontinuidades do sinal que introduzem
transientes de alta frequência.
Domínio de
tempo (YT) da
Forma de onda
Centro
2048 Pontos de
Dados
Discontinuidades
Sem criar janelas
31
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Aplicar uma janela FFT para a forma de onda YT muda a forma de onda de modo que os valores de
inicio e de paragem estão perto um do outro, reduzindo assim as descontinuidades. (Figura – Janela
Hanning).
Domínio de
tempo (YT) da
Forma de onda
Centro
2048 Pontos
de Dados
Multiplicação Ponto por
ponto
Função da Janela
(Hanning)
Forma de onda YT
após criar janelas
Com Criação de
Janelas
32
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Seleção de Janela de FFT: A função Math FFT possui cinco opções de janela de FFT. Existe um
câmbio entre resolução de frequência, Vazamento Espectral, amplitude e exatidão para cada tipo de
escolhas de janela. Determinar qual delas escolher de acordo com o objeto desejado a medir e com as
características da origem do sinal.
Janela
Medição
Forma de onda
Hanning
Aleatória
Forma de onda
Flat Top
Sinusoidal
Retangular
(Nenhum
Boxcar)
Bartlett
Blackman
4.3.1.4
ou
Características
Boa resolução de frequência, precisão de amplitude
mediana, e bom vazamento espectral.
Fraca resolução de frequência, melhor precisão de
amplitude, e bom vazamento espectral.
Forma de onda de
Janela para fins especiais aplicável a formas de onda
Impulso ou
descontínuas. Melhor resolução de frequência, fraca
Transiente
precisão de amplitude, e fraco vazamento espectral.
Forma de onda
Aleatória
Forma de onda
Aleatória ou Mista
Boa resolução de frequência, precisão de amplitude
mediana, e vazamento espectral mediano.
Fraca resolução de frequência, melhor precisão de
amplitude, e melhor vazamento espectral.
Aliasing de FFT
Ocorrem problemas quando a forma de onda no domínio de tempo adquirida pelo osciloscópio contém
componentes de frequência mais elevados do que a frequência de Nyquist. Os componentes de
frequência acima da frequência de Nyquist estará sob amostragem e exibido como componentes de
baixa frequência que 'dobram para trás' a partir da frequência de Nyquist. Esses componentes errôneos
são chamados de aliases.
4.3.1.5
Eliminar Aliases
Para eliminar aliases, use os métodos seguintes.

Clique na tecla TIME/DIV para definir uma taxa de amostragem mais rápida. Uma vez que a
frequência de Nyquist aumenta conforme a taxa de amostragem é aumentada, os componentes
de frequências com aliases serão exibidos corretamente. Se aparecem demasiados
componentes de frequência na tela, use a opção de zoom FFT para ampliar o espectro de FFT.

Se não houver necessidade de observar os componentes de frequência acima de 20 MHz, defina
a opção Limite de CH da Largura de banda para Limitada.

Filtre a entrada de sinal e limite a largura de banda da origem da forma de onda para menor que
a frequência de Nyquist.

Identifique e ignore as frequências com alias.

Use os controles de zoom e os cursores para ampliar e medir o espectro de FFT.
33
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.3.1.6
Ampliar e Posicionar o Espectro de FFT
O espectro de FFT poderá ser dimensionado e os cursores usados para medir através da opção de
zoom de FFT que permite a ampliação horizontal. Para ampliar verticalmente o espectro, use os
controles verticais.
Zoom Horizontal e Posição
A opção de zoom de FFT (página 2 da opção FFT) pode ser usado para aumentar o espectro de FFT
horizontalmente sem alterar a taxa de amostragem. Os fatores de zoom disponíveis são X1 (padrão),
X2, X5 e X10. Quando o fator de zoom é definido como X1 e a forma de onda está localizada na
gratícula central, a posição na esquerda da linha da gratícula é 0 Hz e a posição correta é a frequência
de Nyquist.
O espectro de FFT é ampliado para a linha da gratícula central quando o fator de zoom é ajustado. Isto
é, o eixo para a ampliação horizontal é a linha central da gratícula. Clique na tecla da posição horizontal
para mover o espectro de FFT para a direita.
Zoom Vertical e Posição
Quando o espectro de FFT está sendo exibido, as teclas verticais do canal se tornar em zoom e a
posição dos controles correspondente a seus canais respectivos. A tecla VOLTS fornece os seguintes
fatores de zoom: X1 (padrão), X2, X5 e X10. O espectro de FFT é ampliado verticalmente para o
marcador M (ponto de referência matemática da forma de onda na extremidade esquerda da tela).
Clique na tecla posição vertical para mover o espectro para cima.
4.3.1.7
Usar Cursores para Medir o Espectro de FFT
Os cursores podem ser usados para tomar duas medições no espectro de FFT: amplitude (em dB) e
frequência (em Hz). A amplitude é referenciada para 0 dB igualando 1 VRMS. Use os cursores para
medir em qualquer fator de zoom como desejar.
Aperte o botão CURSOR e se o tipo de opção está em OFF selecione Voltage ou Time. Clique na opção
de Origem e selecione Math. Pressione o botão de opção Type para selecionar entre Voltage ou
Frequency. Clique a opção de SELECT CURSOR (F3) para escolher um cursor, S ou E. Quando em
destaque mover o cursor S e o cursor E. Use o cursor horizontal para medir a amplitude e o cursor
vertical para medir a frequência. Agora a exibição no menu DELTA é apenas o valor medido e os
valores do cursor S e do cursor E. Delta é o valor absoluto do cursor S menos o cursor E.
34
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.4
Controles do Disparador
O disparador pode ser definido através do menu Trigger. Existem seis tipos de disparo: Edge (margem),
Video, Pulse Width (largura de impulso), Swap (Troca), Slope (inclinação) e Overtime (tempo extra).
Consulte as tabelas seguintes para ver as opções para cada tipo de disparador.
MENU TRIG
Aperte o botão TRIG para exibir os menus de disparador. O disparo de margem (Edge) é mais
comumente usado. Veja a tabela abaixo para mais detalhes.
Opções
Tipo (F1)
Definições
Comentários
Edge, Video,
Por padrão o osciloscópio usa o disparador de margem que dispara o
Pulse, Slope,
osciloscópio na margem ascendente ou descendente do sinal de
e Overtime
Origem
CH1
(F2)
CH2
Inclinação
(F3)
Ascendente
Descendente
entrada quando ele cruza o nível do disparador (limiar).
Selecione a origem de entrada como o sinal do disparador.
CH1, CH2: Quer seja ou não exibida a forma de onda, o canal será
disparado.
Quando Type (F1) é definido para Edge (margem), Defina a margem
para disparar para ascendente ou descendente
Quando o Type (F1) é definido para Edge (margem), Slope
(inclinação), Pulse (impulso), e OT selecione um modo de disparo.
Auto mode (modo padrão): Neste modo, o osciloscópio é forçado a
disparar quando ele não detecta um disparador dentro de um
determinado período de tempo baseado na configuração TIME/DIV.
Auto
Modo (F4)
Normal
O osciloscópio entra em modo de varredura em 80 ms / div (ou mais
lento) como definição de base de tempo.
Único
Normal mode (modo normal): o osciloscópio atualiza o visor apenas
(single)
quando ele detecta uma condição de disparo válida. As novas formas
de onda não são exibidas até que elas substituam as antigas. Use
este modo para apenas visualizar as formas de onda disparadas
válidas (a exibição só aparece após ocorrer o primeiro disparo).
Single mode (modo único): Este modo permite ver uma varredura
única de uma forma de onda.
35
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
AC: Bloqueia os componentes DC e atenua os sinais abaixo de 10
Hz.
DC: Passa todos os componentes do sinal para o circuito
Acoplamento
(menu
página 2)
AC
disparador.
DC
Rejeitar HF: Atenua os componentes de alta frequência acima de 80
Rejeitar HF
kHz.
Rejeitar LF
Rejeitar
Rejeitar
Ruído
LF:
Bloqueia
os
componentes
DC
e
atenua
os
componentes de baixa frequência abaixo de 8 kHz. Rejeita os
zumbidos na linha de força.
Rejeitar Ruído: Semelhante ao acoplamento DC, exceto que
a sensibilidade é reduzida para minimizar disparos falsos
em sinais muito ruidosos.
NOTA: O acoplamento do disparo afeta somente o sinal transmitido através do sistema de
disparador. Ele não afeta a largura de banda ou o acoplamento do sinal exibido na tela.
Disparador de Vídeo
Opções
Definições
Comentários
Com vídeo em destaque, um sinal de vídeo padrão NTSC,
Video (F1)
Nenhuma
PAL ou SECAM será disparado. O acoplamento de disparo
está predefinido para AC.
Origem (F2)
CH1
CH2
Selecione a origem de entrada como o sinal do disparador.
Normal: Dispara na margem negativa do impulso de
Polaridade
(F3)
Normal
Invertida
sincronização.
Invertida: Dispara na margem positiva edge do impulso de
sincronização.
Padrão (F4)
NTSC
Pal/SECAM
Todas as Linhas
Sincronização
(F5)
Número de Linha
Campo Impar
Campo Par
Todos os Campos
Escolha uma sincronização de vídeo adequada. Quando
selecionar o Número de Linha para a opção de
Sincronização (Sync), use a opção Selecionado pelo
Usuário para especificar um número de linha.
Nota: Com ‘Polaridade Normal’, o disparador sempre ocorre em impulsos de sincronização de
andamento negativo. Se o sinal de video contém impulsos de sincronização de andamento
positivo, use a opção de Polaridade Invertida.
36
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Disparador de Largura de Impulso
Use para disparar em impulsos aberrantes ou anormais.
Opções
Definições
Comentários
Com o Pulse em destaque, o disparo ocorre em impulsos
Impulso (F1)
que atendem a condição do disparador (definido pelas
(menu página 1)
opções de ‘Source’ (Origem), ‘When’ (Quando) e ‘Set Pulse
Width’ (Definiri largura de impulso)).
Origem (F2)
CH1
(menu página 1)
CH2
Polaridade (F3)
Positiva
(menu página 1)
Negativa
Modo (F4)
(menu página 1)
Selecione a origem de entrada como o sinal do disparador.
Polaridade
Auto
Selecione o tipo de disparador. O modo Normal é melhor
Normal
para a maioria das larguras de impulso com aplicações de
Único
disparador.
Selecione o componente do sinal do disparador aplicado ao
circuito do disparador.
Acoplamento (F2)
(menu página 2)
DC
Rejeitar HF: Atenua os componentes de alta frequência
AC
acima de 80 kHz.
Rejeitar HF
Rejeitar LF: Bloqueia os componentes DC e atenua os
Rejeitar LF
componentes de baixa frequência abaixo de 8 kHz.
Rejeitar Ruído
Rejeitar Ruído: Semelhante ao acoplamento DC,
exceto que a sensibilidade é reduzida para
minimizar disparos falsos em sinais muito ruidoso.
=
Quando (F3)
≠
(menu página 2)
>
Selecione a condição do disparador.
<
Largura de
Impulso (F4)
(menu página 2)
F5
20 ns para 10,0
seg
Com ‘Set Pulse Width’ em destaque, defina a largura de
impulso.
Alternar entre as páginas do submenu
37
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Disparador “When” (Quando): A largura do impulso da origem deve ser ≥5ns para que o osciloscópio
possa detectar o impulso.
, ≠: Com uma tolerância de ±5 %, dispara o osciloscópio quando a largura de impulso do sinal é igual
a ou não igual a largura de impulso especificada.
,
: Dispara o osciloscópio quando a origem de largura de impulso do sinal é menor que ou maior que
na largura do impulso especificada.
Dispara quando o impulso é menor
que a definição da largura
Dispara quando o impulso é
maior que a definição da largura
Nível do limiar
Dispara quando o impulso não é
igual a definição da largura de ± 5
%
Dispara quando o impulso é igual
a definição da largura de ±5 %
Nível do limiar
Tolerância
Tolerância
 = Ponto de Disparo
38
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Disparador de Inclinação (Slope): Julga o disparador de acordo com o tempo de ascendente ou
descendente (mais flexível e exato que o disparador de Margem).
Opções
Definições
Inclinação (F1)
Origem (F2)
Inclinação (F3)
disparado.
CH1
CH2
Ascendente
Descendente
Normal
Modo (F4)
Comentários
Escolha qual inclinação a partir de onde o sinal é
Auto
Single
Selecione a Origem de entrada como o sinal de disparo.
Seleccione em qual inclinação o sinal é disparado.
Selecione o tipo de disparador. O modo normal é melhor
para a maioria dos aplicativos.
DC
Acplamento (F2)
(menu página 2)
AC
Rejeitar Ruído
Rejeitar HF
Seleciona os componentes do sinal do disparador
aplicados aos circuitos do disparador.
Rejeitar LF
Vertical (F3)
V1
(menu página 2)
V2
Ajusta a janela vertical, definindo dois níveis de disparo.
=
Quando (F4)
≠
(menu página 2)
>
Seleciona a condição do disparador.
<
Time (F2)
(menu página 3)
20 ns para 10,0 seg
Com esta opção em destaque, defina o intervalo de tempo
usando o controle multifuncional.
39
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Disparador Alter: (Um recurso dos osciloscópios analógicos) fornece exibições estáveis de sinais em
duas frequências diferentes. Basicamente ele usa uma frequência específica para alternar entre dois
canais analógicos CH1 e CH2 de modo que os canais irão gerar troca de sinais de disparo através dos
circuitos do disparador.
Options
Settings
Alter (F1)
Canal
Comments
Pressione CH1 (F2) ou CH2 (F3)
Precisa estar em modo de Janela Única (HORZ)
CH1 (F2)
Aperte uma opção como CH1, selecione o tipo de disparo do
CH2 (F3)
canal e defina a interface do menu.
Opções em submenus. O Disparador Alter (Swap) permite ao CH1 e CH2 para selecionar modos de
disparo e para exibir formas de onda na mesma tela. Ou seja, ambos os canais podem escolher entre os
quatro modos de disparo.
Type (Tipo)
Inclinação (F2)
Edge (Margem)
Ascendente
Descendente
Seleciona qual inclinação do sinal é disparada.
AC
Acoplamento
(F3)
DC
Rejeitar HF
Rejeitar LF
Seleciona os componentes do sinal do disparador aplicados
aos circuitos do disparador.
Rejeitar Ruído
Exibe a tela inicial Alter do modo de disparo para permitir a
Voltar (F4)
Type (Tipo)
Polaridade
(F2)
Padrão (F3)
seleção de CH
Video
Normal
Invertida
Selecione para disparar impulsos positivos ou negativos.
NTSC
PAL/SECAM
Todas as Linhas
Sincronizar
(F4)
Todos os Campos
Campo Par
Campo Ímpar
Número de Linha
Voltar (F5)
Exibe a tela inicial Alter do modo de disparo para permitir a
seleção de CH
40
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Type (Tipo)
Polaridade (F2)
Pulse
(Impulso)
Positivo
Negativo
Selecione para disparar impulsos positivos ou negativos.
=
≠
Quando (F3)
<
Seleciona a condição do disparador.
>
Definir PW (F4)
Largura de
Impulso
Página (F5)
Use o controle multifuncional para definir a Largura de Impulso.
Definir página do Menu para 1 ou 2.
AC
Acoplamento
(F2)
DC
Rejeitar HF
Rejeitar LF
Seleciona os componentes do sinal do disparador aplicados
aos circuitos do disparador.
Rejeitar Ruído
Exibe a tela inicial Alter do modo de disparo para permitir a
Voltar (F3)
seleção de CH.
Type (Tipo)
Polaridade (F2)
Tempo
O.T.
Positiva
Negativa
Extra
Selecione para disparar impulsos positivos ou negativos.
Use o controle multifuncional para definir a temporização de
(F3)
hora extra.
AC
Acoplamento
(F4)
DC
Rejeitar HF
Rejeitar LF
Rejeitar Ruído
Voltar (F5)
Seleciona os componentes do sinal do disparador aplicados
aos circuitos do disparador.
Exibe a tela inicial Alter do modo de disparo para permitir a
seleção de CH.
41
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Disparador de Tempo Extra (Overtime): No modo de disparo de Largura de Impulso, pode demorar
algum tempo até um disparador ocorrer. Uma vez que uma largura de impulso completa não é
necessária para disparar o osciloscópio, ele pode ser desejável disparar somente sobre o ponto de
tempo extra. Isso é chamado de Disparador de Tempo Extra (Overtime Trigger). Pressione em TRIG
para entrar em modo de Disparador (Trigger mode).
Opções
Tipo
Origem (F2)
Polaridade (F3)
Definições
CH1
CH2
Positiva
Negativa
Normal
Modo (F4)
Comentários
O.T.
Auto
Único
Página (F5)
Selecione o canal para originar o disparador.
Selecione para disparar em impulsos positivos ou negativos.
Selecione o tipo de disparador. O modo normal é o melhor para
a maioria dos aplicativos.
Mudar a página de 1 para 2.
Tempo Extra (F2)
Ajuste a temporização usando o controle multifuncional.
(menu página 2)
AC
Acoplamento (F3)
(menu página 2)
DC
Rejeitar HF
Rejeitar LF
Seleciona os componentes do sinal do disparador aplicados
aos circuitos do disparador.
Rejeitar Ruído
50 % (F4)
Página (F5)
Mudar a página de 2 para 1.
42
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Holdoff: Para usar o Disparador Holdoff, aperte o botão HORI e defina a opção de Tempo Holdoff (F3).
A funcionalidade de Disparador Holdoff pode ser usada para gerar uma exibição estável de formas de
onda complexas (such as pulse trains). Holdoff é o tempo entre quando o osciloscópio detecta um
disparador e quando está pronto para detectar um outro. Durante o tempo de holdoff, o osciloscópio
não irá disparar. Para um trem de impulsos, o tempo de holdoff pode ser ajustado para permitir que o
osciloscópio dispare somente no primeiro impulso do trem.
Use o controle multifuncional para ajustar o tempo para que esse recurso.
Intervalo de aquisição
Intervalo de aquisição
Nível de Disparador
Indica Pontos de
Disparo
Holdoff
Holdoff
43
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.5
Botões de Opção e Menu
Como mostrado abaixo, estes quatro botões no painel frontal são usados principalmente para recuperar
os menus de configuração relativos.
SAVE/RECALL: Exibe o menu Salvar/Recuperar para configurações e formas de onda. (Save/Recall)
MEASURE: Exibe o menu de Medição. (MEAS)
CURSOR: Exibe o menu de Cursor. (CUSOR)
UTIILITY: Exibe o menu de Utilitário. (UTILITY)
DISPLAY: Exibe o menu de Exibição. Clique no botão Utility e vá para o menu página 4, o Display é o
F3.
ACQUIRE: Exibe o menu de Adquirir. Clique no botão Utility e vá para o menu página 4, o Acquire é o
F4.
4.5.1
SALVAR/RECUPERAR
Pressione o botão SALVAR/RECUPERAR para salvar ou recuperar as configurações do osciloscópio
ou formas de onda.
A primeira página mostra o seguinte menu.
Opções
Definiçõ
Comentários
es
Onda
Origem (F1)
F1
CH1
CH2
Pressione F1 para ativar o modo de Forma de onda.
Selecione uma forma de onda para armazenar.
SD
Média (F2)
USB
Selecione o local para salvar os dados.
Flash
Local (F3)
Usado somente com SD e Flash. Selecione o local da memória.
Salve (F4)
Salva a configuração atual.
Página (F5)
Mudar a página de 1 para 2.
Recuperar (F2)
Recuperar uma configuração especificada baseada na memória e
(menu página 2)
local.
Deletar (F3)
(menu página 2)
Excluir uma configuração especificada baseada na memória e local.
Pressione o botão Save/Recall para ver o menu principal de Salvar/Recuperar.
44
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Opções
Definições
No menu principal de Configurar/Recuperar, pressione F2 para ativar
SetUp (F2)
Origem (F1)
Comentários
o modo Setup (configurar).
Local
Armazene as configurações atuais para o disco USB ou a memória
USB
interna local do osciloscópio.
Especifique o local da memória para armazenar as configurações da
Local (F2)
0a9
forma de onda atual ou a partir da qual recuperar as configurações da
forma de onda.
Salve (F3)
Complete a operação de salvar.
Recuperar
Recuperar as configurações do osciloscópio armazenadas no local
(F4)
selecionado no campo de Configuração.
Voltar (F5)
Opções
Volta ao menu principal Save/Recall.
Definições
No menu principal Setup/Recall, Pressione F3 para ativar o modo
CSV (F3)
CSV.
Origem (F1)
Lista
Comentários
de
Arquivos (F2)
Salve (F3)
Recuperar
(F4)
Deletar (F5)
CH1
CH2
Fechar
Abrir
Selecione uma exibição de forma de onda para armazenar.
Abra um arquivo para salvar a forma de onda. Um dispositivo USB
deve estar conectado a fim de salvar a forma de onda. Feche o
arquivo após salvar.
Complete a operação de salvar.
Recuperar a forma de onda do osciloscópio armazenada no local
selecionado no campo de configuração. Um dispositivo USB deve
estar conectado e conter o arquivo salvo.
Excluir o arquivo da forma de onda em destaque do dispositivo USB.
Veja abaixo os menus de forma de onda.
No máximo, 9 grupos de configurações
podem ser armazenados
As formas de onda brancas no menu são a
forma de onda recuperada RefA
Nota: O osciloscópio irá salvar as configurações atuais 5 segundos após a última modificação,
e ele irá recuperar essas configurações na próxima vez que o osciloscópio for ligado.
45
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.5.2
MEDIR
Aperte a tecla MEAS para visualizar o menu seguinte.
Existem 24 tipos de medições e até 8 podem ser exibidos ao mesmo tempo.
Opções
Definições
Modificar (F5)
Origem (F1)
Tipo (F2)
Comentários
Pressione F5 para selecionar a Origem e o Tipo da medida.
CH1
CH2
Frequência
Período
Average/Mean
(Média)
Pk-Pk
CRMS
Minimo
Máximo
Ascendente
Descendente
+ Largura
Selecione a origem da medida.
Calcular a frequência da forma de onda medindo o primeiro ciclo.
Calcular o tempo do primeiro ciclo.
Calcular a média aritmética da tensão sobre o registro completo.
Calcular a diferença absoluta entre os picos maiores e menores
de toda a forma de onda.
Calcular a medição da tensão real RMS do primeiro ciclo
completo da forma de onda.
Examinar o registro da forma de onda de todos os pontos na
janela atual e exibir o valor mínimo.
Examinar o registro da forma de onda de todos os pontos na
janela atual e exibir o valor máximo.
Medir o tempo entre 10 % e 90 % da primeira margem
ascendente da forma de onda.
Medir o tempo entre 90 % e 10 % da primeira margem
descendente da forma de onda.
Medir o tempo entre a primeira margem ascendente e a margem
descendente seguinte ao nível de 50 % da forma de onda.
Medir o tempo entre a primeira margem descendente e a
- Largura
margem ascendente seguinte ao nível de 50 % da forma de
onda.
Atraso 1-2 ↑
Atraso 1-2 ↓
+ Duty (trabalho)
O atraso do tempo ascendente entre o Canal 1 e o Canal 2
O atraso do tempo descendente entre o Canal 1 e o Canal 2
Ciclo de trabalho Positivo=(Largura do impulso positivo)/Período
x 100 %. Medido a partir da primeira forma de onda.
Ciclo
- Duty (trabalho)
de
trabalho
Negativo=(Largura
do
impulso
negativo)/Período x 100 %. Medido a partir da primeira forma de
onda.
Base
Topo
Tensão do nível mínimo estatístico, medido ao longo de toda
forma de onda.
Tensão do nível máximo estatístico, medido ao longo de toda
forma de onda.
46
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Meio
Amplitude
Overshoot
Preshoot
RMS
Off (desligado)
OK (F5)
Tensão ao nível de 50 % da base para o topo.
Amplitude = Base – Topo, medido ao longo de toda a forma de
onda.
Overshoot negativo = (Base – Min)/Amp x100 %, medido ao
longo de toda a forma de onda.
Preshoot postitivo = (Max – Top)/Amp x100 %, medido ao longo
de toda a forma de onda.
O quadrático médio de tensão sobre toda a forma de onda.
Não fazer medições.
Pressione para ativar a Medição após a seleção da Origem e
Tipo.
As leituras em tamanho de letra maior no menu são somente os resultados das medições
correspondentes.
Tomar Medições: Para uma única forma de onda (ou uma forma de onda dividida entre múltiplas
formas de onda), até 8 medições automáticas podem ser exibidas de cada vez. O canal de forma de
onda deve permanecer em um estado 'ON' (exibido) para facilitar a medição. A medição automática não
pode ser executada em formas de onda de referência ou matemática ou em XY ou modo de varredura.
47
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.5.3
CURSOR
O Menu Cursor é acessado pressionando o botão CURSOR.
Opções
Definições
Off
(desligado)
Tipo (F1)
Voltagem
Tempo
Comentários
Selecione um cursor de medição e exiba-o.
Voltagem mede a amplitude enquanto que Tempo mede a frequência
e o tempo.
CH1
CH2
Origem (F2)
MATH
REFA
Selecione uma forma de onda para tomar a medida do cursor.
Use as leituras para mostrar a medição.
REFB
‘S’ indica o Cursor 1. ‘E’ indica o Cursor 2.
Selecionar
S
Cursor (F3)
E
Um cursor selecionado pode ser movido independentemente usando
o controle de anel multifunções. Quando nenhum cursor está
destacado, são ambos movidos ao mesmo tempo, usando as teclas
de seta no controle multifuncional.
Delta (F4)
Exibe a medição da diferença entre os dois cursores.
Mover os Cursores: Pressione a tecla de Selecionar Cursor (F3) para selecionar um cursor (S, E, ou
ambos) e mova-o usando o controle multifuncional. Os Cursores podem ser movidos somente quando
o Menu de Cursor é exibido.
Cursores de Frequência
Cursores de Amplitude
48
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.5.4
UTILITÁRIOS
Aperte o botão UTILITY para exibir o Menu de Utilitários como segue.
Opções
Comentários
Info Sistema (F1)
Exibe as versões de software e de hardware, número de série e outras
(menu página 1)
informações sobre o osciloscópio.
Insira um disco USB com um programa de atualização; o ícone do disco no canto
Atualizar (F2)
superior esquerdo é destacado. Pressione F4 para Confirmar o botão do
(menu página 1)
Programa de Atualização; o diálogo de Atualização de Software irá aparecer.
Pressione F2 (Atualização Destacada) para cancelar a operação.
Auto Cal* (F3)
(menu página 1)
Pressione esta opção e o diálogo de Auto-calibração irá aparecer. Pressione F4
para confirmar e executar a auto-calibração. Pressione F3 (Self Cal Destacado)
para cancelar. Remova todas as sondas antes do teste.
Sistema (F2)
Defina os parâmetros do Sistema. Som (On/Off), Idioma (Inglês, Chinês), Cord a
(menu página 2)
Interface, Definição de Tempo (Data e Hora), Configuração do PC (USB ou NET ).
*
Defina a temporização do Desligamento Automático do medidor quando a ação é
Desligamento (F3)
(menu página 2)
definida para Desligar. Defina a hora do Desligamento Automático (F2) usando as
teclas de seta de controle multifuncionais. Pressione F3 para confirmar as
alterações de definição, prima F4 para cancelar as alterações, pressione F5 para
voltar ao menu principal de Utilitários.
Grave um vídeo de suas formas de onda.
Reproduzir
Video (F4)
USB para SD
(menu página 2)
SD para USB
Deletar
Voltar – voltar ao menu principal de Utilitários.
Verificar Sonda
Sonda
Sonda Ck (F2)
(menu página 3)
*
- (CH-1x, CH2-1x, CH1-10x, CH2-10x) Defina para corresponder a
configuração da sonda.
Verificar
- Ligar o sinal Comp 1 KHz.
Concluir
- Desligar o sinal Comp.
Cancelar
- Cancelar Verificação de Sonda.
O porto de ethernet reservou para uso futuro
49
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Continuação do Modo de Utilitários …
(menu página 1 de Pass/Fail)
Pass/Fail (F3)
(menu página 3)
Ativar Teste - Abrir / Fechar (On / Off)
Origem - CH1 ou Ch2
Iniciar
Terminar
(menu página 2 de Pass/Fail)
Pass/Fail
Exibir Msg (F2) - Abrir/Fechar – Ligar/Desligar Exibir Mensagem
Sair (F3) – Pass, Fail, Pass Ring, Fail Ring - Definições de Alarme
Out Stop (F4) – Pass, Fail - Parar teste de aprovado ou reprovado (Pass/Fail)
Página (F5) – Mudar para a página 3 de do menu Pass/Fail (Aprovado/Reprovado)
(menu página 3 of Pass/Fail)
Pass/Fail
Regular (F2) - Alterar divisões verticais ou horizontais da Máscara de teste
Criar (F3) - Ajuste div Vertical e Horizontal e pressione Criar para definir Máscara
Salve (F4) – Salvar definições de divisão da Máscara de memória em SD ou USB
Voltar (F5) – Voltar para o menu principal de Utilitários
Registro (F4)
(menu página 3)
Tipo Desligado, Registrar, Reproduzir, Salvar
Reg, Fonte, Intervalo de tempo, Concluir Frame
Iniciar / Terminar na página 2
Tipo Desligado, Low Pass, High Pass, Band Pass, Band Stop.
Filter (F2)
(menu página 4)
Origem
Para cima
Para baixo
Display (F3)
(menu página 4)
Adquirir (F4)
(menu página 4)
DMM (F2)
(menu página 5)
Este item de menu controla a exibição.
Veja a seção 5.5.5 para essas
configurações
Este item de menu controla o modo de aquisição de sinal. Veja a seção 5.5.6 para
essas configurações.
On – Ligar as funções do multímetro digital.
Off – Desligar as funções do multímetro digital.
Frequência
On –
(F3)
OFF -
(menu página 5)
Teste do ventilador –
Mais (F4)
(menu página 5)
Status de SD –
Recursos do sistema – Profundidade de armazenamento, Cartão SD, Video, Cartão
Net (O porto de ethernet reservou para uso futuro)
*Auto Calibração: A rotina de auto-calibração pode optimizar a precisão do osciloscópio para
acomodar a temperatura ambiente. Para maximizar a precisão, execute a auto-calibração quando a
temperatura ambiente muda em 5 ºC ou mais. Siga as instruções na tela.
Dica: Prima qualquer botão do menu no painel frontal para remover a exibição do status e para
entrar em um menu correspondente.
50
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Examplo de Pass/Fail:
O Teste Pass/Fail (Aprovado/Reprovado) é uma das funções melhoradas especiais deste osciloscópio.
Por meio desta função, o âmbito pode comparar o sinal de entrada com a máscara de forma de onda
estabelecida (Mostrado em azul na figura). Se a forma de onda "toca" a máscara, ocorre um sinal de
“Fail”, caso contrário o teste passa. Quando necessário, uma saída programável pode ser usada para
aplicativos externos de controle automático. A saída é embutida como um recurso padrão e é
opticamente isolada. Execute os passos como segue:
1.
Salve uma forma de onda como referência para comparação.
2.
Introduza a forma de onda de referência em CH1 e pressione AUTO para sincronizar nessa forma
de onda.
3.
Pressione o botão M/R para entrar em modo REF. Defina a Origem para CH1 e o Local para RefA.
Pressione o botão SAVE (F3).
4.
Pressione a tecla Utility para entrar no menu de Utilitários.
5.
Pressione a tecla F5 para ir para a página 3.
6.
Pressione o botão Pass/Fail (F3) para entrar no menu de Pass/Fail.
7.
Na página 1, Defina Ativar para abrir para ligar Pass/Fail, Selecione a Origem para CH1 (a origem
de entrada).
8.
Na página 2 do menu Pass/Fail, defina OUT STOP para Open (ligar) ou Close (desligar) para ativar
a funcionalidade Stop-on.
Defina OUT para pass ou fail para escolher Stop-on pass ou fail.
Defina OUT para Pass Ring ou Fail Ring para definer um sinal de alarme.
Defina Msg Display para Open (Ligar) ou Close (Desligar).
9.
Crie a Máscara Pass/Fail: Vá para a página 3 do menu Pass/Fail e Clique em Regular.
Altere os valores vertical ou horizontal da máscara (mostrado em azul na figura) clicando as teclas
para cima ou para baixo no controle multifuncional para definir a div dos valores verticais e
horizontais.
Pressione o botão Criar para inserir esses novos valores para a máscara.
Pressione o botão Salvar para entrar no modo de salvar máscara. Configure a dispositivo de
memória e o local para salvar as configurações de máscara. Isto pode ser quer na memória SD
local ou em um dispositivo de memória USB.
Pressione Salvar para salvar a máscara ou Recuperar para obter uma máscara previamente
salva.
Clique em Voltar duas vezes para retornar ao menu de Pass/Fail.
10. A partir da página 1 ou do menu Pass/Fail, Pressione Start para iniciar a função
Pass/Fail. Pressione Terminar para parar o teste. Veja a exibição do teste Pass/Fail
na figura abaixo.
Note a exibição de mensagens no canto superior esquerdo.
11. Para desligar o teste de Pass/Fail, defina Ativar Teste na página 1 do menu Pass/Fail
para Fechar.
51
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Teste Pass/Fail – Exibição de Máscara (Azul) e sinal (amarelo)
52
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.5.5
EXIBIÇÃO
A exibição da forma de onda é afetada pelas configurações do osciloscópio. Uma forma de onda pode
ser medida uma vez que é capturada. Os diferentes estilos para exibir uma forma de onda na tela dão
informações significativas sobre ela. Existem dois modos para exibir formas de onda; Janela Única e
janela Dupla.
Consulte Controle Horizontal para mais informações.
Pressione o botão Utility e em seguida o botão DISPLAY na página 4 do menu de Utilitários.
Opções
Definições
Vetores
Tipo (F1)
Pontos
Comentários
‘Vetores’ preenchem o espaço entre os pontos de
amostragem adjacentes na tela; ‘Pontos’ exibem somente
os pontos de amostragem.
Auto
Persistência (F2)
0,2 S-8 S
selecionável
Período de tempo para exibir cada ponto de amostragem
exibida.
Infinito
Modo DSO (F3)
Contraste (F4)
YT
YT – vista de sinal normal ou padrão
XY
XY – formato XY
0-15
Use o controle multifuncional para definir o contraste da
tela.
Menu página 2
Linha pontilhada
Grelha (F2)
Linha Real
Configure para exibir as linhas de grelha.
Off (desligado)
Intensidade
da
Use o controle multifuncional para definir o brilho das
Grelha (F3)
linhas da grelha exibidas.
Taxa
de
Atualização (F4)
Auto
30, 40, 50 Frames
Defina a taxa deatualização da exibição (o padrão é Auto).
Menu Página 3
Brilho
da
Onda
Use as teclas de seta de controle multifuncionais para
(F2)
Manter BL (F3)
Manter Menu (F4)
alterar o brilho da forma de onda.
Ilimitado
5, 10, 30, 60 Seg
Ilimitado
5, 10, 30, 60 Seg
Defina quanto tempo a Luz de Fundo (BL) fica acesa antes
de desligar.
Defina quanto tempo o Menu é exibido antes de desligar.
53
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.5.6
AQUISIÇÃO
Os modos de aquisição de um osciloscópio controlam como os pontos de forma de onda
são gerados a partir de pontos de amostragem. Pressione o botão Utility e em seguida a tecla
ACQUIRE na página 4 do menu de Utilitários.
Opções
Definições
Comentários
Adquire formas de onda por técnica digital em tempo real.
Tempo Real
Tipo (F1)
Reconstroi formas de onda por técnica de amostragem
Tempo Equiv.
equivalente.
Normal: Adquire e exibe com precisão a maioria das formas
de onda.
Normal
Modo (F2)
(Tempo Real)
Peak: (Pico) Deteta falhas e elimina a possibilidade de
Pico
aliasing.
Média
Average: (Média) Reduz o ruído aleatório ou ruído não
correlacionado na exibição de sinal. O número de médias é
selecionável.
4
Médias (F3)
16
Modo (F2) deve ser definido Média superior.
(Tempo Real)
64
Selecione o número de médias.
128
LongMem (F4)
Tamanho da memória – Selecione a profundidade de
4 K, 40 K, 512 K
memória.
Voltar (F5)
Voltar ao menu principal de Utilitários.
Normal: (modo de amostragem) cria uma forma de onda no osciloscópio salvando uma coleção de
pontos de amostragem. As amostras são recolhidas em cada intervalo de forma de onda.
Intervalos Normais de Aquisição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pontos de amostra
O modo normal adquire um Ponto de amostra única em cada intervalo de
forma de onda
54
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Detetar Pico: Use este modo para detetar falhas dentro de 10ns e para limitar a possibilidade de
aliasing. Este modo é válido para a configuração de TIME/DIV de 4 μs/div ou mais lento. Quando a
definição de TIME/DIV é ajustada para 4 µs/div ou mais rápido, o modo de aquisição mudará para
Normal porque a taxa de amostragem é rápida o bastante e a Deteção de Pico é desnecessária. O
osciloscópio não exibe uma mensagem de que o modo foi alterado para Normal.
Média: Use este modo para reduzir o ruído aleatório ou ruído não correlacionado no sinal a ser exibido.
Adquirir dados em modo normal e depois faça a média do número de algumas formas de onda. Escolha
o número de aquisições (4, 16, 64 ou 128) para a média da forma de onda.
Parar a Aquisição: Ao executar o modo de aquisição, a exibição da forma de onda é LIVE. Pare a
aquisição (pressione o botão RUN/STOP) para congelar a exibição. Em qualquer dos modos, a
exibição da forma de onda pode ser dimensionada ou posicionada pelos controles verticais e
horizontais.
Aquisição Equivalente: Repete a aquisição Normal. Use este modo para tirar uma observação
específica sobre sinais periódicos repetidamente exibidos. Uma resolução de 40 ps pode ser obtida,
(isto é, taxa de amostragem de 25 GS/s), que é muito maior do que o obtido no modo de aquisição em
tempo real.
O princípio de aquisição é como segue.
Entrada repetida
Primeira
Segunda
Terceira
Quarta
Como mostrado acima, aquire um sinal de entrada repetível. Tirar amostras do sinal em vários
intervalos. Armazene os valores digitais na memória. Os pontos de amostragem podem agora ser
usados para recriar a forma de onda.
55
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
4.5.7
Botões de Ação Rápida
AUTO: Defina automaticamente os controles do osciloscópio para gerar uma exibição utilizável dos
sinais de entrada. Consulte a tabela a seguir para o conteúdo relativo.
RUN/STOP: Continuamente adquirir formas de onda ou parar de aquirir.
4.5.8
CONFIGURAÇÃO AUTOMÁTICA
Configuração automática é um dos modos mais úteis do osciloscópio digital. Quando o botão AUTO é
pressionado, o osciloscópio identificará o tipo de forma de onda (senoidal ou quadrado) e ajusta os
controles de acordo com o sinal de entrada para poder exibir com precisão a forma de onda.
Funções
Configurações feitas automaticamente
Modo de Aquisição
Ajusta para Normal ou Deteção de Pico
Cursor
Desligado (Off)
Formato de Exibição
Define para YT
Tipo de Exibição
Define para Vetores para um espectro de FFT; caso contrário, inalterado
Posição Horizontal
Ajustado
TIME/DIV
Ajustado
Acoplamento
de
Disparador
Ajusta para DC, Rejeitar Ruído, Rejeitar LF ou Rejeitar HF
Holdoff do Disparador
Minimo
Nível do Disparador
Define para 50 %
Modo de Disparador
Auto
Origem do Disparador
Ajustado
Inclinação do Disparador
Ajustado
Tipo do Disparador
Margem
Sinc
de
Video
do
Disparador
Video
Padrão
do
Disparador
Largura
de
Banda
Vertical
Acoplamento Vertical
Volts
Ajustado
Ajustado
Completa
DC (se GND foi escolhido antes); AC para o sinal de video; caso contrário,
inalterado
Ajustado
56
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
A função Configuração automática examina todos os canais para buscar sinais e exibe as formas de
onda correspondentes. Configuração automática determina a origem do disparador de acordo com as
seguintes condições.

Se os canais múltiplos recebem sinais, o osciloscópio irá usar o canal com o sinal de
frequência mais baixa como a origem do disparador.

Se nenhum sinal for encontrado, o osciloscópio irá usar o canal de número mais baixo
mostrado em Configuração automática como a origem do disparador.

Se nenhum sinal for encontrado e nenhum canal for exibido, o osciloscópio irá exibir e usar
o canal 1 como origem do disparador.
Onda Senoidal:
Quando a função Configuração automática é usada e o osciloscópio determina que o sinal é
semelhante a uma onda senoidal, o osciloscópio exibe as seguintes opções:
Opções de Onda
Detalhes
Senoidal
Senoidal Multi-ciclo
Senoidal de ciclo único
Exibe múltiplos ciclos que possuem escalas verticais e horizontais
adequadas.
Define a escala horizontal para exibir aprox. um ciclo da forma de onda.
Converte a entrada de sinal de domínio de tempo para seus componentes
FFT
de frequência e exibe o resultado como um gráfico de frequência versus
amplitude (espetro). Veja a Seção 5.3.1 Math FFT para mais informações.
Cancelar Configuração
Permite que o osciloscópio restaure a configuração anterior.
Onda Quadrada ou Impulso:
Quando a função Configuração automática é usada e o osciloscópio determina que o sinal é
semelhante a uma onda quadrada ou impulso, o osciloscópio exibe as seguintes opções:
Opções de Onda
Detalhes
Quadrada
Quadrado Multi-ciclo
Quadrado de ciclo único
Exibe múltiplos ciclos que possuem escalas verticais e horizontais
adequadas.
Define a escala horizontal para exibir aprox. um ciclo da forma de onda. O
osciloscópio exibe medições automáticas de largura Min., Média e positiva.
Margem Ascendente
Exibe a margem ascendente.
Margem Descendente
Exibe a margem descendente.
Cancelar Configuração
Permite que o osciloscópio restaure a configuração anterior.
57
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Capítulo 5 - Operação do Multímetro
Janela de Operação do Multímetro
Figura 7-1 Janela de operação do multímetro
Descrição
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Indicadores de modo de medição:
DC: Medição de corrente contínua
AC: Medição de corrente alternada
Conectores de entrada e diagramas de conexão.
Indicadores de faixa Manual/Auto, entre os quais MANUAL se refere a faixa de
medição em modo de operação manual e AUTO significa a faixa de medição em
modo de operação automática.
Exibição do valor medido.
Indicador de gráfico de barras.
Modo de Medição de controle DC ou AC.
Controle de medição de magnitude Absoluto/Relativo: O sinal “||” expressa o
controlo de medição de magnitude absoluta e “∆” representa o controle de
medição de magnitude relativa.
Medição do controle de faixa manual ou automaticamente.
58
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Operar o Multímetro
A partir da janela o osciloscópio, pressione a tecla OSC/DMM, o osciloscópio irá mudar para
a janela de modo de multímetro. A tela irá então exibir a janela de modo de medição que
estava sendo usado na última vez que o multímetro foi desligado. Quando alternar para o
modo de medição do multímetro pela primeira vez, o modo de medição padrão é tensão DC.
Medir Valores de Resistência
Para medir uma resistência, faça o seguinte:
1) Pressione a tecla R; a janela de medição de resistência aparece na tela.
2) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na
entrada de jaque tipo banana V/Ω/C.
3) Conecte os cabos de teste vermelho e preto ao resistor. O valor de resistência é
exibido na tela em Ohms. Consulte a imagem da tela na figura 7-2.
Figura 7-2 Medição de Resistência
59
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Fazer uma Medição de Diodo
Para fazer uma medição de diodo, faça o seguinte:
1) Pressione a tecla de diodo; o símbolo de diodo aparece na parte superior da tela.
2) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na
entrada de jaque tipo banana V/Ω/C.
3) Conecte os cabos vermelho e preto ao diodo; o valor da tensão do díodo é exibido
na tela em volts. A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-3.
Figura 7-3 Medição de Diodo
60
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Fazer uma Medição de Continuidade
Para executar um teste de continuidade, faça o seguinte:
1) Pressione a tecla ))); o indicador ))) aparece na parte superior da tela.
2) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na
entrada de jaque tipo banana V/Ω/C.
3) Conecte os cabos vermelho e preto nos pontos de teste. Se o valor de resistência dos
pontos testados é menor que 30 Ω, um sinal sonoro será emitido a partir da ferramenta
de teste. A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-4.
Figura 7-4 Medição de Continuidade
61
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Fazer uma Medição de Capacitância
Para medir uma capacitância, faça o seguinte:
1)
Pressione a tecla
; o símbolo
aparece na parte superior da tela.
2)
Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na
entrada de jaque tipo banana V/Ω/C.
3)
Conecte os cabos vermelho e preto no capacitor; o valor de capacitância é
exibido na tela em µF ou nF. A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-5.
Figura 7-5 Medição de Capacitância
62
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Fazer uma Medição de Tensão DC
Para medir uma tensão DC, faça o seguinte:
1) Pressione a tecla V; o ícone Auto DC aparece na parte superior da tela.
2) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na
entrada de jaque tipo banana V/Ω/C.
3) Conecte os cabos vermelho e preto nos pontos de medição; o valor da tensão DC dos
pontos medidos é exibido na tela. A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-6.
Figura 7-6 Medição de Tensão DC
63
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Fazer uma Medição de Tensão AC
Para medir uma tensão AC, faça o seguinte:
1) Pressione a tecla V; o ícone DC aparece na parte superior da tela.
2) Pressione a tecla F1; o ícone AC aparece na tela.
3) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na entrada
de jaque tipo banana V/Ω/C.
4) Conecte os cabos vermelho e preto nos pontos de medição; o valor da tensão AC dos
pontos medidos é exibido na tela. A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-7.
Figura 7-7 Medição de Tensão AC
64
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Fazer uma Medição de Corrente DC
Para medir uma corrente DC menor que 600 mA, faça o seguinte:
1) Pressione a tecla A; o ícone DC aparece na tela. A unidade de medida na tela de leitura
principal é mA. Pressione F2 para alternar a medição entre mA e 10 A. 600 mA é
concordância.
2) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na entrada
de jaque tipo banana mA.
3) Conecte os cabos vermelho e preto nos pontos medidos; o valor da corrente DC dos
pontos medidos será exibido na tela. A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-8.
NOTA: Para medições de corrente de 5 amperes e acima, limite o tempo de medição para
15 segundos e deixe a esfriar por 1 minuto entre as medições.
Figura 7-8 Medição de corrente DC para 600 mA
65
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Para medir uma corrente DC maior que 600 mA, faça o seguinte:
1) Pressione a tecla A; o ícone DC aparece na tela. A unidade de medida na tela de leitura
principal é mA.
2) Pressione F2 para mudar a medição para 10 A, a unidade de medida na leitura principal
é A.
3) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na entrada
de jaque tipo banana 10 A.
4) Conecte os cabos vermelho e preto nos pontos medidos; o valor da corrente DC dos
pontos medidos será exibido na tela.
5) Pressione F2 para retornar a medição de 600 mA.
A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-9.
Figura 7-9 Medição de Corrente DC para 10 A
66
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Fazer uma Medição de Corrente AC
Para medir uma corrente AC menor que 600 mA, faça o seguinte:
1) Pressione a tecla A; o ícone DC aparece na tela. A unidade de medida na tela de leitura
principal é mA; o ícone mA será exibido na parte inferior da tela, pressione F2 para
alternar entre a medição mA e 10 A. 600 mA é concordância.
2) Pressione a tecla F1 uma vez; o ícone AC será exibido na tela.
3) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na entrada
de jaque tipo banana mA.
4) Conecte os cabos vermelho e preto nos pontos medidos; o valor da corrente AC dos
pontos medidos será exibido na tela. A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-10.
NOTA: Para medições de corrente de 5 amperes e acima, limite o tempo de medição para
15 segundos e deixe a esfriar por 1 minuto entre as medições.
Figura 7-10 Medição de Corrente AC para 600 mA
67
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Para medir uma corrente AC maior que 600 mA, faça o seguinte:
1) Pressione a tecla A; o ícone DC aparece na tela. A unidade de medida na tela de leitura
principal é mA.
2) Pressione a tecla F2 para alternat para o modo de medição 10 A, a unidade na tela de
leitura principal é A.
3) Pressione a tecla F1 uma vez e o ícone AC sera exibido na tela.
4) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na entrada
de jaque tipo banana 10 A.
5) Conecte os cabos vermelho e preto nos pontos medidos e o valor da corrente AC dos
pontos medidos será exibido na tela.
6) Pressione F2 para retornar ao modo de medição de 600 mA.
A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-11.
Figura 7-11 Medição de Corrente AC para 10 A
68
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Tomar uma Medição Relativa
Uma medição relativa é uma medição tomada e comparada com um valor de referência
armazenado. A exibição resultante representa a medida menos o valor de referência.
O exemplo seguinte ilustra o processo de medição relativa. O primeiro passo é
armazenar um valor de referência.
1) Pressione a tecla ‘Ω’.
2) Insira o cabo preto na entrada de jaque tipo banana COM e o cabo vermelho na entrada
de jaque tipo banana V/Ω/C.
3) Conecte os cabos de teste vermelho e preto a um resistor. O valor de resistência é
exibido na tela em Ohms.
4) Quando a leitura estabilizar, pressione a tecla F1; o sinal ||/ é exibido na parte superior
da tela.
O valor de referência salvo é exibido.
A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-12.
Manual
Manual
Figura 7-12 Medição Relativa
69
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Seleccionar Ajuste de Faixa Automático/Manual
O modo padrão é o modo de faixa automático. Por exemple: No modo de tensão DC,
para mudar para a faixa manual, execute os seguintes passos:
1) Pressione F3 para entrar no modo de faixa manual; o ícone Manual é exibido.
2) No modo de faixa manual, a faixa de medição é aumentada toda vez que F4 é
pressionado. Quando a faixa mais alta é atingida, a próxima pressão na tecla F4 move
o medidor para a faixa mais baixa.
3) Pressione F3 para voltar ao modo faixa automático; o ícone Auto é exibido novamente.
Atenção: Medições de capacitância não podem ser feitas em modo de faixa manual.
A tela irá se parecer com a imagem na figura 7-13.
Manual DC
Manual
Figura 7-13 Modo de Faixa Manual
70
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Capítulo 6 - Resolução de problemas
6.1 Solucionar Problemas
1.
Se o osciloscópio não ligar, siga estes passos:
1
Confira o cabo de alimentação para verificar se ele está corretamente conectado;
2
Verifique o botão de ligar/desligar (on/off) para garantir que ele foi pressionado;
3
Reinicie o osciloscópio.
Contate seu distribuidor local da Extech ou o departamento de suporte técnico Extech se o problema persistir.
2.
Se as formas de onda não são exibidas quando o osciloscópio é ligado, siga estes passos:
1
Verifique a sonda para garantir que está devidamente conectada à entrada BNC;
2
Verifique o comutador de canal (tal como os botões de menu de CH1, CH2) para ter certeza que foi
ligado;
3
Confira o sinal de entrada para verificar se ele foi conectado à sonda corretamente;
4
Verifique se todos os circuitos medidos realmente possuem sinais para saída;
5
Aumente a magnitude para sinais DC;
6
Pressione o botão Auto para executar uma deteção automática de sinais.
Entre em contato com o departamento de Suporte Técnico da Extech se contina a não haver exibição
de formas de onda.
3.
Se a forma de onda do sinal de entrada está seriamente distorcida, siga estes passos:
1
Verifique a sonda para assegurar uma conexão adequada para o canal BNC;
2
Verifique a sonda para garantir uma boa conexão com o objeto medido;
3
Verifique a sonda para verificar se ela foi bem calibrada. Caso contrário, consulte o conteúdo
sobre Calibração neste manual.
4.
Se a forma de onda se move continuamente na tela e não pode ser disparada:
1
Verifique a origem do disparador para assegurar que é consistente com o canal de entrada;
2
Verifique o nível do disparador para assegurar uma definição correta.
3
Verifique o modo de disparo para confirmar que é uma seleção apropriada para o sinal de entrada.
O modo de disparo padrão é o disparador de Margem. No entanto, o disparo por margem não é
adequado para todo tipo de sinal de entrada.
5. Se o metro não exibirá medidas atuais: Os fusíveis internos podem ter aberto. O metro é protegido
por dois fusíveis interinos rápidos não acessível ao operador. Os fusíveis são avaliados: 1A (600V) e
12A (600V) rápido agindo. Por favor contate um distribuidor local de Extech ou o departamento Técnico
de Apoio de Extech para auxílio em localizar um centro local de serviço.
Capítulo 7 - Especificações
7.1
Especificações Técnicas
Todas as especificações publicadas se aplicam aos osciloscópios da série MS6000. Antes
de conferir um osciloscópio para verificar sua conformidade com estas especificações,
garanta que o osciloscópio atenda às seguintes condições:

O osciloscópio deve ter sido submetido a um período de 20 minutos de aquecimento
sob a temperatura de operação especificada.

A operação ‘Do Self Cal’ deve ser realizada através do menu de Utilitários se a
temperatura de operação mudar por mais de 5 oC.

O osciloscópio deve estar dentro do intervalo de calibração de fábrica.
Todas as especificações são garantidas, a menos que anotadas como 'típico'.
Especificações do Osciloscópio
Horizontal
Faixa da Taxa de Amostragem
Interpolação da Forma de
onda
Tamanho do Registro
1 GS/s
(sin x)/x
Maximo 1 M de amostras por canal único; máximo 512 K
amostras por canal duplo
MS6060
Faixa de TIME/DIV
Taxa de amostragem e
Exatidão do Tempo de Atraso
MS6200
MS6100
4 ns/div a 40 s/div, em
2 ns/div a 40 s/div, em
sequência de 2, 4, 8
sequência de 2, 4, 8
±50 ppm sobre qualquer intervalo de tempo ≥1 ms
72
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Disparo único, modo Normal
Exatidão da Medição do
± (1 intervalo de amostra +100 ppm × leitura + 0,6 ns)
tempo Delta (Largura de
>16 médias
banda total)
± (1 intervalo de amostra + 100 ppm × leitura + 0,4 ns)
Intervalo de amostra = s/div ÷ 200
MS6060
MS6100
Faixa de Posição
4 ns/div a 8 ns/div
(-8div × s/div) a 20 ms
20 ns/div a 80 μs/div
(-8div × s/div) a 40 ms
200 μs/div a 40 s/div
(-8div × s/div) a 400 s
MS6200
2 ns/div a 10 ns/div
(-4div × s/div) a 20 ms
Vertical
Resolução de 8-bits,
Transformador A/D
cada canal é amostrado simultaneamente
Faixa de VOLTS
2 mV/div a 5 V/div em entrada BNC
2 mV/div a 200 mV/div, ±2 V
Faixa de Posição
>200 mV/div a 5 V/div, ±50 V
Largura de banda analógica em
modos Normal e Médio de BNC ou
com sonda, DC Acoplado
Limite
de
largura
de
2 mV/div a 20 mV/div, ±400 mV
50 mV/div a 200 mV/div, ±2 V
500 mV/div a 2 V/div, ±40 V
5 V/div, ±50 V
banda
selecionável analógica, típico
Low Frequency Response (-3db)
Tempo da elevação em BNC, típico
20 MHz
≤10 Hz a BNC
MS6060
MS6100
MS6200
<5,8 ns
3,5 ns
<1,8 ns
73
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
±3 % para o modo de aquisição Normal ou Médio, 5
Exatidão de DC Gain
V/div a 10 mV/div
±4 % para o modo de aquisição Normal ou Médio, 5
mV/div a 2 mV/div
Tipo de Medição: Média de ≥16 formas de onda com
posição vertical a zero
Exatidão: ± (3 % × leitura + 0,1div + 1 mV) quando 10
mV/div ou maior é selecionado
Exatidão de Medição DC,
Modo de Aquisição Média
Tipo de Medição: Média de ≥16 formas de onda com
posição vertical não a zero
Exatidão: ± [3 % × (leitura + posição vertical) + 1 %
da posição vertical + 0,2div]
Adicionar 2 mV para configurações de 2 mV/div a
200 mV/div; adicionar 50 mV para configurações de
200 mV/div a 5 V/div
Repetibilidade de Medição de Volts,
Modo de Aquisição Média
Volts Delta entre as duas médias de ≥16 formas de
onda adquiridas sob a mesma configuração e
condições ambientais
Nota: Largura de banda reduzida para 6 MHz ao usar uma sonda 1X.
74
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Disparador
Acoplamento
Sensibilidade
Origem
DC
CH1
CH2
Sensibilidade do
Disparador (Tipo de
MS6060
MS6200
MS6100
1div de DC a 10
1,5div de 10 MHz
MHz;
a 100 MHz;
1,5div de 10 MHz a
2div de 100 MHz a
Completo
Completo
Disparador de
Margem)
AC
Atenua sinais abaixo de 10 Hz
Rejeitar HF
Atenua sinais acima de 80 kHz
O mesmo que os limites de DC-acoplado para
Rejeitar LF
frequências acima de 150 kHz; atenua sinais abaixo
de 150 kHz.
Faixa de Nível de
Origem
Faixa
Disparador
CH1, CH2
±8 divisões a partir do centro da tela
Exatidão do Nível
Origem
Exatidão
de Disparador,
típico (A exatidão é
para sinais com
tempos de subida e
CH1 CH2
0,2div × volts/div dentro de ±4 divisões a partir do
centro da tela
descida ≥20 ns)
Definir Nível para 50
%, típico
Opera com sinais de entrada ≥50 Hz
Nota: Largura de banda reduzida para 6 MHz ao usar uma sonda 1X.
75
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Tipo de disparador
de Video
Origem
Faixa
Amplitude Pico-a-pico de 2
CH1, CH2
divisões
Formatos de sinal e
Suporta sistemas de transmissão
Taxas de Campo,
NTSC, PAL e SECAM para
Tipo de Disparador
qualquer campo ou qualquer
de Video
linha
Faixa Holdoff
100 ns a 10 s
Disparador de
Largura de
Impulso
Modo de
Disparador de
Largura de Impulso
Dispara quando < (menor que), > (Maior que), = (Igual), ou ≠ (Não
Igual); impulso Positivo ou impulso Negativo
Igual: O osciloscópio dispara quando a margem de fuga do impulso
atravessa o nível de disparo.
Não Igual: Se o impulso é mais estreito que a largura especificada, o
Largura de Impulso
com Ponto de
Disparo
ponto de disparo é a margem de fuga. Caso contrário, o osciloscópio
dispara quando um impulso continua maior que o tempo
especificado como largura do impulso.
Menor que: O ponto de disparo é a margem de fuga.
Maior que (também chamado de disparador de tempo extra): O
osciloscópio dispara quando um impulso continua maior que o tempo
especificado como largura do impulso.
Faixa de Largura de
Impulso
Selecionável de 20 ns a 10 s
76
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Disparador
de
Inclinação
Modo de disparador
Dispara quando < (Menor que), > (Maior que), = (Igual), ou ≠ (Não
de Inclinação
Igual); inclinação Positiva ou inclinação Negativa
Igual: O osciloscópio dispara quando a inclinação da forma de onda
é igual à inclinação definida.
Não Igual: O osciloscópio dispara quando a inclinação da forma de
Ponto de
onda não é igual à inclinação definida.
Disparador de
Menor que: O osciloscópio dispara quando a inclinação da forma de
Inclinação
onda é menor que a inclinação definida.
Maior que: O osciloscópio dispara quando a inclinação da forma de
onda é maior que a inclinação definida.
Faixa de Tempo
Disparador
Selecionável de 20 ns a 10 s
de
Tempo Extra
A margem principal: margem Ascendente ou faixa Descendente;
Definição de Tempo: 20-10 s
Disparador Alter
(Troca)
CH1
Disparador Interno: Margem, Largura de Impulso, Video, Inclinação
CH2
Disparador Interno: Margem, Largura de Impulso, Video, Inclinação
77
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Aquisição
Modos
de
Aquisição
Normal, Detetar Pico, e Média
Taxa de
Até 2000 formas de onda por Segundo por canal (Modo de aquisição
Aquisição, típico
normal, sem medição)
Sequência Única
Modo de aquisição
Tempo de Paragem de Aquisição
Após aquisição única em todos os
Normal, Detetar Pico
canais simultaneamente
Após N aquisições em todos os
canais simultaneamente, N pode
Média
ser definido para 4, 8, 16, 32, 64
ou 128
Entradas
Acoplamento
de
Entrada
DC, AC ou GND
Impedância de
Entrada, DC
1 MΩ ±2 % em paralelo com 20 pF ±3 pF
acoplado
Atenuação
da
Sonda
Atenuação da
Sonda Suportada
Tensão de
Entrada Máxima
1X, 10X
1X, 10X, 100X, 1000X
Categoria de Sobretensão
Tensão Máxima
300 VRMS (10×), Categoria de
CAT I e CAT II
Instalação
CAT III
150 VRMS (1×)
Categoria de Instalação II: Reduzir a 20 dB/decade acima de 100 kHz
para pico de 13 V AC em 3 MHz* e acima. Para formas de onda não
sinusoidal, o valor de pico deve ser inferior a 450 V. Excursão acima de
300 V deve ser de duração inferior a 100 ms. O nível de sinal RMS,
78
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
incluindo
todos
os
componentes
DC
removidos
através
de
acoplamento AC devem ser limitados a 300 V. Se estes valores forem
ultrapassados, podem ocorrer danos no osciloscópio.
Medições
Cursores
Diferença de tensão entre cursores:
V
Diferença de tempo entre cursores:
T
Recíproco de
T em Hertz (1/ΔT)
Frequência, Periodo, Média, Pico-a-pico, Ciclo RMS, Minimo, Máximo,
Medições
Tempo de Subida, Tempo de Descida, Largura Positiva, Largura
Automáticas
Negativa, Atraso 1-2↑, Atraso 1-2↓, +Duty, -Duty, Base, Topo, Meio,
Amplitude, Overshoot, Preshoot, RMS, Off (desligado)
Especificações Gerais
Tela
Tipo de Tela
Tela com Luz de fundo LED de 5,6 polegadas de largura
Resolução de Tela
240 (Vertical) X 320 (Horizontal) pixels
Contraste de Tela
Ajustável (16 passos) com barra de progressão
Saída do Compensador da Sonda
Tensão de saída,
típica
Frequência, típica
Cerca de 2 Vpp em carga de ≥1 MΩ
1 kHz
Memória Interna
Cartão SD 2G
Pode acomodar cartão de até 32 G (acessível através do
compartimento da bateria)
Fonte de Alimentação
Fonte de Tensão
100-120 VACRMS(±10 %), 45 Hz a 440 Hz
79
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
120-240 VACRMS(±10 %), 45 Hz a 66 Hz
Consumo de Energia
<30 W, (aprox. 3 horas)
Fusível (2)
Jejue atuação : 1A (600V), 12A (600V)
Bateria
li-ion recarregável de 7,4 V
Ambiental
Em operação: 32 Ԭ a 122 Ԭ (0 Ԩ a 50 Ԩ)
Temperatura
Fora de operação: -40 Ԭ a 159,8 Ԭ (-40 Ԩ a +71 Ԩ)
Método
de
Resfriamento
Convecção
+104 Ԭ ou abaixo (+40 Ԩ ou abaixo): ≤90 % umidade relativa
Umidade
106 Ԭ a 122 Ԭ (+41 Ԩ a 50 Ԩ): ≤60 % umidade relativa
Altitude
Em
operação
e
Fora
operação
3,000 m (10,000 pés)
0,31gRMS de 50 Hz a 500 Hz, 10
Vibração Aleatória
minutos em cada eixo
2,46gRMS de 5 Hz a 500 Hz, 10
Fora de operação
Choque Mecânico
de
minutos em cada eixo
Em operação
50 g, 11 ms, meio senoidal
80
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Mecânico
Tamanho
Peso
Comprimento
245 mm (10”)
Altura
163 mm (6,4”)
Profundidade
52 mm (2”)
Exclui embalagem e acessórios
1,2 Kg (2,6 lbs.)
81
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Modo Medidor
Resolução Máxima
6000 Contagens
Modos de Teste DMM
Tensão, Corrente, Resistência, Capacitância, Diodo e
Continuidade
Tensão de Entrada Máxima
AC: 600 V
DC: 800 V
Corrente de Entrada Máxima
AC: 10 A
DC: 10 A
Impedância de Entrada
10 MΩ
Especificação do Medidor
Faixa
Tensão DC
Tensão AC
Corrente DC
60,00 mV(manual)
Exatidão (rdg.)
Resolução
±1 %±1 dígito
10 uV
600,0 mV
100 uV
6,000 V
1 mV
60,00 V
10 mV
600,0 V
100 mV
800 V
1V
60,00 mV (manual)
±1 %±3 dígitos
10 uV
600,0 mV (manual)
100 uV
6,000 V
1 mV
60,00 V
10 mV
600,0 V
100 mV
60,00 mA
±1,5 %±1 dígito
10 uA
600,0 mA
±1 %±1 dígito
100 uA
6,000 A
±1,5 %±3 dígitos
1 mA
10,00 A
Corrente AC
10 mA
60,00 mA
±1,5 %±3 dígitos
10 uA
600,0 mA
±1 %±1 dígito
100 uA
6,000 A
±1,5 %±3 dígitos
1 mA
10,00 A
10 mA
82
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Resistência
Capacitância
±1 %±1 dígito
600,0
0,1 Ω
6,000 K
1Ω
60,00 K
10 Ω
600,0 K
100 Ω
6,000 M
1 KΩ
60,00 M
±1,5 %±3 dígitos
10 KΩ
40,00 nF
±1,75 %±10 dígito
10 pF
400,0 nF
100 pF
4,000 uF
1 nF
40,00 uF
10 nF
400,0 uF
100 nF
Nota: O valor menor de capacitância que pode ser medido é 5 nF
Diodo
Teste de On-off
(Ligar/Desligar)
0 V~2,0 V
< 30 Ω
83
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12
Capítulo 8 - Cuidados Gerais e Limpeza
8.1
Cuidados Gerais
Não exponha a tela LCD à luz solar direta durante muito tempo.
Para evitar danos ao osciloscópio ou sondas, não os exponha a sprays, líquidos, ou
solventes.
8.2
Limpeza
Examine o osciloscópio e sondas tão frequentemente quanto as condições de operação
exigem. Para limpar a superfície exterior, siga os seguintes passos:
1) Use um pano sem fiapos para remover a poeira flutuando na parte exterior do
osciloscópio e sondas. Tome cuidado para não arranhar a tela.
2) Use um pano macio umedecido com água para limpar o osciloscópio. Para uma
limpeza mais eficiente, pode usar uma solução aquosa de 75 % de álcool isopropílico.
Nota: Para evitar danos na superfície do osciloscópio ou sondas, não use produtos
de limpeza corrosivos ou químicos.
Direitos Autorais © 2012 Extech Instruments Corporation (a FLIR company)
Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob
qualquer forma
www.extech.com
ISO-9001 Certified
84
MS6000-EU-brPT V1.4
8/12