Italian User's Manual

Manuale d’Istruzione
Misuratore di Intensità di Campi
Elettromagnetici RF
Modello 480846
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
 Prima di eseguire una misurazione, controllare se il simbolo di batteria scarica ( + ) è
presente sul display quando si accende lo strumento. Sostituire la batteria se il simbolo è
visualizzato.
 In caso di deposito prolungato, è consigliabile togliere la batteria dallo strumento.
 Evitare di scuotere lo strumento, in particolar modo quando si trova in modalità di misurazione.
 L’accuratezza e il funzionamento dello strumento potrebbero essere influenzati negativamente
qualora si superassero i limiti specificati oppure qualora si utilizzasse in modo improprio.
PERICOLO!
 Prestare attenzione quando si lavora in prossimità di potenti sorgenti di radiazioni.
 Le persone con impianti elettronici (ad es.: pacemaker cardiaci) dovrebbero evitare potenti
sorgenti di radiazioni.
 Osservare le norme locali vigenti per la sicurezza.
 Osservare le istruzioni operative per l’attrezzatura utilizzata per generare o trasportare energia
elettromagnetica.
 Siate consapevoli che i radiatori secondari (ad es.: oggetti riflettenti come una recinzione metallica)
possono provocare un’amplificazione locale del campo.
 Siate consapevoli che l’intensità del campo in prossimità di radiatori aumenta proporzionalmente
con l’inverso del cubo della distanza. Ciò significa che intensità di campo enormi possono
provocare nell’immediata vicinanza delle piccole sorgenti di radiazioni (ad es.: perdita in guide
d’onda, forni induttivi).
 I dispositivi di misura dell’intensità di campo possono sottovalutare i segnali ad impulsi, in
particolar modo con i segnali radar nel qual caso possono verificarsi significativi errori di
misurazione.
 Tutti i dispositivi di misura dell’intensità di campo hanno un limitato range di frequenza specificato.
Campi con componenti spettrali al di fuori di questo range di frequenze sono generalmente
valutati in modo scorretto e tendono ad essere sottovalutati. Prima di utilizzare dispositivi di
misura dell’intensità di campo, si dovrebbe perciò essere certi che tutti i componenti del campo da
misurare si trovino nel range di frequenze specificato del dispositivo di misura.
2
480846-it-IT_V4.3 09/14
Introduzione
Questo strumento è un dispositivo a banda larga per il monitoraggio delle radiazioni ad alta
frequenza nell’intervallo da 10MHz 10MHz a 8GHz. Il campo elettrico non direzionale e l’elevata
sensibilità permettono anche misurazioni d’intensità di campo elettrico in celle TEM e camere
assorbenti.
L’unità di misura e i tipi di misurazione sono espressi in unità d’intensità di campo elettrico e
magnetico e di densità di potenza.
Ad alte frequenze, la densità di potenza è di particolare rilevanza. Offre una misura della potenza
assorbita da una persona esposta al campo. Questo livello di potenza deve essere tenuto il più
basso possibile alle alte frequenze. Lo strumento può essere impostato per visualizzare il valore
istantaneo, il valore massimo o il valore medio. Le misurazioni di valore istantaneo e massimo
sono utili per l’orientamento, ad es.: quando si entra la prima volta in un’area esposta.
 Gamma di frequenza da 10MHz a 8 GHz.
 q Per misurazioni isotrope di campi elettromagnetici
 q Misurazione non direzionale (isotropa) con sensore di misurazione a tre canali
 q Elevato range dinamico grazie ai tre canali di elaborazione digitale
 q Soglia di allarme programmabile e funzione memoria
Fondamenti

Radiazione Elettromagnetica
Questo strumento è utilizzato per rilevare campi elettromagnetici irradiati. Ovunque ci sia una
tensione o una corrente, saranno presenti campi elettrici (E) e magnetici (H). Gli esempi
includono i campi elettromagnetici prodotti da radiodiffusione sonora e trasmettitori TV.

Intensità del Campo Elettrico
Questa è una grandezza vettoriale di campo che rappresenta la forza (F) su un’unità
infinitesimale di carica positiva di prova (q) in un punto divisa per la carica. L’intensità del
campo elettrico è espressa in unità volt per metro (V/m).
Usare le unità d’intensità di campo elettrico per misurazioni nelle seguenti situazioni:
 · Nelle aree prossime al campo della sorgente
 · Dove la natura del campo elettromagnetico è sconosciuta

Intensità del campo magnetico (H):
Questo è un vettore campo uguale alla densità di flusso magnetico divisa per la permeabilità
del mezzo. L’intensità di campo magnetico è espressa in unità ampère per metro (A/m).

Densità di potenza (S):
Potenza per unità di area nella direzione della propagazione, usualmente espressa in unità
watt per metro quadrato (W/m2) o, per comodità, unità come milliwatt per centimetro quadrato
(mW/cm2).

Le caratteristiche dei campi elettromagnetici:
I campi elettromagnetici si propagano come onde e viaggiano alla velocità della luce (c). La
lunghezza d’onda è proporzionale alla frequenza.
λ(lunghezza d’onda) =
c (speed of light)
f (frequency)
speed of light: velocità della luce
frequecy: frequenza
Il campo prossimo è assunto se la distanza dalla sorgente di campo è inferiore a tre lunghezze
d’onda. Per campi lontani, la distanza è superiore a tre lunghezze d’onda. Nei campi prossimi,
il rapporto dell’intensità del campo elettrico (E) e dell’intensità del campo magnetico (H) non è
costante, perciò misurarli separatamente. Nei campi lontani, ad ogni modo, non è sufficiente
misurare una sola grandezza di campo e calcolare l’altra di conseguenza.
480846-it-IT_V4.3 09/14
3
Descrizione
Descrizione del Pannello Frontale
(1). Sensore Campo E.
1
(2). Display LCD.
(3). MAX/AVG:
 Premere questo tasto per scorrere tra le seguenti voci:
“Istantaneo”® “Massimo istantaneo” ® “Medio” ® “Massimo
medio”.
(4)
Tasto: Premere questo tasto per accendere o spegnere
lo strumento.
(5). UNITA’
 Premere questo tasto per cambiare le unità: “mV/m o
2
2
2”
V/m”  “A/m or mA/m”  “W/m , mW/m o W/m 
2
2”
“W/cm o mW/cm “
 „ Tenere premuto questo tasto mentre si accende lo
strumento per disattivare l’audio. Scomparirà il simbolo “
“.
(6). Tasto TIME ALARM:
 Premere questo tasto per visualizzare la data e l’ora.
 Tenere premuto questo tasto mentre si accende lo
strumento per la modalità di impostazione allarme, premere
il tasto SET due volte per uscire da questa modalità.
 Premere questo tasto per 3 secondi per attivare o
disattivare la funzione di allarme.
2
3
6
5
4
7
9
8
10
11
12
(7). Tasto Cal XYZ:
 Premere questo tasto per cambiare l’asse del sensore: “Tutti gli assi”  “Asse X”  “Asse
Y”  “Asse Z”.
 Tenere premuto questo tasto mentre si accende lo strumento per far passare il dispositivo alla
modalità di impostazione del fattore di calibrazione, premere il tasto SET per uscire da questa
modalità.
(8). Tasto SET:
 Premere questo tasto per accedere alla modalità di impostazione di data e ora attuali. Premere
di nuovo per uscire.
(9 - 12).  Tasti: Consente di impostare la data e l’ora correnti, il tempo d’intervallo di
registrazione dati, il valore di impostazione del fattore di calibrazione o di richiamare i dati.
(10). Tasto MEM:
 Premere questo tasto una volta per memorizzare una serie di dati in memoria.
 Tenere premuto questo tasto mentre si accende lo strumento per accedere alla modalità di
cancellazione manuale dei dati registrati. Premere il tasto SET per uscire da questa modalità.
(11). Tasto READ:
 Premere questo tasto per passare alla modalità di lettura dati manuale. Premere
nuovamente questo tasto per uscire da questa modalità.
 ‚ Tenere premuto questo tasto mentre si accende lo strumento per disattivare la funzione auto
spegnimento. Il simbolo “
“ scomparirà
4
480846-it-IT_V4.3 09/14
Descrizione display LCD
(1).
: Funzione auto spegnimento on / off.
(2).
: Funzione audio on / off.
1
(3). MAX: Visualizzazione valore massimo misurato.
MAX AVG: Visualizzazione valore medio massimo.
(4). AVG: Visualizzazione valore medio misurato.
(5).
+
4
5
6
18
17
7
16
8
9
14
13
12
11
10
: Visualizzazione valore misurato come da modalità selezionata e unità selezionate.
(8).
: Indicazione valore misurato salvato in memoria.
(9).
: Indicazione modalità manuale memoria dati.
(10).
3
15
: Indicazione batteria quasi scarica.
(6). Unità: mV/m e V/m : Intensità di campo elettrico;
A/m e mA/m : Intensità di campo magnetico;
2
2,
2,
2
2
W/m , mW/m W/m W/cm e mW/cm :
Densità di potenza.
(7).
2
: Numero indirizzo memoria dati manuale (1~99).
(11). ALM: Funzione allarme on / off o indicazione impostazione allarme.
(12). ▲: Visualizza quando la funzione allarme è attiva e l’indicazione che il valore istantaneo
misurato supera il valore limite.
(13).
: hh : mm : ss Ora visualizzata.
: YY : MM : DD Data visualizzata.
(14). CAL : Indicazione del fattore di calibrazione o l’indicazione di impostazione (da 0,20 a 5,00).
(15). Z : Visualizzato il valore misurato dell’asse Z.
(16). Y : Visualizzato il valore misurato dell’asse Y.
(17). X : Visualizzato il valore misurato dell’asse X.
(18).
: Istogramma analogico di ogni asse (X,Y o Z) indicazione di range dinamico
misurato per osservare le tendenze.
5
480846-it-IT_V4.3 09/14
Utilizzo
Sensori di campo E
Il sensore a 3 canali è situato in cima allo strumento. Le tre tensioni generate dal sensore sono
rimandate allo strumento. Nei campi lontani, un sensore di campo E è preferibile a causa della
lunghezza di banda maggiore. Le gamme di frequenza esatte specifiche per la calibrazione del
sensore di campo E sono 900MHz, 1800MHz, 2,7GHz, 3,5GHz e 8GHz. Altre misurazioni possono
essere eseguite, con il solo scopo di riferimento, usando l’intero intervallo da 10MHz a 8GHz.
Lo strumento è un dispositivo portatile che misura il campo elettrico nell’atmosfera dei dintorni del
sensore. La misurazione del campo è eseguita muovendo l’antenna del sensore nell’ambiente
misurato desiderato.
Una misurazione diretta di banda larga è ottenuta dal campo al quale è sottoposto il sensore di
misurazione. Per trovare il valore del campo emesso da una sorgente d’interferenza, puntare
semplicemente l’antenna verso il campo tenendo il più vicino possibile (il valore del campo è
inversamente proporzionale alla distanza di sensore/sorgente di emissione). L’operatore deve
stare attento a non trovarsi tra la sorgente di disturbo e la zona da controllare. Il corpo umano
scherma i campi elettromagnetici. Il sensore di campo E è isotropo; non richiede un trattamento
speciale. Misura il campo in funzione dei 3 assi senza dover spostare l’antenna nei 3 piani.
Puntare semplicemente su un obiettivo per eseguire la misurazione.
Note esplicative
Unità di misura
Lo strumento misura la componente elettrica del campo; le unità predefinite sono quelle dell’intensità
del campo elettrico (mV/m, V/m). Lo strumento converte i valori di misura nelle altre unità di misura,
vale a dire le corrispondenti unità di intensità di campo magnetico (A/m, mA/m) e unità di densità di
2
2
2
2
2
potenza (μW/m , mW/m , W/m , μW/cm o mW/cm ) utilizzando la formula di campo lontano standard
per le radiazioni elettromagnetiche.
La conversione non è valida per misurazioni di campi vicini, poiché non c’è una relazione
generale valida tra intensità di campo elettrico e magnetico in questa situazione. Utilizzare
sempre le unità predefinite del sensore quando si eseguono misurazioni di campi vicini.
Modalità risultato
Il display del grafico a barre mostra sempre su ogni asse (X, Y o Z) il valore del istantaneo del
range dinamico misurato. Il display a cifre mostra la misurazione secondo una delle quattro
modalità selezionabili:
 · Istantanea: Il display mostra l’ultimo valore misurato dal sensore, nessun simbolo è
visualizzato.(Valore RMS)
 · Massima istantanea (MAX): Il display digitale mostra il valore massimo istantaneo misurato,
il simbolo “MAX” è visualizzato.(Valore di picco)
 · Media (AVG): Il display digitale mostra il valore medio misurato, il simbolo “AVG” è
visualizzato. (Valore RMS)
 · Media massima (MAX AVG): Il display digitale mostra il valore medio massimo misurato, il
simbolo “MAX AVG” è visualizzato.(Valore di picco)
Field strength
Max. Hold
Max. Average
Average
Actual
t
6
480846-it-IT_V4.3 09/14
Valore limite di allarme (ALARM)
Il valore limite di allarme viene utilizzato per monitorare automaticamente il valore del
display. Esso controlla la funzione di indicazione di allarme. Il valore limite di allarme
può essere modificato nell’unità V/m del display.
NOTA: la funzione di limite di allarme viene utilizzata solo per un comparatore di
valore di tre assi in totale.
Impostare le unità di misura
Premere il tasto UNIT per scorrere la visualizzazione delle unità.
(a)
(b)
Z
UNIT
Z
XY
XY
UNIT
UNIT
(c)
(d)
2
Z
2
UNIT
XY
Z
XY
(a). Intensità del campo elettrico (V/m).
(b). Intensità del campo magnetico calcolata (mA/m).
(c). Densità di potenza calcolata (mW/m2).
(d). Densità di potenza calcolata (mW/cm2).
Impostare la modalità risultato
La modalità risultato istantaneo è automaticamente impostata quando lo strumento si accende.
Premere il tasto MAX/AVG per scorrere le visualizzazioni dei risultati:
MAX
MAX
AVG
MAX
AVG
MAX
AVG
MAX AVG
AVG
MAX
AVG
7
480846-it-IT_V4.3 09/14
Impostare il valore limite allarme (ALM)
2
Power off
Hold-on
2
+
2
2
X
Y
Z
X
Y
Z
2
2
X
Y
Z
X
Y
Z
X
Y
Z
X
Y
Z
X
Y
Z
X
Y
Z
per spegnere lo strumento.
1. Premere il tasto
per accendere lo
2. Tenere premuto il tasto TIME ALARM, quindi premere il tasto
strumento, il display mostra “ALM” e “▲” (modalità di impostazione allarme). Le quattro
cifre lampeggianti ora possono essere modificate.
3. Premere il tasto ▼ o ▼ per aumentare o diminuire il valore.
4. Premere SET per memorizzare il nuovo valore di impostazione e uscire.
8
480846-it-IT_V4.3 09/14
Attivare o disattivare la funzione allarme
1. Premere il tasto ALARM per 2 secondi per accendere o spegnere la funzione allarme. I
simboli “ALM” e “
” sul display indicano che la funzione allarme è attiva.
2. Quando la funzione allarme è accesa, il display mostrerà “▲” se il valore istantaneo
misurato supera il valore limite.
Disattivare la funzione audio
Quando lo strumento è acceso normalmente, la funzione audio è attiva.
1. Premere il tasto
per spegnere lo strumento.
2. Tenere premuto il tasto MAX/AVG e accendere di nuovo lo strumento per disattivare il segnale
” scomparirà dal display.
acustico, il simbolo”
Disattivare la funzione di auto spegnimento
Quando lo strumento è acceso normalmente, la funzione di auto spegnimento è attiva.
1. Premere il tasto
per spegnere lo strumento.
2. Tenere premuto il tasto READ e accendere lo strumento di nuovo per disattivare la funzione
di auto spegnimento; il simbolo “
” scomparirà dal display.
9
480846-it-IT_V4.3 09/14
Eseguire misurazioni
Importante:
Se il sensore è mosso rapidamente, saranno visualizzati valori eccessivi d’intensità di campo che
non riflettono le condizioni reali del campo. Questo effetto è causato dalle cariche elettrostatiche.
Raccomandazione:
Tenere lo strumento fermo durante la misurazione.
Misurazioni a breve termine
Applicazione:
Utilizzare la modalità “Istantanea” o la modalità “Massimo Istantaneo” se le caratteristiche e
l’orientazione del campo sono sconosciute quando si entra in un’area esposta a radiazione
elettromagnetica.
Procedura
1. Tenere lo strumento a distanza di un braccio.
2. Eseguire diverse misurazioni in varie posizioni intorno alla zona di lavoro o all’area
interessata come descritto sopra. Ciò è particolarmente importante se le condizioni del
campo sono sconosciute.
3. Prestare particolare attenzione alla misurazione delle zone limitrofe per possibili sorgenti
di radiazione. Lontano da sorgenti attive, questi componenti connessi ad una sorgente
possono anche funzionare come radiatori. Per esempio, i cavi utilizzati in sistemi di
diatermia possono anche irradiare energia elettromagnetica. Notare che gli oggetti
metallici all’interno del campo possono concentrare localmente o amplificare il campo da
una sorgente lontana.
Misurazioni con esposizione a lungo termine
Posizione:
Posizionare lo strumento tra voi e la sorgente di radiazione sospetta. Eseguire misurazioni in
quei punti in cui le parti del proprio corpo sono più vicine alla sorgente di radiazione.
Nota: Usare le modalità “Average” (media) o “Max average” (massima media) solo quando i
valori di misurazione istantanea sono molto fluttuanti.
Funzione allarme
Utilizzare questa opzione nelle modalità “Instantaneous” (istantaneo), “Max. Instantaneous”
(massimo istantaneo), “Average” (medio) o “Max. Average” (massimo medio).
Quando il valore istantaneo misurato supera il valore limite, sarà emessa una sequenza di
segnali acustici di avvertimento.
10
480846-it-IT_V4.3 09/14
Memoria dati
Lo strumento include una memoria dati non volatile che può memorizzare fino ad un massimo di
99 valori misurati.
Memorizzare valori singoli misurati
MEM
Il numero di posizione di memoria corrente appare nel piccolo display in basso a destra.
Dopo aver premuto il tasto MEM, questo memorizzerà un valore visualizzato e incrementerà di
uno la posizione in memoria. Ogni lampeggiamento del simbolo “ “ sul display indica che una
lettura è stata memorizzata. Quando il numero di memoria mostra “99”, per indicare che la
memoria dati manuale è piena, l’utente deve cancellare l’intero contenuto della memoria dati
prima di memorizzare nuovi valori.
Leggere singoli valori misurati
Entry
X
Y
Z
Reading mode indicate
Reading memory location
X
Y
Z
1. Premere il tasto READ, il display mostra “
Exit
“ (modalità lettura).
2. Premere il tasto ▼ o ▲ per selezionare la posizione di memoria desiderata.
3. Premere il tasto UNIT per selezionare le unità di lettura desiderate.
4. Premere il tasto XYZ/CAL per selezionare la lettura dell’asse del sensore desiderato.
5. Premere il tasto READ ► per uscire.
11
480846-it-IT_V4.3 09/14
Cancellare valori memorizzati
Quando la memoria è piena, l’intero contenuto della memoria può essere cancellato.
1. Premere
per spegnere lo strumento.
2. Tenere premuto MEM e accendere lo strumento di nuovo; il display mostrerà:
“
”e“
”.
3. Premere ▲ per selezionare “
”.
4. Premere SET per cancellare la memoria e uscire.
Impostazione di ora e data correnti
1. Premere il tasto SET per entrare in questa modalità, viene visualizzato il segno “SEt”.
2. Premere il tasto  o  per spostare le due cifre lampeggianti nella posizione di impostazione
“hh:mm:ss” o “YY/MM/DD”.
3. Premere i tasti  o per impostare l’ora “hh:mm:ss” e la data corrente”YY/MM/DD”.
4. Premere il tasto SET per memorizzare il valore di impostazione e uscire.
12
480846-it-IT_V4.3 09/14
Fattore di Calibrazione (CAL)
Il fattore di calibrazione (CAL) fornisce un mezzo per migliorare la precisione della visualizzazione dei
risultati calibrando a fronte dell’uscita di un generatore di frequenza noto. Il valore di intensità di campo
misurato viene moltiplicato per il valore di CAL che è stato inserito e viene visualizzato il valore risultante. Il
campo di regolazione di CAL è da 0,20 a 5,00. La precisione della misura sarà sufficiente per la maggior
parte delle applicazioni, anche se la risposta in frequenza del fattore di calibrazione del sensore viene
ignorato e il CAL è impostato a 1,00 in tutti i punti.
Impostare il fattore di calibrazione (CAL)
Power off
Hold-on
+
Quando lo strumento viene acceso normalmente, il valore impostato del fattore di calibrazione
viene visualizzato per 2 secondi.
1. Premere il tasto
per spegnere lo strumento.
per accendere lo strumento ed entrare in
2. Tenere premuto il tasto XYZ/CAL, quindi premere
modalità di impostazione del fattore di calibrazione, viene visualizzato il segno “CAL SEt”.
3. Premere il tasto  o per aumentare o diminuire il valore.
4. Premere il tasto SET per memorizzare il nuovo valore di impostazione e uscire.
Dati di Calibrazione tipici del campo E:
Frequenza
CAL
Frequenza
CAL
50MHz
2,13
900 MHz
1,40
100MHz
1,37
1,8GHz
2,06
200 MHz
1,19
2,4GHz
0,66
300 MHz
0,69
3,5GHz
1,05
433 MHz
0,78
5,4GHz
2,20
500 MHz
1,38
8,0GHz
3,16
600 MHz
2,12
700 MHz
1,66
800 MHz
1,40
13
480846-it-IT_V4.3 09/14
Installazione e Sostituzione Batteria
Installazione della batteria
Togliere il coperchio della batteria sul retro e inserire una nuova batteria da 9 V.
Sostituzione Batteria
Quando la tensione della batteria scende sotto quella di funzionamento, viene visualizzata
+
che lampeggia. Se appare, la batteria dovrebbe essere sostituita.
l’icona della batteria
L’utente finale è obbligato (Ordinanza sulle batterie) a rispettare le norme vigenti nel
proprio paese riguardo lo smaltimento delle batterie e degli accumulatori usati, è proibito lo
smaltimento con la spazzatura domestica.
Le batterie e gli accumulatori usati possono essere riconsegnati presso i punti di raccolta
locali o nel luogo in cui è avvenuto l’acquisto.
Smaltimento: Rispettare le clausole legali applicabili allo smaltimento dell’apparecchio al
termine del suo ciclo di vita.
Specifiche
Specifiche generali
· Metodo di misurazione:
Misurazione digitale, triassiale.
· Caratteristiche direzionali:
Isotropo, triassiale.
Selezione del campo di misura:
Un range continuo.
· Risoluzione display:
0,1 mV/m, 0,1 mA/m, 0,1 mW/m2, 0,001 mW/cm2
· Impostazione tempo: T
Tipicamente 1s (0-90 % del valore di misurazione).
· Tempo aggiornamento display:
Tipicamente 0,5 secondi.
· Tipo display:
Display a cristalli liquidi (LCD), a 4 cifre.
· Allarme acustico:
Cicalino.
· Unità:
mV/m, V/m, A/m, mA/m, W/m , mW/m , W/m W/cm ,
2
mW/cm
· Valore display:
Valore misurato istantaneo, valore massimo, o valore
massimo medio.
· Funzione allarme:
Soglia regolabile con ON/OFF.
Memoria dati e lettura:
· Batterie a secco:
99 serie di dati.
9 V NEDA 1604 / 1604 A.
· Durata batteria: >
3 ore
· Auto spegnimento:
5 minuti.
· Range temperatura operativa:
da 0°C a +50°C
· Range umidità operativa:
da 25 % a 75 % RH.
2
2
2
2
· Range temperatura conservazione: da -10°C a +60°C
· Range umidità conservazione:
da 0 % a 80 % RH.
Dimensioni:
Circa 67 (P) ´ 60 (A) ´ 247 (L) mm.
· Peso (batteria inclusa):
Circa 250g.
14
480846-it-IT_V4.3 09/14
Specifiche elettriche
Salvo diversa indicazione, le specifiche si riferiscono alle seguenti condizioni:
 · Lo strumento è situato nel campo lontano di una sorgente, la testa del sensore è puntata
verso la sorgente.
 · Temperatura ambiente:
+ 23 C ± 3 C.
 · Umidità relativa dell’aria:
Da 25% a 75%
q Tipo di sensore:
Campo elettrico (E).
Range di Frequenza:
900MHz, 1800MHz, 2,7GHz, 3,5GHz e 8GHz (le
misurazioni possono essere effettuate, a scopo di
riferimento, utilizzando l’intera gamma da 10MHz a
8GHz)
q Range misurazione specificato:
· Segnale CW (f > 900MHz):
Da 20mV/m a 108,0V/m
Da 53A/m a 286,4mA/m
2
2
Da 1W/m a 30,93W/m
2
2
Da 0W/cm a 3,093mW/cm
Range Dinamico:
Tipicamente 75 dB.
Errore assoluto a 1 V/m e 900 MHz:
± 1,0 dB.
q Risposta in frequenza:
Sensore (con fattori di calibrazione tipici): 1,0dB (da 50MHz a 1,9GHz)
2,4dB (da 1,9GHz a 8GHz)
· Deviazione isotropa:
Tipicamente ± 1,0 dB (f > 900 MHz).
· Limite sovraccarico:
10,61 mW / cm2 (200 V / m).
Risposta termica (da 0 a 50°):
0,5dB
Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati, compreso il diritto a qualsiasi tipo di riproduzione in toto o in parte www.extech.com 15
480846-it-IT_V4.3 09/14