Détecteur de tension et thermomètre IR sans contact DV40 Sécurité ATTENTION : Risque d’électrocution. Avant toute utilisation, testez toujours le Détecteur de tension sur un circuit sous tension familier pour vous assurer du fonctionnement correct ATTENTION : Risque d’électrocution. Gardez vos mains et doigts sur le fuselage de la sonde et éloignés de l’extrémité de la sonde AVERTISSEMENT : Lisez, assimilez et suivez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation du présent manuel avant toute utilisation de ce produit. N’essayez pas de réparer cet appareil. Aucun élément n’est réparable par l’utilisateur. N’exposez l’appareil à des températures extrêmes ou à des taux d’humidité élevés N’utilisez pas l’appareil s’il est mouillé ou endommagé N’appliquez pas plus que la tension indiquée entre l’extrémité de la sonde et la masse. N’utilisez pas l’appareil quand l’étui est ouvert Ce symbole, à côté d’un autre symbole ou d’une borne, indique que l’utilisateur doit se reporter au manuel pour plus d’informations. Ce symbole, à côté d’une borne, indique que, en utilisation normale, des tensions dangereuses peuvent être présentes Double isolation 2. 3. Accédez au compartiment à piles en appuyant doucement sur le loquet d’ouverture et en faisant glisser le couvercle. Insérez trois piles bouton LR44 (respectez les polarités). Remettez le couvercle et verrouillez-le. Tous les utilisateurs au sein de l’Union européenne sont légalement tenus de rapporter toutes les piles usagées à des points de collecte de leur localité ou à n’importe quel point de vente de piles ! Il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Spécifications 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bouton de mesure .IRT Ecran LCD Port IRT Compartiment à piles Détecteur NCV Indicateur NCV Bouton de mesure NCV Loquet d’ouverture du compartiment à piles. DETECTION DE LA TENSION AC 3. 4. ATTENTION : Risque d’électrocution. Avant toute utilisation, testez toujours le Détecteur de tension sur un circuit sous tension familier pour vous assurer du fonctionnement correct APPUYEZ sur le bouton NCV et MAINTENEZ-LE ENFONCE. L’extrémité en cône s’illuminera pendant 2 secondes environ puis s’éteindra, afin de vérifier le bon fonctionnement de la LED. Maintenez la pression sur le bouton NCV. Placez l’extrémité de la sonde à proximité du conducteur sous tension ou du côté sous tension de la prise de courant. Si une tension AC est présente, le cône du détecteur émettra une lueur constante. REMARQUE: Les conducteurs sur les réseaux de câbles électriques sont souvent tordus. Pour de meilleurs résultats, frottez l’extrémité de la sonde sur la longueur du câble pour vous assurer que l’extrémité soit placée à proximité du conducteur sous tension. REMARQUE: Le détecteur est d’une grande sensibilité. L’électricité statique ou d’autres sources d’énergie déclencheront le capteur aléatoirement. Cela est normal. MESURE DE TEMPERATURE IR REMARQUE : Le thermomètre IR a un rapport distance/cible de 1:1. Pour des mesures plus précises, installez l’appareil aussi près que possible de la cible. Thermomètre IR Gamme -20 à 445 °F (-30 à 230 °C) Résolution 0,1 °F/C Réglages d’émissivité 0,95 par défaut Rapport distance/cible 1:1 Précision 77,1 à 445 °F (25,1 à 230 °C) Ecran LCD 9 999 comptes 32 à 122 °F (0 à 50 °C) 10 % à 80 % d’humidité relative 3 piles bouton LR44 ou A76 1,25 oz/35,5 g 14 à 140 °F (-10 à 60 °C) Utilisation en dessous de 2000 mètres 6,25 x 1” (159 x 25 mm) / 1,25 oz/35,5 g Pour utilisation en intérieur selon la Catégorie de surtension IV-600 V, Catégorie III 1000 V, Degré de pollution 2. Instructions d’Utilisation 1. 2. INSTALLATION DES PILES 1. Général Ecran Température d’utilisation Humidité d’utilisation Alimentation Poids Température de rangement Altitude Dimensions/Poids Sécurité ± 2,0 % de la mesure ou ±4 ºF / 2 ºC, selon la valeur la plus grande -7,9 à 77 °F (-9,9 à 25 °C) ± 6 ºF / 3 ºC -20 à -8,0 °F (-30 à -10 °C) ± 8 ºF / 4 ºC 1. 2. 3. Pointez le capteur IR vers l’objet à mesurer. APPUYEZ sur le bouton IR et MAINTENEZ-LE ENFONCE. L’appareil se mettra sur ON, « SCAN » clignotera sur l’écran et la température de surface mesurée s’affichera. 4. Relâchez le bouton MEASURE (Mesure), « HOLD » s’affichera et la dernière valeur mesurée restera affichée jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne (après 30 secondes environ). Affichage des degrés °F ou °C Le sélecteur d’unités de température est situé dans le compartiment à piles. Voltage Détecteur de Voltage Sans Contact Sensibilité à la tension Largeur de bande Distance de détection 50 V à 1000 V AC 50 / 60 Hz 1” @ 105 V Copyright © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit. ISO‐9001 Certified www.extech.com DV40 Rilevatore di tensione senza contatto e termometro IR Sicurezza ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Prima dell’uso testare sempre il rilevatore di tensione su un circuito sotto tensione noto per verificare il funzionamento corretto ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Tenere mani e dita sul corpo della sonda e lontani dalla punta della sonda AVVERTIMENTO: Leggere, capire e osservare le regole sulla sicurezza e le istruzioni per l’uso contenute in questo manuale prima di utilizzare questo prodotto Non cercare di riparare questo apparecchio. Non contiene parti della cui manutenzione si possa occupare l’utente. Non esporre l’apparecchio a temperature estreme o a un’umidità elevata. Non utilizzare l’apparecchio se è bagnato o danneggiato. Non applicare una tensione superiore a quella di targa tra la punta della sonda e la terra. Non utilizzare se la custodia è aperta. Questo simbolo, accanto a un altro simbolo o a un terminale, significa che l’utente deve consultare il manuale per ulteriori informazioni. Questo simbolo, accanto a un terminale, significa che in condizioni normali di utilizzo possono essere presenti tensioni pericolose. Doppio isolamento INSERIMENTO BATTERIE 1. Premere gentilmente il dispositivo di chiusura a clip e far scorrere il coperchio verso il basso per aprire il vano batterie. 2. Inserire tre batterie a bottone LR44 (facendo attenzione alla polarità). 3. Riposizionare e far scattare il coperchio. Tutti gli utenti EU sono legalmente vincolati dall'ordinanza sulle batterie a restituire tutte le batterie usate presso i punti di raccolta nella propria comunità o presso qualunque rivenditore di batterie / accumulatori! Lo smaltimento nei rifiuti domestici è proibito! Specifiche Termometro IR Campo di misurazione da -30 a 230°C (da -20 a 445°F) Risoluzione 0,1°C/F Accuratezza ±2.0% del valore o ±2°C/4°F, viene scelto il maggiore Impostazioni radianza 0,95 fissa Rapporto tra distanza e obiettivo della misurazione 1:1 Da 25.1 a 230°C (da 77.1 a 445°F) ± 2,0% della lettura o ± 2°C / 4ºF il maggiore dei due Da -9.9 a 25°C (da -7.9 a 77°F) ±3ºC/6F Da -30 a -10°C (da -20 a -8.0°F) ±4ºC/8ºF Rilevatore tensione senza contatto Sensibilità tensione Larghezza banda Distanza rilevazione da 50V a 1000V AC 50/60Hz 1” @ 105V DV40-mul_V5.2 4/15 Generale Display Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Alimentazione Peso Temperatura di magazzino Altitudine Dimensioni/peso Sicurezza Display LCD fino a 9999 da 0 a 50°C (da 32 a 122°F) da 10 a 80% RH 3 Batterie a bottone LR44 o A76 1,25 oz. / 35,5 g da -10 a 60°C (da 14 a 140°F) Funziona sotto i 2000 metri 6,25x1” (159x25 mm) / 1,25 oz / 35,5 g Per uso interno e in conformità con la categoria sovratensione IV-600V, categoria III 1000V, livello di inquinamento 2. Istruzioni operative 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tasto di misurazione .IRT Display LCD. Porta IRT Vano batterie Rilevatore NCV Indicatore cono NCV Tasto misurazione NCV Dispositivo di chiusura vano batterie DV40 Detector de tensão sem contatos e termômetro IV Segurança AVISO: Risco de eletrocussão. Antes da utilização, sempre testar o detector de tensão em um circuito vivo conhecido para verificar o funcionamento adequado. AVISO: Risco de eletrocussão. Mantenha as mãos e os dedos no corpo do aparelho, longe da ponta. CUIDADO: Leia, compreenda e siga as Regras de Segurança e as Instruções de Operação deste manual antes de utilizar este produto. Não tente consertar este aparelho. Não há peças consertáveis pelo usuário Não exponha o aparelho a temperaturas extremas ou umidade alta Não utilize o aparelho se estiver molhado ou danificado Não aplique tensão maior que a indicada entre a ponta do aparelho e o chão Não utilize o aparelho se estiver aberto Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que o usuário deve consultar o manual para obter mais informações. RILEVAZIONE TENSIONE AC ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Prima dell’uso testare sempre il rilevatore di tensione su un circuito sotto tensione noto per verificare il funzionamento corretto 1. PREMERE e MANTENERE PREMUTO il tasto NCV. 2. Il cono di punta si accenderà per circa 2 secondi e poi spegnere, assicurando che il LED sta lavorando correttamente. Continua esercita la NCV pulsante. 3. Posizionare la punta della sonda vicino al conduttore di calore oppure vicino al lato caldo della presa elettrica. 4. Se è presente tensione AC il cono del rilevatore emetterà un bagliore regolare e costante. N.B. N.B. I conduttori sono spesso ritorti nei cordoni elettrici. Per ottenere i migliori risultati, strofinare la punta della sonda lungo il cordone per garantire che la punta si trovi vicino al conduttore sotto tensione. Il rilevatore è estremamente sensibile. L’elettricità statica o altre fonti energetiche faranno scattare il sensore in modo casuale. Fa parte del funzionamento normale. MISURAZIONI TEMPERATURA IR N.B. Il termometro IR ha un rapporto di 1:1 tra distanza e obiettivo della misurazione. Per ottenere valori il più accurati possibili posizionare l’apparecchio il più vicino possibile all’oggetto da misurare. 1. Puntare il sensore IR in direzione dell’oggetto da misurare. 2. PREMERE e MANTENERE PREMUTO il tasto IR. 3. L’apparecchio si accende, sul display lampeggia “SCAN” e la temperatura superficiale misurata viene visualizza a display. 4. Rilasciare il tasto MEASURE, appare “HOLD” e l’ultimo valore misurato rimane visualizzato finché l’apparecchio non si spegne (circa 30 secondi). Visualizzare °F o °C Il selettore di unità di temperatura si trova nel vano batteria. Copyright © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma. ISO‐9001 Certified www.extech.com Este símbolo, adjacente a um terminal, indica que, com o uso normal, poderão ocorrer tensões risco Isolamento duplo INSTALAÇÃO DAS BATERIAS 1. 2. 3. Abra o compartimento das baterias pressionando com cuidado a presilha de bolso até soltá-la, deslizando, em seguida, a tampa para baixo. Insira três baterias LR44 tipo botão (observe a polaridade). Coloque a tampa de volta e feche-a. Todos os utilizadores da UE são legalmente obrigados pela portaria das baterias a devolver todas as baterias utilizadas aos pontos de recolha em sua comunidade ou onde as pilhas / acumuladores são vendidos! A eliminação no lixo doméstico é proibida! Termômetro IV Instruções de operação 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Botão de medição IV Visor LCD Porta IV Compartimento das baterias Detector de tensão sem contatos (NCV) Cone indicador de tensão sem contatos (NCV) Botão de medição de tensão sem contatos (NCV) Presilha para soltar o compartimento das baterias DETECÇÃO DE TENSÃO AC 1. 2. 3. 4. AVISO: Risco de eletrocussão. Antes da utilização, sempre testar o detector de tensão em um circuito vivo conhecido para verificar o funcionamento adequado Mantenha PRESSIONADO o botão NCV. A ponta do cone acender-se-á por aproximadamente 2 segundos, e então será desligada, indicando que o LED está funcionando corretamente. Continue a manter pressionado o botão NCV. Coloque a ponta do aparelho perto do condutor de calor ou do lado quente da tomada elétrica. Se houver tensão AC, o cone do detector produzirá um brilho constante e estável. OBSERVAÇÃO: os condutores em cabos elétricos são geralmente invertidos. Para melhores resultados, esfregue a ponta do aparelho ao longo de um cabo para garantir a colocação da ponta perto do condutor em funcionamento. MEDIÇÕES DE TEMPERATURA IV Variação -20 a 445°F (-30 a 230°C) Resolução 0,1°F/C Emissividade 0,95 fixa Razão de distância até o alvo 1:1 Precisão ± 2,0 % de leitura ou ±4 ºF/ 2 ºC o que for maior -7,9 a 77 °F (-9,9 a 25 °C) ±6 ºF / 3 ºC -20 a -8,0 °F (-30 a -10 °C) ±8 ºF / 4 ºC Detector de tensão sem contatos Sensibilidade da tensão Faixa de frequência Distância de detecção Visor LCD de 9999 32 a 122 °F (0 a 50 °C) 10% a 80% U.R. 3 baterias LR44 ou A76 tipo botão 1,25 oz. / 35,5 g 14 a 140 °F (-10 a 60 °C) Funciona abaixo de 2000 metros 6,25 x 1” (159 x 25 mm) / 1,25 oz / 35,5 g Para uso interno e de acordo com a Categoria IV de super-tensão de 600 V, Categoria III de 1000 V, Grau de poluição 2. OBSERVAÇÃO: o detector possui sensibilidade alta. Eletricidade estática ou outras fontes de energia afetarão o sensor. Isto é normal. Especificações 77,1 a 445 °F (25,1 a 230 °C) Geral Visor Temperatura de funcionamento Umidade de funcionamento Alimentação Peso Temperatura de armazenamento Altitude Dimensões/Peso Segurança de 50 V a 1000 V AC 50/60 Hz 1” a 105 V OBSERVAÇÃO: o termômetro IV possui uma razão de distância até o alvo de 1:1. Para leituras mais precisas, coloque o medidor o mais perto possível do alvo. 1. Aponte o sensor de IV na direção do objeto a ser medido. 2. Mantenha PRESSIONADO o botão IV. 3. O medidor será LIGADO, aparecerá “SCAN” a piscar no visor, e a temperatura da superfície medida também aparecerá no visor. 4. Solte o botão MEASURE; aparecerá “HOLD”, e o último valor medido permanecerá no visor até que o medidor seja desligado (após aproximadamente 30 segundos). Utilizar °F ou °C A chave de seleção da unidade de temperatura localiza-se no compartimento das baterias. Direitos Autorais © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma. ISO‐9001 Certified www.extech.com DV40-mul_V5.2 4/15