Mounting instruction SITECO LOUVRE LUM. 5LP1..

Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp.
GR
Allgemeine Sicherheitshinweise
General safety notes
D
A
CH
NL
* Montage / Wartung nur durch Fachkräfte.
* Bei Instandsetzung / Instandhaltung nur Originalteile
verwenden.
* Werden nachträglich Änderungen an Leuchten
vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der
diese Änderung vornimmt.
* Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
IRL
GB
* Montage / service alleen door vakkundig personeel.
* Bij inbedrijfstellen / onderhoud alleen originele onderdelen
gebruiken.
N
* Monteres kun av fagpersonell.
* Ved feilretting : Bruk kun orginaldeler.
S
USA CDN AUS
* Montering akötsel endaat av fackfolk.
* Använd bara originaldelar vid igangsättning / underhall.
* Installation / maintenance only by skilled personnel.
* During overhaul / maintenance only use original parts.
* If any luminaire is subsequently modified, the person
responsible for the modification shall be considered
the manufacturer.
* The manufacturer bears no liability for damage caused
by inappropriate use or application.
F
B
CH
R
CZ
CDN
Montage- /
Betriebsanleitung
Mounting- /
Operating instruction
SK
* Montហa údržba muže být provádena výhradne odbornou
pracovní silou.
* Pri údržbe nebo oprave musí být použity jen originální
náradní díly.
* Les opérations d’installation et d’entretien doivent
être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées.
* Dans le cas d´une remise en état, utiliser uniquement
des composants d´origine.
* Toutes modifications apportées au luminaire se feront
sous la responsabilité exclusive de celui qui les effectue.
* Le fabricant décline toute responsabilité résultant
d’un mise en oeuvre inappropriée du produit.
TR
Siteco Rasterleuchte
* Montaj ve Bakim sadece yetkili personel taranndan
yapilmalidir.
* Bakimda sadece orjinal parcalar kullanimalidir.
Siteco louver luminaire
POL
E
* Montaz / konserwacja tylko przez fachowy personal.
* Dla naprawy / biezacej eksploatacji stosowac tylko oryginalne
czesci zamienne.
* El montaje y manteminiento lo efectuaran únicamente
los técnicos especializados.
* Para reparaciones han de emplearse solo piezas originales
de recambio.
* Reservado el derecho de modificacion de dimensiones,
pesos y caracteristicas tecnicas, sin previo aviso.
* El fabricante no asume responsabilidad por modificaciones
realizadas por terceros, ni por instalacion incorrecta.
I
Siteco Beleuchtungstechnik GmbH
Georg-Simon-Ohm-Straße 50
83301 Traunreut, Germany
Phone: +49 8669 / 33-844
Fax: +49 8669 / 8653-2944
mail: [email protected]
Internet: www.siteco.de
Einbauleuchte 1-4lp.
SLO
Recessed luminaire 1-4lp.
* Montažo/vzdrževanje lahko izvrši le ustrezno usposobljena
oseba.
* Pri popravilu/vzdrževalnih delih se lahko uporabljajo samo
originalni deli.
* V kolikor se na svetilkah naknadno izvedejo spremembe, se za
proizvajalca svetilke smatra tisti, ki je izvedel spremembo.
* Proizvajalec ne jamci za škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne
uporabe.
CH
* Montaggio / Manutenzione solo per mezzo di Personale
specializzato.
* Per Riparazione / Manutenzione impiegare solo Parti orginali.
* Il costruttore si riserva il diritto di apportare senza
preavviso modifiche di peso, dimensioni e caratteristiche
techniche.
* Il costruttore non é responsabile per danni derivanti da
modifiche realizzate da terzi e da una installazione non corretta.
HRV
5LP1..
5LP7..
BIH
* Montažu/održavanje mora vršiti odgovarajuce osposobljena
osoba.
* Pri popravku/održavanju koristiti samo originalne dijelove.
* Ukoliko se na svjetiljkama naknadno vrše promjene, za
proizvodaca
svjetiljke se smatra taj koji je promjene izvršio.
* Proizvodac ne garantuje za štetu koja bi mogla nastati usled
nepravilne upotrebe.
P
* Montagem/Manutenção efectuada unicamente por pessoal
técnico especializado.
* Utilizar somente peças originais do fabricante.
* O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes
da inadequada utilização dos materiais.
SCG
* Monta žu/održavanje može da obavi samo strucno osposobljena
osoba.
* Pri popravljanju/održavanju upotrebljavati samo originalne
delove.
* Ukoliko se na svetilkama naknadno urade izmene, za
proizva daca svetilke ce se smatrati onaj ko izmene izvrši.
* Proizva dac ne garantuje za štetu koja bi mogla nastati usled
nepravilne upotrebe.
H
* A szerelést / karbantártast csak szakszemélyzet végezheti
* Üzembehelyezesnel / karbantartasnal csak eredeti
alkatrészek használhatók.
8
Bestellnr./Order-number: 5MA37-113572
copyright Siteco
Änderungen vorbehalten
ae / KIN / 17.06.2011
Bitte aufbewahren!
Please keep for future reference!
Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp.
Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp.
5
Z
2
5MA37-113572_ae
7
Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp.
Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp.
3
Nicht mit wärmeisolierendem Material
abdecken.
Don´t cover with heat insulating material.
Bmm
Z
12
mm
2
110
32
38
L-1
(18W) 41
(36/58W M600) 51
L
X
m
0m
X
1-4lp. 36/58W
1-4lp. 18W
3/4lp.
18W
80
50
B
4
M625
L
1x18W
1x36W
1x38W
1x58W
2x18W
2x36W
2x38W
2x58W
2xTC-S 11W
2xTC-L 18W
3x18W
3x36W
4x36W
3xTC-L 36W
3xTC-L 24W
3xTC-L 55W
4x18W
6
5MA37-113572_ae
M600
M600
M625
M600
L
B
L
B
622
1247
1097
1547
622
1247
1547
622
1247
622
622
622
182
182
182
182
309
309
309
622
622
622
622
622
597
1197
1497
197
1197
1097
1497
297
297
597
1197
1197
597
437
537
597
182
182
182
297
297
297
297
297
297
597
597
597
597
437
597
597
3
40
30
18
max.
kg
2.7
4.0
3.8
5.1
3.1
6.2
5.9
8.0
2.2
2.2
5.8
a.A.
9.4
6.3
4.8
5.1
5.8
Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp.
Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp.
1b
N
L
L
N
5LY914 7
5LY50.
2
2
Ø max.2,5mm
L
1a
N
L
4
5MA37-113572_ae
5
N
L
N