Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp. GR Allgemeine Sicherheitshinweise General safety notes D A CH NL * Montage / Wartung nur durch Fachkräfte. * Bei Instandsetzung / Instandhaltung nur Originalteile verwenden. * Werden nachträglich Änderungen an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderung vornimmt. * Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen. IRL GB * Montage / service alleen door vakkundig personeel. * Bij inbedrijfstellen / onderhoud alleen originele onderdelen gebruiken. N * Monteres kun av fagpersonell. * Ved feilretting : Bruk kun orginaldeler. S USA CDN AUS * Montering akötsel endaat av fackfolk. * Använd bara originaldelar vid igangsättning / underhall. * Installation / maintenance only by skilled personnel. * During overhaul / maintenance only use original parts. * If any luminaire is subsequently modified, the person responsible for the modification shall be considered the manufacturer. * The manufacturer bears no liability for damage caused by inappropriate use or application. F B CH R CZ CDN Montage- / Betriebsanleitung Mounting- / Operating instruction SK * Montá a údrba mue být provádena výhradne odbornou pracovní silou. * Pri údrbe nebo oprave musí být pouity jen originální náradní díly. * Les opérations dinstallation et dentretien doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées. * Dans le cas d´une remise en état, utiliser uniquement des composants d´origine. * Toutes modifications apportées au luminaire se feront sous la responsabilité exclusive de celui qui les effectue. * Le fabricant décline toute responsabilité résultant dun mise en oeuvre inappropriée du produit. TR Siteco Rasterleuchte * Montaj ve Bakim sadece yetkili personel taranndan yapilmalidir. * Bakimda sadece orjinal parcalar kullanimalidir. Siteco louver luminaire POL E * Montaz / konserwacja tylko przez fachowy personal. * Dla naprawy / biezacej eksploatacji stosowac tylko oryginalne czesci zamienne. * El montaje y manteminiento lo efectuaran únicamente los técnicos especializados. * Para reparaciones han de emplearse solo piezas originales de recambio. * Reservado el derecho de modificacion de dimensiones, pesos y caracteristicas tecnicas, sin previo aviso. * El fabricante no asume responsabilidad por modificaciones realizadas por terceros, ni por instalacion incorrecta. I Siteco Beleuchtungstechnik GmbH Georg-Simon-Ohm-Straße 50 83301 Traunreut, Germany Phone: +49 8669 / 33-844 Fax: +49 8669 / 8653-2944 mail: [email protected] Internet: www.siteco.de Einbauleuchte 1-4lp. SLO Recessed luminaire 1-4lp. * Montao/vzdrevanje lahko izvri le ustrezno usposobljena oseba. * Pri popravilu/vzdrevalnih delih se lahko uporabljajo samo originalni deli. * V kolikor se na svetilkah naknadno izvedejo spremembe, se za proizvajalca svetilke smatra tisti, ki je izvedel spremembo. * Proizvajalec ne jamci za kodo, ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe. CH * Montaggio / Manutenzione solo per mezzo di Personale specializzato. * Per Riparazione / Manutenzione impiegare solo Parti orginali. * Il costruttore si riserva il diritto di apportare senza preavviso modifiche di peso, dimensioni e caratteristiche techniche. * Il costruttore non é responsabile per danni derivanti da modifiche realizzate da terzi e da una installazione non corretta. HRV 5LP1.. 5LP7.. BIH * Montau/odravanje mora vriti odgovarajuce osposobljena osoba. * Pri popravku/odravanju koristiti samo originalne dijelove. * Ukoliko se na svjetiljkama naknadno vre promjene, za proizvodaca svjetiljke se smatra taj koji je promjene izvrio. * Proizvodac ne garantuje za tetu koja bi mogla nastati usled nepravilne upotrebe. P * Montagem/Manutenção efectuada unicamente por pessoal técnico especializado. * Utilizar somente peças originais do fabricante. * O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes da inadequada utilização dos materiais. SCG * Monta u/odravanje moe da obavi samo strucno osposobljena osoba. * Pri popravljanju/odravanju upotrebljavati samo originalne delove. * Ukoliko se na svetilkama naknadno urade izmene, za proizva daca svetilke ce se smatrati onaj ko izmene izvri. * Proizva dac ne garantuje za tetu koja bi mogla nastati usled nepravilne upotrebe. H * A szerelést / karbantártast csak szakszemélyzet végezheti * Üzembehelyezesnel / karbantartasnal csak eredeti alkatrészek használhatók. 8 Bestellnr./Order-number: 5MA37-113572 copyright Siteco Änderungen vorbehalten ae / KIN / 17.06.2011 Bitte aufbewahren! Please keep for future reference! Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp. Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp. 5 Z 2 5MA37-113572_ae 7 Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp. Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp. 3 Nicht mit wärmeisolierendem Material abdecken. Don´t cover with heat insulating material. Bmm Z 12 mm 2 110 32 38 L-1 (18W) 41 (36/58W M600) 51 L X m 0m X 1-4lp. 36/58W 1-4lp. 18W 3/4lp. 18W 80 50 B 4 M625 L 1x18W 1x36W 1x38W 1x58W 2x18W 2x36W 2x38W 2x58W 2xTC-S 11W 2xTC-L 18W 3x18W 3x36W 4x36W 3xTC-L 36W 3xTC-L 24W 3xTC-L 55W 4x18W 6 5MA37-113572_ae M600 M600 M625 M600 L B L B 622 1247 1097 1547 622 1247 1547 622 1247 622 622 622 182 182 182 182 309 309 309 622 622 622 622 622 597 1197 1497 197 1197 1097 1497 297 297 597 1197 1197 597 437 537 597 182 182 182 297 297 297 297 297 297 597 597 597 597 437 597 597 3 40 30 18 max. kg 2.7 4.0 3.8 5.1 3.1 6.2 5.9 8.0 2.2 2.2 5.8 a.A. 9.4 6.3 4.8 5.1 5.8 Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp. Einbauleuchte 1-4lp. / Recessed luminaire 1-4lp. 1b N L L N 5LY914 7 5LY50. 2 2 Ø max.2,5mm L 1a N L 4 5MA37-113572_ae 5 N L N