data sheet Certified nagemen Ma ystem tS Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors I SO 9 00 1 : 2 0 00 Reg. N° 11397 DW - A - 50 - M12 Durchmesser Diamètre Diameter Schaltabstand Portée Operating distance M12 6 mm Einbau quasi-bündig Montage quasi-noyable Mounting quasi-embeddable Ausführung mit grossem Schaltabstand Gehäuse zylindrisch M12 Appareil à longue portée Boîtier cylindrique M12 Long operating distance model Cylindrical housing, M12 threaded Wichtigste Eigenschaften: − Grosser Schaltabstand: 6 mm − Betriebsspannung 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Anzeige des gesicherten Schaltbereichs (LED an) − LED, Kurzschlussschutz, Induktions schutz, Verpolungsschutz eingebaut − PNP- und NPN-Ausführung, Schlies ser und Öffner − Anschluss über Kabel oder Stecker S12 − Schutzklasse Caractéristiques principales: − Grande portée: 6 mm − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − Indication de la zone de commutation sécurisée (LED allumée) − LED, protections contre les courtscir cuits, les surtensions indui tes et l'inversion de tension incorporées − Disponibles en PNP, NPN, à fermeture et à ouverture − Raccordement: câble / connecteur S12 − Classe de protection Main features: − Long operating distance: 6 mm − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − Indication of secured operating zone (LED on) − LED, protections against short-cir cuits, induced over v oltages and power supply reversal built-in − PNP and NPN executions, N.O. and N.C. − Cable and S12 connector versions − Protection class Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Oszillatorfrequenz Bereitschaftsverzögerung LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Umgebungstemperaturbereich TA Temperaturdrift von sr Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht (Kabel / Stecker) Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Aktive Fläche Anschlusskabel (andere Längen auf Anfrage) Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Reproductibilité Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Fréquence d'oscillateur Retard à la disponibilité LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Plage de température ambiante TA Dérive en température de sr Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids (câble / connecteur) Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Face sensible Câble de raccordement (autres longueurs sur demande) Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn 6 mm Hysteresis ≤ 10% sr Standard target 18 x 18 x 1 mm3 Repeat accuracy 0,3 mm* Supply voltage range UB 10 ... 30 VDC Max. ripple content ≤ 20% UB Output current ≤ 200 mA Output voltage drop ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA No-load supply current ≤ 10 mA Leakage current ≤ 0,1 mA Switching frequency ≤ 800 Hz Oscillator frequency 260 kHz Time delay before availability 50 msec. LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) an / allumée / on LED (0,8 sr < s ≤ sr) blinkend / clignotante / blinking Ambient temperature range TA -25 ... + 70 oC Temperature drift of sr ≤ 10% Short-circuit protection eingebaut / intégrée / built-in Voltage reversal protection eingebaut / intégrée / built-in Induction protection eingebaut / intégrée / built-in Shocks and vibration IEC 60947-5-2 / 7.4 Cable length 300 m max. Weight (cable / connector) 92 g, 87 g / 26 g, 23 g Degree of protection IP 67 EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) 5 kV IEC 61000-4-2 Level 2 IEC 61000-4-3 Level 3 IEC 61000-4-4 Level 3 Housing material Messing cr / laiton cr/cr-plated brass Sensing face PBTP (PPS) Connection cable (other lengths on PVC 3 x 0,34mm2 / 42 x 0,10mm Ø request) 2m *(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) PNP NPN 2 N.C. / 4 N.O. 2 N.C. / 4 N.O. S12 CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). DW-AD-50#-M12 DW-AS-50#-M12 Einbau / Montage / Installation: DW-AD-50#-M12-120 metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone 12 30 18 aktive Fläche face sensible sensing face DW-AS-50#-M12-120 2 Träger support support * typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 Steel FE 360 1,0 Kupfer cuivre copper Aluminium aluminium aluminum 0,25 0,30 Messing laiton brass 0,40 Edelstahl V2A acier INOX V2A stainless steel V2A 0,70 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung Numéro d'article désignation polarité Part number part reference polarity Anschluss raccordement connection Ausgang sortie output 320 520 021 320 520 022 320 520 023 320 520 024 320 520 054 320 520 055 320 520 056 320 520 057 320 520 075 320 520 076 320 520 077 320 520 078 320 520 083 320 520 084 320 520 085 320 520 086 Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. DW-AD-501-M12 DW-AD-502-M12 DW-AD-503-M12 DW-AD-504-M12 DW-AS-501-M12 DW-AS-502-M12 DW-AS-503-M12 DW-AS-504-M12 DW-AD-501-M12-120 DW-AD-502-M12-120 DW-AD-503-M12-120 DW-AD-504-M12-120 DW-AS-501-M12-120 DW-AS-502-M12-120 DW-AS-503-M12-120 DW-AS-504-M12-120 NPN NPN PNP PNP NPN NPN PNP PNP NPN NPN PNP PNP NPN NPN PNP PNP Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 500-M12_IC.indd / page 2-3 / rev. 5 / 26.10.16 - CB CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]