data sheet Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors DW - A - 60 - M8-12 Durchmesser Diamètre Diameter M8 Schaltabstand Portée Operating distance 1,5 mm Kurze Ausführungen Gehäuse zylindrisch M8 Appareils courts Boîtier cylindrique M8 Short models Cylindrical housing M8 Wichtigste Eigenschaften: Caractéristiques principales: Main features: − Gehäuse zylindrisch M8, Länge 22 oder 30 mm (Kabel) / 32 oder 40 mm (Stecker), Material Edelstahl V2A − Boîtier cylindrique M8, longueur 22 ou 30 mm (câble) / 32 ou 40 mm (connecteur), en acier inoxydable V2A − Housing length 22 or 30 mm (cable) / 32 or 40 mm (connector), cylindrical M8, stainless steel V2A − Betriebsspannung 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − LED, Kurzschlussschutz, Induktions schutz, Verpolungsschutz eingebaut − LED, protections contre les courts -circuits, les surtensions induites et l'inversion de tension incorporées − LED, protections against shortcircuits, induced over voltages and power supply reversal built-in − Disponibles en PNP, NPN, à fermeture et à ouverture − PNP and NPN, N.O. and N.C. execu tions Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Reproductibilité Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Fréquence d'oscillateur Retard à la disponibilité LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) IO-Link (version PNP, à fermeture) Plage de température ambiante TA Dérive en température de sr Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Face sensible Câble de raccordement (autres lon gueurs sur demande) Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Repeat accuracy Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Oscillator frequency Time delay before availability LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr) LED (0.8 sr < s ≤ sr) IO-Link (PNP, N.O. version only) Ambient temperature range TA Temperature drift of sr Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Sensing face Connection cable (other lengths on request) − PNP- und NPN- Ausführung, Schlies ser und Öffner Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Oszillatorfrequenz Bereitschaftsverzögerung LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) IO-Link (nur PNP Ausführung, Schliesser) Umgebungstemperaturbereich TA Temperaturdrift von sr Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Schutzart EMV - Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Aktive Fläche Anschlusskabel (andere Längen auf Anfrage) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams Einbau Montage Mounting bündig noyable embeddable 1,5 mm ≤ 20% sr 8 x 8 x 1 mm3 0,07 mm* 10 ... 30 VDC ≤ 20% UB ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 10 mA ≤ 0,1 mA ≤ 5'000 Hz 610 kHz 32 msec. an / allumée / on blinkend / clignotante / blinking integriert / intégré / built-in -25 ... + 70 oC ≤ 10% eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 3 V2A/acier INOX/stainless steel PA66 PVC 3x0,14mm2 / 18x0,1mm Ø2m *(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC) Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) PNP NPN S8 CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). 4 SW13 Ø 3,5 M8x1 16 DW-AD-60#-M8-120 DW-AD-60#-M8-121 DW-AD-60#-M8-122 DW-AS-60#-M8-123 Einbau / Montage / Installation: metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone 12 6 4,5 aktive Fläche face sensible sensing face Träger support support DW-AS-60#-M8-124 DW-AS-60#-M8-129 * typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Kupfer Acier FE 360 1,00 cuivre 0,20 Steel FE 360 copper Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung Numéro d'article désignation polarité Part number type reference polarity Aluminium aluminium 0,25 aluminum Anschluss raccordement connection Messing laiton 0,35 brass Ausgang sortie output Edelstahl V2A acier INOX V2A stainless steel V2A 0,70 Gewicht Poids Weight 320 920 022 DW-AD-601-M8-120 NPN Kabel / câble / cable 2 m PVC Schliesser / à fermeture / N.O. 40,5 g 320 920 035 DW-AD-602-M8-120 NPN Kabel / câble / cable 2 m PVC Öffner / à ouverture / N.C. 40,5 g 320 920 085 DW-AD-603-M8-120 PNP Kabel / câble / cable 2 m PVC Schliesser / à fermeture / N.O. 40,5 g 320 920 111 DW-AD-604-M8-120 PNP Kabel / câble / cable 2 m PVC Öffner / à ouverture / N.C. 40,5 g 320 520 242 DW-AD-601-M8-121 NPN Kabel / câble / cable 2 m PVC Schliesser / à fermeture / N.O. 40,2 g 320 520 243 DW-AD-602-M8-121 NPN Kabel / câble / cable 2 m PVC Öffner / à ouverture / N.C. 40,2 g 320 520 244 DW-AD-603-M8-121 PNP Kabel / câble / cable 2 m PVC Schliesser / à fermeture / N.O. 40,2 g 320 520 245 DW-AD-604-M8-121 PNP Kabel / câble / cable 2 m PVC Öffner / à ouverture / N.C. 40,2 g 320 520 310 DW-AD-601-M8-122 NPN Kabel / câble / cable 2 m PVC Schliesser / à fermeture / N.O. 41 g 320 520 311 DW-AD-602-M8-122 NPN Kabel / câble / cable 2 m PVC Öffner / à ouverture / N.C. 41 g 320 520 312 DW-AD-603-M8-122 PNP Kabel / câble / cable 2 m PVC Schliesser / à fermeture / N.O. 41 g 320 520 313 DW-AD-604-M8-122 PNP Kabel / câble / cable 2 m PVC Öffner / à ouverture / N.C. 41 g 320 920 215 DW-AS-601-M8-123 NPN Stecker / connecteur / connector S8 Schliesser / à fermeture / N.O. 11,1 g 320 920 223 DW-AS-602-M8-123 NPN Stecker / connecteur / connector S8 Öffner / à ouverture / N.C. 11,1 g 320 520 256 DW-AS-603-M8-123 PNP Stecker / connecteur / connector S8 Schliesser / à fermeture / N.O. 11,1 g 320 520 257 DW-AS-604-M8-123 PNP Stecker / connecteur / connector S8 Öffner / à ouverture / N.C. 11,1 g 320 920 216 DW-AS-601-M8-124 NPN Stecker / connecteur / connector S8 Schliesser / à fermeture / N.O. 11,9 g 320 920 224 DW-AS-602-M8-124 NPN Stecker / connecteur / connector S8 Öffner / à ouverture / N.C. 11,9 g 320 920 518 DW-AS-603-M8-124 PNP Stecker / connecteur / connector S8 Schliesser / à fermeture / N.O. 11,9 g 320 920 523 DW-AS-604-M8-124 PNP Stecker / connecteur / connector S8 Öffner / à ouverture / N.C. 11,9 g 320 920 217 DW-AS-601-M8-129 NPN Stecker / connecteur / connector S8 Schliesser / à fermeture / N.O. 10,5 g 320 920 225 DW-AS-602-M8-129 NPN Stecker / connecteur / connector S8 Öffner / à ouverture / N.C. 10,5 g 320 920 242 DW-AS-603-M8-129 PNP Stecker / connecteur / connector S8 Schliesser / à fermeture / N.O. 10,5 g 320 920 248 DW-AS-604-M8-129 PNP Stecker / connecteur / connector S8 Öffner / à ouverture / N.C. 10,5 g Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglich keiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 600-M8_IC.ind/ page 3-4 / rev. 6/ 11.01.17 - MDM CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]