Contrinex DW-AS-501-M8-001 Induktive sensoren Datasheet

data sheet
nagemen
Ma
Certified
ystem
tS
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensor
I
SO
9
00 1 : 2 0
00
Reg. N° 11397
DW - A - 50 - M8
Durchmesser
Diamètre
Diameter
Schaltabstand
Portée
Operating distance
M8
3 mm
Ausführung mit grossem Schalt­
abstand - Gehäuse zylindrisch M8
Appareil à longue portée
Boîtier cylindrique M8
Long operating distance model
Cylindrical housing, M8 threaded
Wichtigste Eigenschaften:
− Grosser Schaltabstand: 3 mm
− Betriebsspannung 10 ... 30 VDC,
Ausgangsstrom 200 mA
− Anzeige des gesicherten Schalt­
bereichs (LED an)
− LED, Kurzschlussschutz, Induktions­
schutz, Verpolungs­schutz ein­ge­baut
− PNP- und NPN-Ausführung, Schlies­
ser und Öffner
− Anschluss über Kabel oder Stecker
S8/S12
Caractéristiques princi­pales:
− Grande portée: 3 mm
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant à la sortie 200 mA
− Indication de la zone de commutation
sécurisée (LED allumée)
− LED, protections contre les courtscir­
cuits, les surtensions indui­
tes et
l'inversion de tension incorporées
− Disponibles en PNP, NPN, à fermeture
et à ouverture
− Raccord.: câble ou connecteur S8/S12
Main features:
− Long operating distance: 3 mm
− Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
current 200 mA
− Indication of secured operating zone
(LED on)
− LED, protections against short-cir­
cuits, induced over­
v oltages and
power supply reversal built-in
− PNP and NPN executions, N.O. and
N.C.
− Cable or S8/S12 connector versions
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht (Kabel / Stecker)
Schutzart
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Reproductibilité
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Poids (câble / connecteur)
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Repeat accuracy
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
Weight (cable / connector)
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Aktive Fläche
Face sensible
Anschlusskabel (andere Längen
Câble de raccordement (autres
auf Anfrage)
longueurs sur demande)
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
Einbau
Montage
Mounting
bündig
noyable
embeddable
3 mm
≤ 15% sr
9 x 9 x 1 mm3
0,15 mm*
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'000 Hz
320 kHz
50 msec.
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
-25 ... + 70 oC
≤ 10%
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
Siehe Seite 2/Voir p. 2/See p. 2
IP 67
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
5 kV
Level 2
Level 3
Level 3
Neusilber Cr / maillechort Cr /
Cr-plated nickel silver
PBTP (PPS)
PVC 3 x 0,14mm2 / 18 x 0,1mm Ø
2m
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
*
PNP
* (2) N.C. S12
*
NPN
* (2) N.C. S12
S8
S12
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
DW-AD-50#-M8
DW-AD-50#-M8-750
Einbau / Montage / Installation:
DW-AS-50#-M8
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free space
6
16
9
aktive Fläche
face sensible
sensing face
Träger
support
support
DW-AS-50#-M8-001
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
1,0
Kupfer
cuivre
copper
Aluminium
aluminium
aluminum
0,27
0,33
Messing
laiton
brass
0,41
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
0,72
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Schaltung
Numéro d'article
désignation
polarité
Part number
part reference
polarity
Anschluss
raccordement
connection
Ausgang
sortie
output
Gewicht
Poids
Weight
320 520 501
320 520 502
320 520 503
320 520 504
320 520 513
320 520 514
320 520 515
320 520 516
320 520 525
320 520 526
320 520 527
320 520 528
320 520 529
320 520 530
320 520 531
320 520 532
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Stecker / connecteur / connector S12
Stecker / connecteur / connector S12
Stecker / connecteur / connector S12
Stecker / connecteur / connector S12
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
45 g
45 g
45 g
45 g
44 g
44 g
44 g
44 g
20 g
20 g
20 g
20 g
17 g
17 g
17 g
17 g
DW-AD-501-M8
DW-AD-502-M8
DW-AD-503-M8
DW-AD-504-M8
DW-AD-501-M8-750
DW-AD-502-M8-750
DW-AD-503-M8-750
DW-AD-504-M8-750
DW-AS-501-M8
DW-AS-502-M8
DW-AS-503-M8
DW-AS-504-M8
DW-AS-501-M8-001
DW-AS-502-M8-001
DW-AS-503-M8-001
DW-AS-504-M8-001
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
PNP
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten
vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve
de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on
their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
500-M8_IC.indd / page 1-2 / rev. 3 / 26.10.16 - MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages