MULTILED Enhanced optical Power LED (ThinFilm / ThinGaN) Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant LRT GFTM Released Besondere Merkmale Features • Gehäusetyp: weißes PLCC-6 Gehäuse, Kontrasterhöhung durch schwarze Oberfläche (RGY-Displays) und diffuser Silikon-Verguß • Besonderheit des Bauteils: additive Farbmischung durch unabhängige Ansteuerung aller Chips • Wellenlänge: 625 nm (red), 528 nm (true green) • Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°) • Technologie: ThinFilm (rot), ThinGaN (true grün) • optischer Wirkungsgrad: 45 lm/W (rot), 45 lm/W (true grün) • Gruppierungsparameter: Lichtstärke, Wellenlänge • Verarbeitungsmethode: für alle SMT-Bestücktechniken geeignet • Lötmethode: Reflow Löten • Vorbehandlung: nach JEDEC Level 4 • Gurtung: 12 mm Gurt mit 1000/Rolle, ø180 mm oder 4000/Rolle, ø330 mm • ESD-Festigkeit: ESD-sensitives Bauteil • package: white PLCC-6 package, higher contrast by a black surface (RGY-Displays) and diffused silicone resin • feature of the device: additive mixture of color stimuli by independent driving of each chip • wavelength: 625 nm (red), 528 nm (true green) • viewing angle: Lambertian Emitter (120°) • technology: ThinFilm (red), ThinGaN (true green) • optical efficiency: 45 lm/W (red), 45 lm/W (true green) • grouping parameter: luminous intensity, wavelength • assembly methods: suitable for all SMT assembly methods • soldering methods: reflow soldering • preconditioning: acc. to JEDEC Level 4 • taping: 12 mm tape with 1000/reel, ø180 mm or 4000/reel, ø330 mm • ESD-withstand voltage: ESD sensitive device Anwendungen • Anzeigen (z.B. im Verkehrsbereich; Laufschriftanzeigen) • Getrennte Ansteuerung der Leuchtdiodenchips zur Darstellung verschiedener Farben inclusive gelb • Mehrfachdisplays bzw RGY-Displays Applications • displays (e.g. displays for traffic; message signs) • LED chips can be controlled seperately to display various colors including yellow • 3-colour displays, RGY displays 2015-04-27 1 LRT GFTM Bestellinformation Ordering Information Typ Emissionsfarbe Lichtstärke1) Seite 24 Type Color of Emission Luminous Intensity1) page 24 IF = 10 mA (R), 20 mA (T) IV (mcd) red LRT GFTM red true green true green 224 … 560 900 …1.800 Bestellinformation Ordering Information Typ Type Bestellnummer Ordering Code LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 Q65111A8232 Anm: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 7 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt geliefert. Z.B.: LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Helligkeitsgruppen S7, S9, T, T5 oder T7 enthalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Wellenlängengruppen -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 oder -9 enthalten ist (siehe Seite 8 für nähere Information). Z.B.: LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf Seite 4 spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden. Anm: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 7 for explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each reel). E.g. LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 means that only one group S7, S9, T, T5 or T7 will be shippable for any one reel. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable. In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one reel. E.g. LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 means that only 1 wavelength group -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 or -9 will be shippable (see page 8 for explanation). E.g. LRT GFTM-S7T7-1+V7AW-29 means that the device will be shiped within the specified limits as stated on page 4. In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable 2015-04-27 2 LRT GFTM Grenzwerte Maximum Ratings Bezeichnung Parameter Symbol Symbol Werte Values red Einheit Unit true green Betriebstemperatur Operating temperature range Top – 40 … + 110 °C Lagertemperatur Storage temperature range Tstg – 40 … + 110 °C Sperrschichttemperatur Junction temperature Tj + 125 °C Durchlassstrom Forward current (TS=25°C) IF (min.) (max.) Stoßstrom Surge current tp = 10 µs, D = 0.005, TS=25°C IFM Sperrspannung2) Seite 24 Reverse voltage2) page 24 (TS=25°C) VR 2015-04-27 3 3 40 5 20 100 12 mA mA mA 5 V LRT GFTM Kennwerte Characteristics (TS = 25 °C) Bezeichnung Parameter Wellenlänge des emittierten Lichtes Wavelength at peak emission IF = 10 mA (R), 20 mA (T) Dominantwellenlänge4) Seite 24 Dominant wavelength4) page 24 IF = 10 mA (R), 20 mA (T) Symbol Symbol Werte Values red true green Einheit Unit (typ.) λpeak 632 523 nm (min.) (typ.) (max.) λdom 619 625 631 519 528 546 nm nm nm Spektrale Bandbreite bei 50 % Irel max Spectral bandwidth at 50 % Irel max IF = 10 mA (R), 20 mA (T) (typ.) ∆λ 18 33 nm Abstrahlwinkel bei 50 % IV (Vollwinkel) Viewing angle at 50 % IV (typ.) 2ϕ 120 120 Grad deg. Durchlassspannung5) Seite 24 Forward voltage5) page 24 IF = 10 mA (R), 20 mA (T) (min.) (typ.) (max.) VF VF VF 1.7 2.05 2.3 2.7 3.2 3.7 V V V Sperrstrom2) Seite 24 Reverse current2) page 24 VR = 5 V (blue / true green); 12 V (red) (typ.) (max.) IR IR 0.02 10 0.01 10 µA µA Temperaturkoeffizient von λpeak Temperature coefficient of λpeak IF = 10 mA (R); –10°C ≤ T ≤ 100°C (typ.) TCλpeak 0.14 0.04 nm/K Temperaturkoeffizient von λdom Temperature coefficient of λdom IF = 10 mA (R); –10°C ≤ T ≤ 100°C (typ.) TCλdom 0.07 0.03 nm/K Temperaturkoeffizient von VF Temperature coefficient of VF IF = 10 mA (R); –10°C ≤ T ≤ 100°C (typ.) TCV – 2.5 – 3.6 mV/K Rth JA Rth JA Rth JS 440** 700** 280** 440** 700** 280** K/W K/W K/W Wärmewiderstand Thermal resistance Sperrschicht/Umgebung3) Seite 24 Junction/ambient3) page 24 Sperrschicht/Lötpad Junction/solder point 1 chip on 2 chips on * Einzelgruppen siehe Seite 8 Individual groups on page 8 **Rth(max) basiert auf statistischen Werten Rth(max) is based on statistic values 2015-04-27 4 LRT GFTM Farbortgruppen6) Seite 24 6) page 24 Chromaticity Coordinate Groups 7 OHA04508 0.9 520 0.8 530 510 2 3 540 550 0.7 505 4 5 67 8 9 true green 0.6 560 570 500 0.5 580 590 600 610 620 630 red 495 0.4 490 0.3 485 0.2 480 0.1 0 2015-04-27 460 0 0.1 0.2 0.3 0.4 5 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 LRT GFTM Gruppe Group Cx 2 3 4 5 6 7 8 9 Anm.: Note: Cy Gruppe Group red Cx 0.115 0.742 0.693 0.310 0.152 0.673 0.679 0.311 0.174 0.691 0.698 0.292 0.144 0.760 0.712 0.291 0.134 0.754 0.167 0.685 0.188 0.692 0.160 0.762 0.150 0.759 0.180 0.689 0.202 0.694 0.179 0.757 0.166 0.760 0.192 0.694 0.222 0.690 0.202 0.752 0.190 0.755 0.212 0.691 0.233 0.684 0.215 0.745 0.203 0.750 0.222 0.687 0.249 0.676 0.234 0.735 0.222 0.742 0.238 0.681 0.265 0.668 0.253 0.727 0.240 0.734 0.254 0.674 0.283 0.657 0.274 0.710 Die Farbkoordinaten des Mischlichtes können innerhalb des gekennzeichneten Bereichs des Farbdreiecks erwartet werden. The color coordinates of the mixed light can be expected within the marked area of the color triangle 2015-04-27 Cy 6 LRT GFTM Floating Bins red S7 = 224 ... 355 [mcd] S9 = 250... 400 [mcd] T = 280 ... 450 [mcd] T5 = 315 ... 500 [mcd] T7 = 355 ... 560 [mcd] Floating Bins true green V7 = 900 ... 1.400 [mcd] V9 = 1.000 ... 1.590 [mcd] AW = 1.590... 1.800 [mcd] 2015-04-27 7 LRT GFTM Wellenlängengruppen (Dominantwellenlänge)4) Seite 24 Wavelength Groups (Dominant Wavelength)4) page 24 Gruppe Group true green Einheit Unit min. max. 2 519 525 nm 3 523 528 nm 4 526 531 nm 5 529 535 nm 6 533 537 nm 7 535 540 nm 8 538 543 nm 9 541 546 nm Gruppenbezeichnung auf Etikett Group Name on Label Beispiel: S9-1+V7-5 Example: S9-1+V7-5 Helligkeitsgruppe Helligkeitsgruppe Wellenlänge Brightness Group Wellenlänge (keine Gruppierung) Wavelength (no grouping) Brightness Group Wavelength (red) (red) (true green) (true green) S9 1 V7 5 Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Helligkeitsgruppe pro Farbe enthalten. Note: No packing unit / tape ever contains more than one brightness group per color. 2015-04-27 8 LRT GFTM Relative spektrale Emission6) Seite 24 Relative Spectral Emission6) page 24 V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 10 mA (R); 20 mA (T); 10 mA (B) OHL04509 100 % I rel 80 Vλ 60 red true green 40 20 0 400 450 500 550 600 650 nm λ 2015-04-27 9 700 LRT GFTM Abstrahlcharakteristik6) Seite 24 Radiation Characteristic6) page 24 Irel = f (ϕ); TS = 25 °C, IF = 10 mA (R); 20 mA (T); red, true green OHL04510 1.0 red green 0.8 0.6 0.4 0.2 0 -90˚ -60˚ -30˚ 0˚ 30˚ 60˚ Viewing Angle 90˚ Abstrahlcharakteristik6) Seite 24 Radiation Characteristic6) page 24 Irel = f (ϕ); TS = 25 °C, IF = 10 mA (R); 20 mA (T); red, true green OHL04511 1.0 red green 0.8 0.6 0.4 0.2 0 -90˚ 2015-04-27 -60˚ -30˚ 0˚ 10 30˚ 60˚ Viewing Angle 90˚ LRT GFTM Durchlassstrom5) 6) Seite 24 Forward Current5) 6) page 24 IF = f (VF); TS = 25 °C IF OHL04512 10 2 mA 5 red true green 10 1 5 10 0 1.5 2 2.5 3 3.5 4 V 4.5 VF 6) 7) 1) Seite 24 Relative Lichtstärke Relative Luminous Intensity6) 7) 1) page 24 Relative Lichtstärke6) 7) 1) Seite 24 Relative Luminous Intensity6) 7) 1) page 24 IV/IV(10 mA (R) = f (IF); TS = 25 °C IV/IV20 mA (T) = f (IF); TS = 25 °C OHL04514 10 1 OHL03762 10 1 IV IV I V (10 mA) I V (20 mA) 10 0 10 0 5 5 true green red 10 -1 10 -1 5 5 10 -2 10 0 5 10 1 10 -2 10 0 mA 10 2 IF 2015-04-27 5 10 1 mA 10 2 IF 11 LRT GFTM Relative Lichtstärke6) Seite 24 Relative Luminous Intensity6) page 24 Dominante Wellenlänge6) Seite 24 Dominant Wavelength6) page 24 true green, λdom = f (IF); TS = 25 °C IV/IV(25 °C) = f (Tj); IF = 10 mA (R); 20 mA (T) OHL04513 1.6 550 nm IV I V (25 ˚C) OHL03765 λ dom 542 1.2 538 1.0 0.8 534 530 true green red 526 0.6 522 0.4 518 0.2 0 -60 -40 -20 0 514 510 20 40 60 ˚C 100 Tj 2015-04-27 0 10 20 30 40 50 60 70 80 mA 100 IF 12 LRT GFTM Maximal zulässiger Durchlassstrom rot Max. Permissible Forward Current red IF = f (T); 1 chip on IF Maximal zulässiger Durchlassstrom rot Max. Permissible Forward Current red IF = f (T); 2 chips on OHL03556 50 mA IF 40 OHL03557 50 mA 40 TA TS TS 30 30 TA 20 20 10 3 0 10 TA temp. ambient TS temp. solder point 0 3 0 Do not use current below 3 mA 20 40 60 80 ˚C 120 T IF 0 Do not use current below 3 mA 20 40 60 80 ˚C 120 T Maximal zulässiger Durchlassstrom true grün Max. Permissible Forward Current true green IF = f (T); 2 chips on Maximal zulässiger Durchlassstrom true grün Max. Permissible Forward Current true green IF = f (T); 1 chip on OHL03574 25 mA TA temp. ambient TS temp. solder point IF 20 OHL03561 25 mA 20 TA TS TS 15 15 TA 10 10 TA temp. ambient TS temp. solder point TA temp. ambient TS temp. solder point 5 5 Do not use current below 5 mA 0 0 20 40 60 80 Do not use current below 5 mA 0 ˚C 120 T 2015-04-27 0 20 40 60 80 ˚C 120 T 13 LRT GFTM Zulässige Impulsbelastbarkeit Permissible Pulse Handling Capability Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C IF = f (tp); red (1 Chip on) Zulässige Impulsbelastbarkeit Permissible Pulse Handling Capability Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C IF = f (tp); red (2 Chips on) OHL03562 0.14 A t IF OHL03564 t tP IF D = TP T T 0.10 0.10 D= 0.08 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.06 0.04 IF IF D = TP 0.5 0.14 A tP D= 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.08 0.06 1 0.04 0.02 0.02 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 tp tp Zulässige Impulsbelastbarkeit Permissible Pulse Handling Capability Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C IF = f (tp); red (2 Chips on) Zulässige Impulsbelastbarkeit Permissible Pulse Handling Capability Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C IF = f (tp); red (1 Chip on) 0.14 A IF OHL03563 tP D= T 0.10 0.08 0.06 0.04 0.14 A tP IF IF 0.10 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.08 0.06 0.04 tP IF T D= 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.02 0.02 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 tp tp 2015-04-27 tP D= T T D= OHL03565 14 LRT GFTM Zulässige Impulsbelastbarkeit Permissible Pulse Handling Capability Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C IF = f (tp); true green (1 Chip on) 0.14 A IF Zulässige Impulsbelastbarkeit Permissible Pulse Handling Capability Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C IF = f (tp); true green (2 Chips on) OHL03570 tP 0.14 A tP IF IF D= T OHL03572 tP tP IF D= T T T 0.10 0.10 D= 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.08 0.06 0.04 D= 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.08 0.06 0.04 0.02 0.02 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 tp tp Zulässige Impulsbelastbarkeit Permissible Pulse Handling Capability Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C IF = f (tp); true green (2 Chips on) Zulässige Impulsbelastbarkeit Permissible Pulse Handling Capability Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C IF = f (tp); true green (1 Chip on) 0.14 A IF OHL03571 tP D= T 0.10 0.08 0.06 0.04 0.14 A tP IF IF 0.10 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.08 0.06 0.04 IF T D= 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.02 0.02 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 tp tp 2015-04-27 t D = TP T D= OHL03573 tP 15 LRT GFTM Maßzeichnung8) Seite 24 Package Outlines8) page 24 2015-04-27 C1 Cathode open A1 Anode open C2 Cathode True Green (T) A2 Anode True Green (T) C3 Cathode Red (R) A3 Anode Red (R) 16 LRT GFTM Gewicht / Approx. weight: 40 mg Gurtung / Polarität und Lage8) Seite 24 Verpackungseinheit 1000/Rolle, ø180 mm oder 4000/Rolle, ø330 mm Method of Taping / Polarity and Orientation8) page 24 Packing unit 1000/reel, ø180 mm or 4000/reel, ø330 mm 2015-04-27 17 LRT GFTM Empfohlenes Lötpaddesign8) 9) Seite 24 Recommended Solder Pad8) 9) page 24 Reflow Löten Reflow Soldering 4 0.7 5.1 0.4 4 0.4 1.8 2.7 2.3 1.3 1.65 Package marking 4.25 Package marking Package marking Solder resist (Lötstop Lack) 2015-04-27 OHPY3868 18 LRT GFTM Lötbedingungen Soldering Conditions Reflow Lötprofil für bleifreies Löten Reflow Soldering Profile for lead free soldering Vorbehandlung nach JEDEC Level 4 Preconditioning acc. to JEDEC Level 4 (nach J-STD-020D.01) (acc. to J-STD-020D.01) OHA04525 300 ˚C T 250 Tp 245 ˚C 240 ˚C tP 217 ˚C 200 tL 150 tS 100 50 25 ˚C 0 0 50 100 150 200 250 s 300 t Profile Feature Pb-Free (SnAgCu) Assembly Recommendation Max. Ratings Ramp-up Rate to Preheat* 25°C to 150°C 2°C / sec 3°C / sec Time ts from TSmin to TSmax (150°C to 200°C 100s min. 60sec max. 120sec Ramp-up Rate to Peak*) 180°C to T P 2°C / sec 3°C / sec ) 217°C Liquidus Temperture TL Time tL above TL 80sec max. 100sec Peak Temperature TP 245°C max. 260°C Time tP within 5°C of the specified peak temperature TP - 5K 20sec min. 10sec max. 30sec Ramp-down Rate* TP to 100°C 3°K / sec 6°K / sec maximum Time 25°C to Peak temperature max. 8 min. All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component * slope calculation ∆T/∆t: ∆t max. 5 sec; fulfillment for the whole T-range 2015-04-27 19 LRT GFTM Barcode-Produkt-Etikett (BPL) Barcode-Product-Label (BPL) OSRAM Opto (6P) BATCH NO: Batch Number Bar Code (1T) LOT NO: Lot Number m pl e Lxxx xxxx Bin1: Bin Information Color 1 Bin2: Bin Information Color 2 Product Name Bin3: Bin Information Color 3 Semiconductors RoHS Compliant ML Temp ST 2 245 C RT Additional TEXT (9D) D/C: Date Code R077 Bar Code Sa (Q)QTY: Product Quantity per Reel (X) PROD NO: Product Code DEMY PACKVAR: Packing Type Color 1 Color 2 Color 3 (G) GROUP: X-X-X+X-X-X+X-X-X Bar Code Forward Voltage Group Wavelength Group Brightness Group OHA32043 Gurtverpackung Tape and Reel W1 D0 P0 A N F W E 13.0 ±0.25 P2 Label P1 Direction of unreeling Direction of unreeling W2 Leader: min. 400 mm * Trailer: min. 160 mm * *) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D OHAY0324 Tape dimensions in mm (inch) W P0 P1 P2 D0 E F 12 + 0.3 – 0.1 4 ± 0.1 8 ± 0.1 2 ± 0.05 1.5 + 0.1 1.75 ± 0.1 5.5 ± 0.05 (0.157 ± 0.004) (0.315 ± 0.004) (0.079 ± 0.002) (0.059 + 0.004) (0.069 ± 0.004) (0.217 ± 0.002) Reel dimensions in mm (inch) A W Nmin W1 W2 max 180 (7) 12 (0.472) 60 (2.362) 12.4 + 2 (0.488 + 0.079) 18.4 (0.724) 330 (13) 12 (0.472) 60 (2.362) 12.4 + 2 (0.488 + 0.079) 18.4 (0.724) 2015-04-27 20 LRT GFTM Trockenverpackung und Materialien Dry Packing Process and Materials Moisture-sensitive label or print L VE LE el see lab e nk, bla cod ve ati Barcode label . H) y If bar dit mi hu e ed ag (R . RH % /60 ˚C rar ck rel 30 N RS inf pa % ins VE to ak of ITI TO 90 d nta < ns NSUC (pe or TIO d , cte itio an bje ing U g EcoSEND ˚C nd 5 ˚C su ss CO Ais ba co ± ce UR y MI 40 be CThIST ˚C l pro < tor SE _ < urs ). urs Ho de Ho urs co 72 Ho urs te 48 e Ho 24 6 da e tim h tim e e or ). 23 tim at t wilnt l wit or fac ˚C Flo s tim at or ca at re. Flo d tha ale el or nth nti Flo uiv du if: rea es l 4 5 Flo lab mo ide ce eq low g, l ve vic 5a is be de tin en 24 de , or pro ve l 6 Le e te co , g: un wh Le ve l ke r se da ba ed low ure Le ve mo % ba e ba al d Le ist urere en ref e e 10 tim for se ale op se for > se , Mo ististu ure 3 is or . , is ha se Mo be nk ist nk rd g -03 Mo in Flo r-p RH g, bla Mo ba TD po If bla hin % kin Ca life s (if ar t. s wit 10 ba tor J-S thi, va p. elf Ye ar ek _ < e icat me , C 1 urs Ye er tem ted Sh at ed low uir > 1 WeHo un Aft Indno uir DE 1. e 4 8 ref dy red reqy is 2. bo e Mo /JE tim 16 dit2b req : a) tim e e Sto es or mi IPC ed or g is tim vic b) e Hu en Flo oror tim De 2a kin nc te Flo op a) or 3. b) baere Flo da e l 1 2 Flo If al ref tim ve l 2a 4. se d ve l 3 Le g an ve l Le Ba te ure Le ve Le ist ure Da ist ure Mo ure Mo istist Mo Mo MO TO OP M RA OS Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot WET If wet, examine units, if necessary bake units 15% If wet, examine units, if necessary bake units 10% 5% If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835 AM OS R Desiccant OHA00539 Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten. Note: Moisture-senisitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. Kartonverpackung und Materialien Transportation Packing and Materials Barcode label MY DE R 18 -1 -1 +Q P OU P: GR T6 LE 76 P M ul LS ti Y TO C: 99 8 D/ 21 00 (9 D) 21 : 20 00 34 O H 12 TC BA 3G 5 14 2 P) (6 T LO (1 T) NO : OD PR (X ) M Y DE 18 R +Q P -1 GR OU P: (G ) u L lt S iT Y O T67 P L 6 01 998 D/ C: 21 (9 D) 00 M RA OS TY : 20 (Q )Q 5 R 34 ic O S em S (X ) PR OD NO : (1 T) 11 00 LO T 14 2 NO (6 P) : 12 3G BA TC H H 12 NO : A 21 00 on M du O p ct to or s 44 M -1 E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20 M 20 2 L Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R 0 C R0 dit ion C R PA 77 al RT CK TE VA XT R: MO TO OP Muster (Q )Q TY : % /60 ˚C _ < s s ur ). Ho ururs s de Ho co 72 Ho ur te 48 e Ho 24 6 da tim e e th tim or 23 tim e at t wi nt or l wi fac ˚C Flo tim s at or e. ca ale at Flo or ur el nth tha nti Flo uiv if: read es ed l 4 5 Flo lab mo ide eq low g, oc ve l vic is de be 24 de or tin en l 5a6 pr Le ve e te co , w, g: un wh ve l e Le ke r se da ur e ba ed flo Le ve mo % ba e ba al d e Le ist ur en re e 10 e tim ur e se for ale op se for > , Mo istist ur se is or . , 33 is ha se Mo nk be nk rd g -0 Mo ist in n Flo RH g, r-p bla Mo ba Ca TD po If blathi % kin t. life s (if ar wi 10 ba tor J-S thi va p. elf Ye ar ks s _ < me 1 Ye ee ur d, C ire icat Sh ter w, tem ted at > 1 W Ho un Af flody qu Indno ire DE 1. e 4 8 re ed re y is qu JE 2. bo Mo or tim e e 16 re C/ : es dit2b a) St tim or mi ed or g is IP tim e vic b) Hu Flo oror en tim De 2a kin ce te Flo a) op or 3. b) ba en Flo da e fer l 1 Flo If al re tim ve l 2 4. se d l 2a3 Le ve g an ve l e Le Ba te ur Le ve Le ist ure e Da ur e Mo istist ur Mo ist Mo Mo NO : 12 e S S em R ic AM on du O p ct to or H NO s . RH dit mi 01 44 el see . lab e H) nk, (R bla cod y bar lat ra ck re 30 N s VE RS inf pa % k of ainITI TO to 90 ea d ntNSUC < ns (p or TIO d , cteg itio U g coSEND an bje ˚C sin nd 5 ˚C su es CO Ais baRE co ± y 40 be oc TU MI CThIS ˚C pr < ll tor SE ). 11 00 If hu ive d re ag (G ) Muster L VE LE D Bin1 Bi Bi n2 : Pn3 : Q- 1ML : 1- 20 20 2 Te 2a 22 mp 3 24 0 ST Ad 26 0 C R 0 C R0 dit ion C R PA 77 al RT CK TE VA XT R: Barcode label Packing Sealing label 2015-04-27 21 OHA02044 LRT GFTM Revision History: 2015-04-27 Previous Version: 2014-08-26 Page Subjects (major changes since last revision) Date of change all Final Data Sheet created 2010-10-18 4, 13, 14, 15 Editorial correction 2014-04-14 22, all Eye safety advice added; general update 2014-08-26 2,7,8 Q# adapted (Brightness increase) 2015-04-27 Augensicherheitsbewertung Wegen der Streichung der LED aus der IEC 60825 erfolgt die Bewertung der Augensicherheit nach dem Standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems") Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LED die "exempt"- Gruppe (die die sich im "sichtbaren" Spektralbereich auf eine Expositionsdauer von 10000 s bezieht). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen (z.B. Autoscheinwerfer) auch, können temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach Situation zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. Eye safety advice Due to the cancellation of the LED from IEC 60825, the evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LEDs specified in this data sheet fall into the "exempt" group (relating to devices in the visible spectrum with an exposure time of 10000 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. 2015-04-27 22 LRT GFTM Disclaimer Disclaimer Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb.Falls Sie diese Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Scherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 2015-04-27 *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended(a) to be implanted in the human body,or(b) to support and/or maintain and sustain human life.If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. 23 LRT GFTM Fußnoten: Remarks: 1) 1) Brightness values are measured during a current pulse of typical 25 ms, with an internal reproducibility of +/- 8 % and an expanded uncertainty of +/- 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 2) Driving the LED in reverse direction is suitable for short term application. RthJA results from mounting on PC board FR 4 (pad size ≥ 16 mm2 per pad) 2) 3) 4) Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit von +/- 11 % gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). Die LED kann kurzzeitig in Sperrichtung betrieben werden. RthJA ergibt sich bei Montage auf PC-Board FR 4 (Padgröße ≥ 16 mm2 je Pad) Die dominante Wellenlänge wird während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,5 nm und einer erweiterten Messunsicherheit von +/- 1 nm gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 3) 4) 5) 5) Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,05 V und einer erweiterten Messunsicherheit von +/- 0,1 V gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k=3). 6) Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden. Dimmverhältnis im Gleichstrom-Betrieb max. 5:1 für red Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch) Gehäuse hält TTW-Löthitze aus nach CECC 00802 6) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 10) 7) 8) 9) 10) 11) 7) 8) 9) 11) Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2015-04-27 24 The dominant wavelength is measured at a current pulse of typical 25 ms, with an internal reproducibility of +/- 0,5 nm and an expanded uncertainty of +/- 1 nm (acc. to GUM with a coverage factor of k=3). The forward voltage is measured during a current pulse of typical 8 ms, with an internal reproducibility of +/- 0,05 V and an expanded uncertainty of +/- 0,1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k=3). Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher brightness differences between single LEDs within one packing unit. Dimming range for direct current mode max. 5:1 for red Dimensions are specified as follows: mm (inch) Package able to withstand TTW-soldering heat acc. to CECC 00802 A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered.