data sheet Certified I SO 9 6,5 mm Schaltabstand Portée Operating distance 3 mm Ausführung mit grossem Schaltabstand Durchmesser 6,5 mm glatt Appareil à longue portée Boîtier lisse de 6,5 mm de diamètre Long operating distance model Cylindrical housing, 6.5 mm diameter smooth Wichtigste Eigenschaften: Caractéristiques principales: Main features: − Grosser Schaltabstand: 3 mm − Grande portée: 3 mm − Long operating distance: 3 mm − Betriebsspannung 10...30 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − LED, Kurzschlussschutz, Induktionsschutz, Verpolungsschutz eingebaut − LED, protections contre les courtscircuits, les surtensions induites et l'inversion de tension incorporées − LED, protections against shortcircuits, induced overvoltages and power supply reversal built-in − Disponibles en PNP, NPN, à fermeture et à ouverture − PNP and NPN executions, N.O. and N.C. − Raccordement par câble ou par connecteur S8 et S12 − Cable and S8 / S12 connector versions Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Reproductibilité Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Fréquence d'oscillateur Retard à la disponibilité LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Plage de température ambiante TA Dérive en température de sr Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids (câble / connecteur) Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Face sensible Câble de raccordement (autres longueurs sur demande) Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Repeat accuracy Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Oscillator frequency Time delay before availability LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr) LED (0.8 sr < s ≤ sr) Ambient temperature range TA Temperature drift of sr Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (cable / connector) Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Sensing face Connection cable (other lengths on request) − PNP- und NPN- Ausführung, Schliesser und Öffner − Anschluss über Kabel oder Stecker S8 und S12 Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Oszillatorfrequenz Bereitschaftsverzögerung LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Umgebungstemperaturbereich TA Temperaturdrift von sr Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht (Kabel / Stecker) Schutzart EMV - Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Aktive Fläche Anschlusskabel (andere Längen auf Anfrage) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams 00 1 : 2 0 00 Reg. N° 11397 DW - A - 50 - 065 Durchmesser Diamètre Diameter nagemen Ma ystem tS Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors Einbau Montage Mounting quasi-bündig quasi-noyable quasi-embeddable 3 mm ≤ 10% sr 9 x 9 x 1 mm 0,15 mm* 10 ... 30 VDC ≤ 20% UB ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 10 mA ≤ 0,1 mA ≤ 1'000 Hz 320 kHz 50 msec. an / allumée / on blinkend / clignotante / blinking -25 ... + 70 oC ≤ 10% eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. 38,5 g / 10,5 g / 9,5 g IP 67 5 kV Level 2 Level 3 Level 3 Messing cr/laiton cr/cr-plated brass PBTP PVC 3x0,14 mm2 / 18x0,1 mm Ø2m o o *(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 C ± 5 C) Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) PNP NPN S8 (...-001) S12 CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). DW-AD-50#-065 DW-AS-50#-065 Einbau / Montage / Installation: DW-AS-50#-065-001 6 16 9 metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone 1 aktive Fläche face sensible sensing face Träger support support * typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 1,0 Steel FE 360 Kupfer cuivre 0,18 copper Aluminium aluminium 0,26 aluminum Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung Numéro d'article désignation polarité Part number type reference polarity 320 620 139 DW-AD-501-065 NPN 320 620 140 DW-AD-502-065 NPN 320 620 141 DW-AD-503-065 PNP 320 620 142 DW-AD-504-065 PNP 320 620 131 DW-AS-501-065 NPN 320 620 132 DW-AS-502-065 NPN 320 620 133 DW-AS-503-065 PNP 320 620 134 DW-AS-504-065 PNP 320 620 135 DW-AS-501-065-001 NPN 320 620 136 DW-AS-502-065-001 NPN 320 620 137 DW-AS-503-065-001 PNP 320 620 138 DW-AS-504-065-001 PNP Messing laiton 0,35 brass Anschluss raccordement connection Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Edelstahl V2A acier INOX V2A stainless steel V2A 0,67 Ausgang sortie output Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. INDU500-065-IC.ind / page 2-3 / rev. 2/ 05.12.13 - EC CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]