Contrinex DW-AS-601-065-124 Induktive sensoren Datasheet

data sheet
Certified
I
SO
9
6,5 mm
Schaltabstand
Portée
Operating distance
1,5 mm
Kurze Ausführungen
Durchmesser 6,5 mm glatt
Appareils courts
Boîtier lisse de 6,5 mm de diamètre
Short models
6.5 mm dia­meter, smooth
Wichtigste Eigen­schaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Gehäuse Durchmesser 6,5 mm, Länge
16, 22 oder 30 mm (Kabel) / 29, 32
oder 40 mm (Stecker), Edelstahl V2A
− Boîtier cylindri­que Ø 6,5 mm, longueur
16, 22 ou 30 mm (câble) / 29, 32 ou
40 mm (connecteur), en acier INOX V2A
− Housing length 16, 22 or 30 mm (cable) /
29, 32 or 40 mm (con­nector), cylindrical
Ø 6.5 mm, stainless steel V2A
− Betriebsspannung 10 ... 30 VDC,
Ausgangsstrom 200 mA
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant à la sortie 200 mA
− Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
current 200 mA
− LED, Kurzschlussschutz, Induk­tions­­­­­­
schutz, Verpo­lungs­­­schutz ein­gebaut
− LED, protections contre les courts­
­
-cir­cuits, les surten­sions indui­tes et
l'inversion de tension incorporées
− LED, protections against short-cir­
cuits, induced over­
v oltages and
power supply reversal built-in
− Disponibles en PNP, NPN, à fer­meture
et à ouver­ture
− PNP and NPN, N.O. and N.C. execu­
tions
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Reproductibilité
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
IO-Link (version PNP, à fermeture)
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Indice de protection
Protection CEM:
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-4
Matériau du boîtier
Face sensible
Câble de raccordement (autres lon­
gueurs sur demande)
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Repeat accuracy
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
IO-Link (PNP, N.O. version only)
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Housing material
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
− PNP- und NPN- Ausführung, Schlies­
ser und Öffner
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Normmessplatte
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
IO-Link (nur PNP Ausführung, Schliesser)
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schock und Schwingungen
Leitungslänge
Schutzart
EMV - Schutz:
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
00 1 : 2 0
00
Reg. N° 11397
DW - A - 60 - 065- 2
Durchmesser
Diamètre
Diameter
nagemen
Ma
ystem
tS
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
Einbau
Montage
Mounting
bündig
noyable
embeddable
1,5 mm
< 20% sr
6,5 x 6,5 x 1 mm
0,07 mm*
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1 mA
≤ 5'000 Hz
610 kHz
50 msec.
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
integriert / intégré / built-in
-25 ... + 70 oC
≤ 10%
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
IP 67
1 kV
Level 2
Level 3
Level 3
Edelstahl/acier INOX/SS V2A
PA66
PVC 3x0,14mm2 / 18x0,1mm Ø
2m
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
PNP
NPN
S8
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
DW-AD-60#-065-120/-220
DW-AD-60#-065-121
Einbau / Montage / Installation:
DW-AS-60#-065-123
DW-AD-60#-065-122
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free zone
6
12
4,5
aktive Fläche
face sensible
sensing face
Träger
support
support
DW-AS-60#-065-129
DW-AS-60#-065-124
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:
Stahl FE 360
Acier FE 360
1,0
Steel FE 360
Kupfer
cuivre
0,20
copper
Aluminium
aluminium
0,25
aluminum
Messing
laiton
0,35
brass
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Schaltung
Numéro d'article
désignation
polarité
Part number
type reference
polarity
Anschluss
raccordement
connection
Ausgang
sortie
output
320 920 010
320 920 027
320 920 051
320 920 095
320 520 274
320 520 275
320 520 276
320 520 277
320 520 334
320 520 335
320 520 336
320 520 337
320 920 208
320 920 219
320 520 284
320 520 285
320 920 209
320 920 517
320 920 522
320 920 210
320 920 220
320 920 232
320 920 244
320 920 054
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Kabel / câble / cable / PUR 2 m
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
DW-AD-601-065-120
DW-AD-602-065-120
DW-AD-603-065-120
DW-AD-604-065-120
DW-AD-601-065-121
DW-AD-602-065-121
DW-AD-603-065-121
DW-AD-604-065-121
DW-AD-601-065-122
DW-AD-602-065-122
DW-AD-603-065-122
DW-AD-604-065-122
DW-AS-601-065-123
DW-AS-602-065-123
DW-AS-603-065-123
DW-AS-604-065-123
DW-AS-601-065-124
DW-AS-603-065-124
DW-AS-604-065-124
DW-AS-601-065-129
DW-AS-602-065-129
DW-AS-603-065-129
DW-AS-604-065-129
DW-AD-603-065-220
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
PNP
PNP
0,70
Die Einhaltung der Personenschutzmaßnahmen obliegt dem Betreiber der von uns gelieferten Produkte. Der Einsatz unserer Geräte in Anwendungen, bei welchen die Sicherheit
von Personen gefährdet sein könnte, ist nur dann zulässig, wenn der Betreiber gesonderte geeignete und notwendige Maßnahmen für die Personen- und Maschinensicherheit
einhält und vornimmt. / Les exploitants des produits que nous fournissons sont tenus d'assurer les mesures adéquates de protection des personnes. L'utilisation de nos appareils
dans des applications comportant un risque possible pour la sécurité des personnes n’est admissible que si l’exploitant observe et met en œuvre des mesures séparées, appro­
priées et nécessaires pour la protection des personnes et des machines. / Operators of the products we supply are responsible for compliance with measures for the protection of
persons. The use of our equipment in applications where the safety of persons might be at risk is only authorized if the operator observes and implements separate, appropriate
and necessary measures for the protection of persons and machines.
600-065_IC.ind / page 3-4 / rev. 7 / 20.04.17 - MDM_EC
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Similar pages