data sheet Certified I SO 9 6,5 mm Schaltabstand Portée Operating distance 1,5 mm Kurze Ausführungen Durchmesser 6,5 mm glatt Appareils courts Boîtier lisse de 6,5 mm de diamètre Short models 6.5 mm diameter, smooth Wichtigste Eigenschaften: Caractéristiques principales: Main features: − Gehäuse Durchmesser 6,5 mm, Länge 16, 22 oder 30 mm (Kabel) / 29, 32 oder 40 mm (Stecker), Edelstahl V2A − Boîtier cylindrique Ø 6,5 mm, longueur 16, 22 ou 30 mm (câble) / 29, 32 ou 40 mm (connecteur), en acier INOX V2A − Housing length 16, 22 or 30 mm (cable) / 29, 32 or 40 mm (connector), cylindrical Ø 6.5 mm, stainless steel V2A − Betriebsspannung 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − LED, Kurzschlussschutz, Induktions schutz, Verpolungsschutz eingebaut − LED, protections contre les courts -circuits, les surtensions induites et l'inversion de tension incorporées − LED, protections against short-cir cuits, induced over v oltages and power supply reversal built-in − Disponibles en PNP, NPN, à fermeture et à ouverture − PNP and NPN, N.O. and N.C. execu tions Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Reproductibilité Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Fréquence d'oscillateur Retard à la disponibilité LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) IO-Link (version PNP, à fermeture) Plage de température ambiante TA Dérive en température de sr Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Face sensible Câble de raccordement (autres lon gueurs sur demande) Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Repeat accuracy Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Oscillator frequency Time delay before availability LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr) LED (0.8 sr < s ≤ sr) IO-Link (PNP, N.O. version only) Ambient temperature range TA Temperature drift of sr Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Sensing face Connection cable (other lengths on request) − PNP- und NPN- Ausführung, Schlies ser und Öffner Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Oszillatorfrequenz Bereitschaftsverzögerung LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) IO-Link (nur PNP Ausführung, Schliesser) Umgebungstemperaturbereich TA Temperaturdrift von sr Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingungen Leitungslänge Schutzart EMV - Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Aktive Fläche Anschlusskabel (andere Längen auf Anfrage) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams 00 1 : 2 0 00 Reg. N° 11397 DW - A - 60 - 065- 2 Durchmesser Diamètre Diameter nagemen Ma ystem tS Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors Einbau Montage Mounting bündig noyable embeddable 1,5 mm < 20% sr 6,5 x 6,5 x 1 mm 0,07 mm* 10 ... 30 VDC ≤ 20% UB ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 10 mA ≤ 0,1 mA ≤ 5'000 Hz 610 kHz 50 msec. an / allumée / on blinkend / clignotante / blinking integriert / intégré / built-in -25 ... + 70 oC ≤ 10% eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 3 Edelstahl/acier INOX/SS V2A PA66 PVC 3x0,14mm2 / 18x0,1mm Ø 2m *(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC) Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) PNP NPN S8 CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). DW-AD-60#-065-120/-220 DW-AD-60#-065-121 Einbau / Montage / Installation: DW-AS-60#-065-123 DW-AD-60#-065-122 metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone 6 12 4,5 aktive Fläche face sensible sensing face Träger support support DW-AS-60#-065-129 DW-AS-60#-065-124 * typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 1,0 Steel FE 360 Kupfer cuivre 0,20 copper Aluminium aluminium 0,25 aluminum Messing laiton 0,35 brass Edelstahl V2A acier INOX V2A stainless steel V2A Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung Numéro d'article désignation polarité Part number type reference polarity Anschluss raccordement connection Ausgang sortie output 320 920 010 320 920 027 320 920 051 320 920 095 320 520 274 320 520 275 320 520 276 320 520 277 320 520 334 320 520 335 320 520 336 320 520 337 320 920 208 320 920 219 320 520 284 320 520 285 320 920 209 320 920 517 320 920 522 320 920 210 320 920 220 320 920 232 320 920 244 320 920 054 Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Kabel / câble / cable Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Stecker / connecteur / connector S8 Kabel / câble / cable / PUR 2 m Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. DW-AD-601-065-120 DW-AD-602-065-120 DW-AD-603-065-120 DW-AD-604-065-120 DW-AD-601-065-121 DW-AD-602-065-121 DW-AD-603-065-121 DW-AD-604-065-121 DW-AD-601-065-122 DW-AD-602-065-122 DW-AD-603-065-122 DW-AD-604-065-122 DW-AS-601-065-123 DW-AS-602-065-123 DW-AS-603-065-123 DW-AS-604-065-123 DW-AS-601-065-124 DW-AS-603-065-124 DW-AS-604-065-124 DW-AS-601-065-129 DW-AS-602-065-129 DW-AS-603-065-129 DW-AS-604-065-129 DW-AD-603-065-220 NPN NPN PNP PNP NPN NPN PNP PNP NPN NPN PNP PNP NPN NPN PNP PNP NPN PNP PNP NPN NPN PNP PNP PNP 0,70 Die Einhaltung der Personenschutzmaßnahmen obliegt dem Betreiber der von uns gelieferten Produkte. Der Einsatz unserer Geräte in Anwendungen, bei welchen die Sicherheit von Personen gefährdet sein könnte, ist nur dann zulässig, wenn der Betreiber gesonderte geeignete und notwendige Maßnahmen für die Personen- und Maschinensicherheit einhält und vornimmt. / Les exploitants des produits que nous fournissons sont tenus d'assurer les mesures adéquates de protection des personnes. L'utilisation de nos appareils dans des applications comportant un risque possible pour la sécurité des personnes n’est admissible que si l’exploitant observe et met en œuvre des mesures séparées, appro priées et nécessaires pour la protection des personnes et des machines. / Operators of the products we supply are responsible for compliance with measures for the protection of persons. The use of our equipment in applications where the safety of persons might be at risk is only authorized if the operator observes and implements separate, appropriate and necessary measures for the protection of persons and machines. 600-065_IC.ind / page 3-4 / rev. 7 / 20.04.17 - MDM_EC CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]