Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD100N16S Key Parameters VDRM / VRRM 1600 V IFAVM 130 A (TC=100 °C) IFSM VT0 2500 A 3570A (TC=55°C) 0,87 V rT 2,54 mΩ RthJC 0,19 K/W Base plate 20 mm Weight 75 g For type designation please refer to actual short form catalog http://www.ifbip.com/catalog Merkmale Features Löt-Löt Technologie Solder-Solder Technology Industrie-Standard-Gehäuse Elektrisch isolierte Bodenplatte Industrial standard package Electrically insulated base plate Typische Anwendungen Typical Applications Gleichrichter für Antriebsapplikationen Gleichrichter für UPS Batterieladegleichrichter content of customer DMX code DMX code digit type designation 1..18 serial number 19..23 internal production order number 24..31 material number 32..41 date code (YY/WW) 42..45 add on for date code 46 Date of Publication 2014-08-15 Rectifier for drives applications Rectifiers for UPS Battery chargers DMX code digit quantity 18 5 8 10 4 1 Revision 3.1 1 2 3 www.ifbip.com [email protected] Seite/page: 1/10 Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD100N16S DD100N16S Elektrische Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Stoßspitzensperrspannung non-repetitive peak reverse voltage Tvj = -40°C... Tvj max VRRM 1600 V Tvj = +25°C... Tvj max VRSM 1700 V IFRMSM 210 A Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert maximum RMS on-state current Dauergrenzstrom average on-state current TC = 100 °C IFAVM 134 A Stoßstrom-Grenzwert surge current Tvj = 25°C, tP = 10ms Tvj = Tvj max, tP = 10ms IFSM 2500 A 2000 A Grenzlastintegral I²t-value Tvj = 25°C, tP = 10ms Tvj = Tvj max, tP = 10ms I²t Charakteristische Werte / Characteristic values Durchlaßspannung on-state voltage Tvj = 25°C vF max. 1,6 V iF = 300A 31250 A²s 20000 A²s Schleusenspannung threshold voltage Tvj = Tvj max V(TO) max. 0,87 V Ersatzwiderstand slope resistance Tvj = Tvj max rT max. 2,45 mΩ Sperrstrom reverse current Tvj = Tvj max , vR = VRRM iR max. 3 mA Isolations-Prüfspannung insulation test voltage RMS, f = 50Hz, t = 1 sec RMS, f = 50Hz, t = 1 min VISOL pro Modul / per Module, Θ = 180° sin pro Zweig / per arm, Θ = 180° sin RthJC Thermische Eigenschaften / Thermal properties Innerer Wärmewiderstand thermal resistance, junction to case Übergangs-Wärmewiderstand thermal resistance, case to heatsink pro Modul / per Module, DC pro Zweig / per arm, DC pro Modul / per Module pro Zweig / per arm RthCH 3,6 kV 3,0 kV max. max. 0,100 K/W 0,200 K/W max. max. max. max. 0,095 0,190 0,11 0,22 K/W K/W K/W K/W 130 °C Höchstzulässige Sperrschichttemperatur maximum junction temperature Tvj max Betriebstemperatur operating temperature Tc op - 40...+125 °C Lagertemperatur storage temperature Tstg - 40...+125 °C prepared by: Je date of publication: 2014-08-15 revision: approved by: ML Date of Publication 2014-08-15 Revision 3.1 3.1 Seite/page: 2/10 Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD100N16S Mechanische Eigenschaften / Mechanical properties Gehäuse, siehe Anlage case, see annex Seite 4 page 4 Innere Isolation internal insulation Basisisolierung (Schutzklasse 1, EN 61140) Basic insulation (class 1, IEC 61140) Anzugsdrehmoment für mechanische Anschlüsse mounting torque Toleranz ±15% M1 5 Nm Anzugsdrehmoment für elektrische Anschlüsse terminal connection torque Toleranz ±15% M2 3 Nm Gewicht weight G Al2O3 typ. 75 Kriechstrecke creepage distance Schwingfestigkeit vibration resistance mm f = 50Hz file-No. Date of Publication 2014-08-15 g Revision 3.1 50 m/s² E 83335 Seite/page: 3/10 Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module 1 2 DD100N16S 3 DD Date of Publication 2014-08-15 Revision 3.1 Seite/page: 4/10 Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD100N16S Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thJC für DC Analytical elements of transient thermal impedance Z thJC for DC Pos. n 1 2 3 4 5 6 7 Rthn [K/W] 0,0925 0,08835 0,008973 0 0 0 0 τn [s] 0,1552 0,01647 0,0008308 1 1 1 1 Analytische Funktion / Analytical function: Z thJC n max –t R thn 1 - e n n=1 0,200 0,180 0,160 Z thJC [°K/W] 0,140 0,120 0,100 0,080 0,060 0,040 0,020 0,000 0,001 0,01 t [s] 0,1 1 10 Transienter innerer Wärmewiderstand je Zweig / Transient thermal impedance per arm Z thJC = f(t) Parameter: Stromflußwinkel Θ / Current conduction angle Θ Date of Publication 2014-08-15 Revision 3.1 Seite/page: 5/10 Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD100N16S Erhöhung des Zth DC bei Sinus und Rechteckströmen mit unterschiedlichen Stromflusswinkeln Θ Rise of Zth DC for sinewave and rectangular current with different current conduction angles Θ ΔZth Θ rec / ΔZth Θ sin Θ = 180° Θ = 120° Θ = 90° Θ = 60° Θ = 30° 0,03798 0,00766 0,07460 0,09878 0,14660 ΔZth Θ rec [K/W] ΔZth Θ sin [K/W] Zth Θ rec = Zth DC + Zth Θ rec Zth Θ sin = Zth DC + Zth Θ sin Date of Publication 2014-08-15 Revision 3.1 Seite/page: 6/10 Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD100N16S 400 DC 180 rec PFAV [W] 300 180 sin 120 rec Θ = 60 rec 200 100 0 0 50 100 150 200 250 IFAV [A] Durchlassverlustleistung je Zweig / On-state power loss per arm PFAV = f(IFAV) Parameter: Stromflußwinkel / Current conduction angle Θ 160 140 T C [°C] 120 100 80 60 180 sin 40 Θ = 60 rec 120 rec 180 rec DC 20 0 50 100 IFAVM [A] 150 200 250 Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature T C = f(IFAVM) Strombelastung je Zweig / Current load per arm Berechungsgrundlage PTAV Calculation base PTAV Parameter: Stromflußwinkel Θ / Current conduction angle Θ Date of Publication 2014-08-15 Revision 3.1 Seite/page: 7/10 Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD100N16S 1200 P tot [W] R thCA [ K/W] B2 ID + 0,005 0,010 0,015 0,020 1000 R-Last ~ L-Last 0,030 800 - 0,040 0,050 0,060 0,075 600 0,100 0,150 400 0,200 200 0 0 20 40 60 T A [°C] 80 100 120 140 0 50 100 150 200 ID [A] 250 300 350 Höchstzulässiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current I D B2- Zweipuls-Brückenschaltung / Two-pulse bridge circuit Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit P tot Parameter: Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient R thCA 2500 B6 P tot [W] R thCA [ K/W] ID + 2000 3~ 0,015 0,020 - 0,025 0,030 1500 0,040 0,050 0,060 1000 0,075 0,100 0,150 500 0,250 0 0 20 40 60 0,25 80 T A [°C] 100 120 140 0 100 200 300 400 ID [A] Höchstzulässiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current ID B6- Sechspuls-Brückenschaltung / Six-pulse bridge circuit Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit P tot Parameter: Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient RthCA Date of Publication 2014-08-15 Revision 3.1 Seite/page: 8/10 Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD100N16S 1.500 IF(OV)M [A] a TA = 35 C 1.000 500 b TA = 45 C 0 0,01 0,1 1 t [s] Grenzstrom je Zweig / Maximum overload on-state current per arm IF(OV)M = f(t), vRM = 0,8 VRRM a: Leerlauf / No-load conditions b: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor) = IFAVM Ta = 35°C, verstärkte Luftkühlung / Forced air cooling Kühlkörper / Heatsink type: KM14 (Papst 4650) Ta = 45°C, natürliche Luftkühlung / Natural air cooling Date of Publication 2014-08-15 Kühlkörper / Heatsink type: KM17 (160W) Revision 3.1 Seite/page: 9/10 Technische Information / technical information Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD100N16S Nutzungsbedingungen Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die Beurteilung der Eignung dieses Produktes für Ihre Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der bereitgestelltenProduktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen. In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen. Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit. Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung. Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle - die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments; - den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen; - die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen. Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben. Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten. Terms & Conditions of usage The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect to such application. This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its characteristics. Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For those that are specifically interested we may provide application notes. Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact the sales office, which is responsible for you. Should you intend to use the Product in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for any such applications we urgently recommend - to perform joint Risk and Quality Assessments; - the conclusion of Quality Agreements; - to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on the realization of any such measures. If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers. Changes of this product data sheet are reserved. Date of Publication 2014-08-15 Revision 3.1 Seite/page: 10/10