data sheet Durchmesser Diamètre Diameter Certified SO 9 I DW - A - 63 nagemen Ma ystem tS Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors - M18 Schaltabstand Portée Operating distance M18 00 1 : 2 0 00 Reg. N° 11397 12 mm Norm-Ausführung Gehäuse zylindrisch M18 Appareil selon norme Boîtier cylindrique M18 Standard model Cylindrical housing M18 Wichtigste Eigenschaften: − Gehäuse zylindrisch M18, Länge 50 mm (Kabel) / 63,5 mm (Stecker), Material Messing vernickelt − Betriebsspannung 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − LED, Kurzschlussschutz, Induktionsschutz, Verpolungsschutz eingebaut − PNP- und NPN-Ausführung, Schlies ser und Öffner Caractéristiques principales: − Boîtier cylindrique M18, longueur 50 mm (câble) / 63,5 mm (connecteur), en laiton nickelé − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − LED, protections contre les courtscircuits, les surtensions induites et l'inversion de tension incorporées − Disponible en PNP, NPN, à fermeture et à ouverture Main features: − Housing length 50 mm (cable) / 63.5 mm (connector), cylindrical M18, nickel-plated brass − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − LED, protections against short-circuits, induced overvoltages and power supply reversal built-in − PNP and NPN, N.O. and N.C. exe cutions Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Betriebsspannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Oszillatorfrequenz Bereitschaftsverzögerung LED Umgebungstemperaturbereich TA Temperaturdrift von sr Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht (Kabel / Stecker) Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehäusematerial Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2) Portée nominale sn Hystérèse Cible normalisée Reproductibilité Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Fréquence d'oscillateur Retard à la disponibilité LED Plage de température ambiante TA Dérive en température de sr Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids (câble / connecteur) Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Technical data: (according to IEC 60947-5-2) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Repeat accuracy Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Oscillator frequency Time delay before availability LED Ambient temperature range TA Temperature drift of sr Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (cable / connector) Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Aktive Fläche Anschlusskabel (andere Längen auf Anfrage) Anschlussstecker Face sensible Câble de raccordement (autres longueurs sur demande) Connecteur Sensing face Connection cable (other lengths on request) Connector Einbau Montage Mounting nicht bündig non noyable non-embeddable 12 mm < 20 % sr 36 x 36 x 1 mm 0,6 mm* 10 ... 30 VDC ≤ 20% UB ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 10 mA ≤ 0,1 mA 500 Hz 230 kHz 60 msec. eingebaut / intégrée / built-in -25 ... + 70 °C ≤ 10% eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. 112 g, 105 g IP 67 5 kV Level 3 Level 3 Level 3 Messing vernickelt / laiton nickelé / nickel-plated brass PBTP (Crastin) PVC 3 x 0,34 mm2 / 42 x 0,10 mm Ø / 2 m S12 *(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 °C ± 5 °C) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device) PNP * NPN * S12 *(2) N.C. *(2) N.C. CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected] data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com). DW-AD-63#-M18 DW-AS-63#-M18-002 Einbau / Montage / Installation: metallfreier Raum espace sans métaux metal-free zone 36 75 18 36 aktive Fläche face sensible sensing face Träger support support * typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 Steel FE 360 1.0 Kupfer cuivre copper 0.40 Aluminium aluminium aluminum 0.45 Messing laiton brass 0.55 Edelstahl V2A acier INOX V2A stainless steel V2A 0.75 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numéro d'article Part number Typenbezeichnung Désignation Part reference Schaltung Polarité Polarity Anschluss Raccordement Connection Ausgang Sortie Output 320 820 131 320 820 132 320 820 133 320 820 134 320 820 135 320 820 136 320 820 137 320 820 138 DW-AD-631-M18 DW-AD-632-M18 DW-AD-633-M18 DW-AD-634-M18 DW-AS-631-M18-002 DW-AS-632-M18-002 DW-AS-633-M18-002 DW-AS-634-M18-002 NPN NPN PNP PNP NPN NPN PNP PNP Kabel / câble / cable 2 m PVC Kabel / câble / cable 2 m PVC Kabel / câble / cable 2 m PVC Kabel / câble / cable 2 m PVC Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Stecker / connecteur / connector S12 Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. Öffner / à ouverture / N.C. Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 630M18_IC/ page 2-3 / rev. 2 / 18.10.16 / PYD CONTRINEX AG Industrial Electronics route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]