European PowerSemiconductor and Electronics Company Marketing Information DD 242 S 28,5 35 6 115 80 9 18 M8 18 92 AK K A VWK Febr. 1997 DD 242 S Elektrische Eigenschaften Höchstzulässige Werte Electrical properties Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltage t vj = -40°C...t Stoßspitzenspannung non-repetitive peak reverse voltage t vj = +25°C...t Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert RMS forward current Dauergrenzstrom average forward current vj max vj max t c = 100°C V RRM DD 242 S: V RSM = V RRM surge current t vj ≤ 25°C, t p = 10 ms + 50 V 410 A I FAVM 240 A 261 A 9300 A I FSM t vj = t vj max, t p = 10 ms Grenzlastintegral ∫I 2 t-value t vj ≤ 25°C, t p = 10 ms V I FRMSM t c = 94°C Stoßstrom-Grenzwert 400 600 800 1000 ∫I 2 t t vj = t vj max, t p = 10 ms 7500 A 432000 A 2s 281000 A 2s max. 1,55 V Charakteristische Werte Characteristic values Durchlaßspannung forward voltage Schleusenspannung threshold voltage V (TO) 1,1 V Ersatzwiderstand slope resistance rT 0,5 mΩ Sperrstrom reverse current t vj = t vj max, v R = V RRM iR max. 200 mA Rückstromspitze peak reverse recovery current t vj = t vj max, i FM = 250 A, I RM max. 98 A Sperrverzugsladung recovered charge t vj = t vj max, i FM = 250 A, max. 120 µAs Isolations-Prüfspannung insulation test voltage RMS, f = 50 Hz, t = 1 min. V ISOL 3 kV Thermische Eigenschaften Thermal properties thermal resistance, junction Θ =180°el. sin: pro Modul/per module R thJC max. 0,075 °C/W to case pro Zweig/per arm max. 0,15 °C/W t vj = t vj max, i F = 800 A vF -di F/dt = 100 A/µs Qr -di F/dt = 100 A/µs Innerer Wärmewiderstand Übergangs-Wärmewiderstand thermal resistance, case to heatsink DC: pro Modul/per module max. 0,072 °C/W pro Zweig/per arm max. 0,144 °C/W pro Modul/per module R thCK pro Zweig/per arm max. 0,02 °C/W max. 0,04 °C/W Höchstzul.Sperrschichttemperatur max. junction temperature t vj max 150 °C Betriebstemperatur operating temperature t c op -40...+150 °C Lagertemperatur storage temperature t stg -40...+150 °C Mechanische Eigenschaften Mechanical properties Si-Elemente mit Druckkontakt Si-pellets with pressure contact Innere Isolation internal insulation Anzugsdrehmomente tightening torques AIN mechanische Befestigung mounting torque Toleranz/tolerance +/- 15% M1 6 Nm elektrische Anschlüsse terminal connection torque Toleranz/tolerance +5%/-10% M2 12 Nm Gewicht weight Kriechstrecke creepage distance Schwingfestigkeit vibration resistance Maßbild outline G f = 50 Hz DD 242 S kann auch mit gemeinsamer Anode oder gemeinsamer Kathode geliefert werden. DD 242 S can also be supplied with common anode or common cathode. typ. 800 g 17 mm 5 ⋅ 9,81 m/s² 8 DD 242 S 250 250 iFM= 1000A 500A 200 IRM [A] 200A 150 100A iFM= 1000A 500A 200 Qs [µAs] 200A 150 100A 50A 100 100 50A 50 0 50 0 20 40 60 80 100 120 DD 242 S2 140 160 180 200 -diF/dt [A/µs] 0.18 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 -diF/dt [A/µs] Bild / Fig. 2 Typische Abhängigkeit der oberen Sperrverzögerungsladung Qs von der abkommutierenden Stromsteilheit -diF/dt bei tvj max. Typical realationship between the maximum recovered charge Qs and the rate of decay of forward current -diF/dt at tvj max Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes ZthJC pro Zweig für DC Analytical elements of transient thermal impedance ZthJC per arm for DC 0.16 Pos. n 0.14 ZthJC [°C/W] R thn [°C/W] τ n [s] 0.1 0.08 1 2 3 ZthJC = Θ=60° 0.04 10-3 2 34 6 DD 241 / 242 S1 10-2 2 34 6 ΣR n=1 120° 180° Θ=180° DC nmax 10-1 2 34 6 100 2 34 6 10 1 2 34 62 10 T [s] Bild / Fig. 3 Transienter innerer Wärmewiderstand Z(th)JC je Zweig bei sinus- und trapezförmigem Stromverlauf. Transient thermal impedance Z(th)JC, junction to case per arm at sinusoidal and trapetzodial current waveform. 4 5 0,0031 0,0097 0,0257 0,0529 0,0526 0,0009 0,008 0,11 0,61 3,06 Analytische Funktion / Analytical function: 0.06 0 0 DD 242 S3 Bild / Fig. 1 Typische Abhängigkeit der oberen Rückstromspitze von der abkommutierenden Stromsteilheit -diF/dt bei t vj max. Typical realationship between the maximum peak reverse recovery current and the rate ofdecay of forward current -diF/dt at tvj max 0.02 0 - τt n) thn (1-e 6 7 Nutzungsbedingungen Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen. In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen. Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit. Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung. Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle - die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments; - den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen; - die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen. Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben. Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten. Terms & Conditions of usage The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect to such application. This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its characteristics. Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For those that are specifically interested we may provide application notes. Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact the sales office, which is responsible for you. Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for any such applications we urgently recommend - to perform joint Risk and Quality Assessments; - the conclusion of Quality Agreements; - to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on the realization of any such measures. If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers. Changes of this product data sheet are reserved.